Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31984R1760

    Nařízení Komise (EHS) č. 1760/84 ze dne 22. června 1984, kterým se mění nařízení (EHS) č. 2670/81, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro výrobu cukru nad rámec kvóty

    Úř. věst. L 165, 23.6.1984, p. 19–20 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2006; Implicitně zrušeno 32006R0967

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1984/1760/oj

    31984R1760



    Úřední věstník L 165 , 23/06/1984 S. 0019 - 0020
    Španělské zvláštní vydání: Kapitola 03 Svazek 31 S. 0081
    Portugalské zvláštní vydání Kapitola 03 Svazek 31 S. 0081
    Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 17 S. 0183
    Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 17 S. 0183


    Nařízení Komise (EHS) č. 1760/84

    ze dne 22. června 1984,

    kterým se mění nařízení (EHS) č. 2670/81, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro výrobu cukru nad rámec kvóty

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1785/81 ze dne 30. června 1981 o společné organizaci trhů v odvětví cukru [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 606/82 [2], a zejména na čl. 26 odst. 3 uvedeného nařízení,

    vzhledem k tomu, že čl. 26 odst. 1 nařízení (EHS) č. 1785/81 zejména stanoví, že cukr vyrobený nad rámec kvóty musí být vyvezen v nezměněném stavu; že dosud byl tento cukr vyvážen ve formě bílého nebo surového cukru; že již několik let se postupně zvyšuje výroba sirupů získávaných před krystalizační fází a uváděných v této formě na trh; že tyto sirupy mohou být vyvezeny jako cukr C pouze tehdy, pokud prošly krystalizační fází; že za těchto okolností je nezbytné pozměnit příslušná ustanovení nařízení Komise (EHS) č. 2670/81 [3] upravující vývoz těchto sirupů vyrobených nad rámec kvóty A a B; že při zjišťování množství cukru, která jsou vyvážena ve formě sirupů, je nutné vycházet z ustanovení nařízení Komise (EHS) č. 1443/82 ze dne 8. června 1982, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro režim kvót v odvětví cukru [4], ve znění nařízení (EHS) č. 434/84 [5];

    vzhledem k tomu, že pro výrobu sirupů A a B stanoví nařízení (EHS) č. 1443/82 možnost použití dvou metod stanovení obsahu extrahovatelného cukru; že pro sirupy C stanoví použití pouze jedné metody; že s cílem vyhnout se administrativním potížím je proto nezbytné stanovit, že tyto sirupy vyrobené jiným cukrovarem nesmí být při vývozu použity jako záměna za jiné výrobky;

    vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro cukr,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Nařízení (EHS) č. 2670/81 se mění takto:

    1. V čl. 1 odst. 1 se první odrážka druhého pododstavce nahrazuje tímto:

    "— jako bílý nebo surový cukr, nedenaturovaný, nebo jako sirupy získané před krystalizační fází položky 17.02 D II společného celního sazebníku, nebo jako isoglukosa v nezměněném stavu,."

    2. V čl. 1 odst. 1 se vkládá nový čtvrtý pododstavec, který zní:

    "Množství cukru vyvezená ve formě sirupů podle první odrážky druhého pododstavce musí být stanovena podle obsahu extrahovatelného cukru, který se vypočte podle druhého pododstavce čl. 1 odst. 5 nařízení Komise (EHS) č. 1443/82 [6]

    3. V čl. 2 odst. 2 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

    "Dotyčný výrobce však může při vývozu nahradit cukr C jiným bílým nebo surovým cukrem v nezměněném stavu čísla 17.01 společného celního sazebníku nebo může nahradit isoglukosu C jinou isoglukosou, které byly vyrobeny jiným výrobcem usazeným na území stejného členského státu. V takovém případě musí výrobce, který tuto záměnu provede, zaplatit částku 1,25 ECU za 100 kg cukru vyjádřeného jako bílý cukr a za isoglukosu částku 1,25 ECU za 100 kg sušiny."

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 22. června 1984.

    Za Komisi

    Poul Dalsager

    člen Komise

    [1] Úř. věst. L 177, 1.7.1981, s. 4.

    [2] Úř. věst. L 74, 18.3.1982, s. 1.

    [3] Úř. věst. L 262, 16.9.1981, s. 14.

    [4] Úř. věst. L 158, 9.6.1982, s. 17.

    [5] Úř. věst. L 51, 22.2.1984, s. 13

    [6] Úř. věst. L 158, 9.6.1982, s. 17."

    --------------------------------------------------

    Top