This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R1791
Commission Regulation (EC) No 1791/2002 of 9 October 2002 approving operations to check conformity with the marketing standards applicable to fresh fruit and vegetables carried out in Morocco prior to import into the European Community
Nařízení Komise (ES) č. 1791/2002 ze dne 9. října 2002, kterým se schvalují kontroly dodržování obchodních norem pro čerstvé ovoce a zeleninu prováděné v Maroku před dovozem do Evropského společenství
Nařízení Komise (ES) č. 1791/2002 ze dne 9. října 2002, kterým se schvalují kontroly dodržování obchodních norem pro čerstvé ovoce a zeleninu prováděné v Maroku před dovozem do Evropského společenství
Úř. věst. L 272, 10.10.2002, p. 7–8
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007; Zrušeno 32007R1580
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32007R1580 |
Úřední věstník L 272 , 10/10/2002 S. 0007 - 0008
Nařízení Komise (ES) č. 1791/2002 ze dne 9. října 2002, kterým se schvalují kontroly dodržování obchodních norem pro čerstvé ovoce a zeleninu prováděné v Maroku před dovozem do Evropského společenství KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2200/96 ze dne 28. října 1996 o společné organizaci trhu s ovocem a zeleninou [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 545/2002 [2], a zejména na článek 10 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Nařízení Komise (ES) č. 1148/2001 ze dne 12. června 2001 o kontrolách dodržování obchodních norem pro čerstvé ovoce a zeleninu [3], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2379/2001 [4], stanoví, že Komise může schválit kontroly prováděné před dovozem do Společenství třetími zeměmi, které o to požádají, v souladu s podmínkami stanovenými v článku 7 nařízení (ES) č. 1148/2001; (2) Dne 2. srpna 2001 marocké orgány zaslali Komisi žádost o schválení kontrolních operací prováděných "Etablissement Autonome de Contrôle et de Coordination des Exportations" (EACCE) pod záštitou Ministerstva zemědělství, rozvoje venkova a vodního a lesního hospodářství. V této žádosti se uvádí, že EACCE má potřebný personál, vybavení a zařízení k provádění kontrol, že používá metody rovnocenné s metodami stanovenými v článku 9 nařízení (ES) č. 1148/2001, a že čerstvé ovoce a zelenina vyvážené z Maroka do Společenství splňuje obchodní normy Společenství. (3) Údaje zaslané Komisi členskými státy ukazují, že v období 1997 až 2000 se vyskytlo poměrně málo případů nedodržení obchodních norem v rámci dovozů čerstvého ovoce a zeleniny z Maroka. (4) Zástupci marockých kontrolních orgánů se již řadu let pravidelně účastní různých seminářů a školení organizovaných různými členskými státy. Také se příležitostně podíleli na mezinárodním úsilí o zavedení obchodních norem pro ovoce a zeleninu, např. v rámci pracovní skupiny pro normalizaci produktů podléhajících rychlé zkáze a zlepšení jakosti Evropské hospodářské komise OSN (EHK/OSN). (5) Na základě shromážděných údajů je třeba považovat dodržování obchodních norem za uspokojivé, udělit schválení stanovené v článku 7 nařízení (ES) č. 1148/2001 a jmenovat v Maroku úředního orgán a kontrolní orgán. (6) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro čerstvé ovoce a zeleninu, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Kontroly dodržování obchodních norem pro čerstvé ovoce a zeleninu prováděné v Maroku jsou schváleny v souladu s čl. 7 odst. 1 nařízení (ES) č. 1148/2001. Článek 2 V příloze I tohoto nařízení jsou uvedeny údaje týkající se úředního orgán v Maroku, pod záštitou se kontrolní činnost provádí, a údaje o kontrolním orgánu, který je pověřen prováděním kontrol provádět, jak je uvedeno v čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 1148/2001. Článek 3 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Použije ode dne zveřejnění oznámení uvedeného v čl. 7 odst. 8 nařízení (ES) č. 1148/2001 v řadě C Úředního věstníku Evropských společenství, které se týká zavedení správní spolupráce mezi Společenstvím a Marokem. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 9. října 2002. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 297, 21.11.1996, s. 1. [2] Úř. věst. L 84, 28.3.2002, s. 1. [3] Úř. věst. L 156, 13.6.2001, s. 9. [4] Úř. věst. L 321, 6.12.2001, s. 15. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA Úřední orgán zmíněný v čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 1148/2001: Ministerstvo zemědělství, rozvoje venkova a vodního a lesního hospodářství Quartier Administratif Place Abdallah Chefchouani BP 607 Rabat Maroko Tel. (212-37) 76 36 57/76 05 29 Fax (212-37) 76 33 78 E-mail: webmaster@madprm.gov.ma Kontrolní orgán v čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 1148/2001: Etablissement Autonome de Contrôle et de Coordination des Exportations (EACCE) Angle Boulevard Mohamed Smiha et Rue Moulay Mohamed El Baâmrani Casablanca Maroko Tel. (212-22) 30 51 04/30 51 73/30 50 91/30 51 95 Fax (212-22) 30 51 68 E-mail: eacce@eacce.org.ma --------------------------------------------------