This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31987R3169
Commission Regulation (EEC) No 3169/87 of 23 October 1987 amending Regulations (EEC) No 32/82, (EEC) No 1964/82 and (EEC) No 74/84 in the matter of customs export formalities for certain beef on which special refunds are granted
Nařízení Komise (EHS) č. 3169/87 ze dne 23. října 1987, kterým se mění nařízení (EHS) č. 32/82, nařízení (EHS) č. 1964/82 a nařízení (EHS) č. 74/84, pokud jde o splnění celních formalit spojených s vývozem některých druhů hovězího masa, pro které se poskytují zvláštní náhrady
Nařízení Komise (EHS) č. 3169/87 ze dne 23. října 1987, kterým se mění nařízení (EHS) č. 32/82, nařízení (EHS) č. 1964/82 a nařízení (EHS) č. 74/84, pokud jde o splnění celních formalit spojených s vývozem některých druhů hovězího masa, pro které se poskytují zvláštní náhrady
Úř. věst. L 301, 24.10.1987, p. 21–22
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007; Implicitně zrušeno 32007R1359
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31982R0032 | Změna | článek 2.2 | 27/10/1987 | |
Modifies | 31982R1964 | Vložení | článek 4.4 | 27/10/1987 | |
Modifies | 31984R0074 | Vložení | článek 4.5 | 27/10/1987 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32007R1359 | 01/01/2008 | |||
Modified by | 32007R1359 | Částečné zrušení |
Úřední věstník L 301 , 24/10/1987 S. 0021 - 0022
Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 24 S. 0170
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 24 S. 0170
Nařízení Komise (EHS) č. 3169/87 ze dne 23. října 1987, kterým se mění nařízení (EHS) č. 32/82, nařízení (EHS) č. 1964/82 a nařízení (EHS) č. 74/84, pokud jde o splnění celních formalit spojených s vývozem některých druhů hovězího masa, pro které se poskytují zvláštní náhrady KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, s ohledem na akt o přistoupení Španělska a Portugalska, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 805/68 ze dne 27. června 1968 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 467/87 [2], a zejména na čl. 18 odst. 6 uvedeného nařízení, vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 32/82 [3] naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 2688/85 [4] stanovilo podmínky pro poskytování zvláštních vývozních náhrad pro hovězí a telecí maso; vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 1964/82 [5] stanovilo podmínky pro poskytování zvláštních vývozních náhrad pro některé druhy vykostěného hovězího masa; vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 74/84 [6] stanovilo podmínky pro poskytování zvláštních vývozních náhrad pro některé druhy nevykostěného hovězího masa; vzhledem k tomu, že výše uvedená nařízení stanovila prostředky, zejména označení produktů nesmazatelnou značkou nebo plombou, aby příslušné orgány mohly snadněji kontrolovat dodržování podmínek pro poskytování zvláštních náhrad; že uplatňování opatření stanovených v současné době ve výše uvedených nařízeních, jejichž účelem je vyloučit záměnu příslušných produktů, zajistí dodržování požadovaných podmínek pro poskytnutí náhrad pouze v případě, že se vývozní formality a popřípadě bourání a vykosťování provádějí v tom členském státě, ve kterém byla zvířata poražena; že je proto nutné vhodně změnit uvedená nařízení; vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 1. V čl. 2 odst. 2 nařízení (EHS) č. 32/82 se první pododstavec nahrazuje tímto: "2. Tento důkaz je podán formou osvědčení, jehož vzor je uveden v příloze, které na žádost příslušné strany vydává intervenční agentura nebo jiný subjekt určený k tomuto účelu členským státem, ve kterém byla zvířata poražena. Toto osvědčení se musí předložit celním orgánům v době splnění celních formalit spojených s vývozem. Uvedené formality se splní v členském státě, ve kterém byla zvířata poražena." 2. V článku 4 nařízení (EHS) č. 1964/82 se doplňuje nový odstavec, který zní: "4. Vykosťování a splnění celních formalit spojených s vývozem se uskuteční v členském státě, ve kterém byla zvířata poražena." 3. V článku 4 nařízení (EHS) č. 74/84 se doplňuje nový odstavec, který zní: "5. Vykosťování a splnění celních formalit spojených s vývozem se uskuteční v členském státě, ve kterém byla zvířata poražena." Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Použije se pro osvědčení uvedená v přílohách nařízení (EHS) č. 32/82, nařízení (EHS) č. 1964/82 a nařízení (EHS) č. 74/84, která byla vydána od 1. prosince 1987. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 23. října 1987. Za Komisi Frans Andriessen místopředseda [1] Úř. věst. L 148, 28.6.1968, s. 24. [2] Úř. věst. L 48, 17.2.1987, s. 1. [3] Úř. věst. L 4, 8.1.1982, s. 11. [4] Úř. věst. L 255, 26.9.1985, s. 11. [5] Úř. věst. L 212, 21.7.1982, s. 48. [6] Úř. věst. L 10, 13.1.1984, s. 32. --------------------------------------------------