Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31983L0574

    Směrnice Rady ze dne 26. října 1983, kterou se potřetí mění směrnice 76/768/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se kosmetických prostředků

    Úř. věst. L 332, 28.11.1983, p. 38–42 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/07/2013

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1983/574/oj

    31983L0574



    Úřední věstník L 332 , 28/11/1983 S. 0038 - 0042
    Španělské zvláštní vydání: Kapitola 15 Svazek 4 S. 0176
    Portugalské zvláštní vydání Kapitola 15 Svazek 4 S. 0176
    Finské zvláštní vydání: Kapitola 13 Svazek 13 S. 0173
    Švédské zvláštní vydání: Kapitola 13 Svazek 13 S. 0173


    Směrnice Rady

    ze dne 26. října 1983,

    kterou se potřetí mění směrnice 76/768/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se kosmetických prostředků

    (83/574/EHS)

    RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 100 této smlouvy,

    s ohledem na návrh Komise [1],

    s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2],

    s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [3],

    vzhledem k tomu, že se v článku 11 směrnice 76/768/EHS [4], naposledy pozměněné směrnicí 83/496/EHS [5], stanoví, že Komise Radě na základě výsledků nejnovějšího vědeckého a technického výzkumu předloží vhodné návrhy stanovující seznamy povolených látek;

    vzhledem k tomu, že na základě nejnovějšího vědeckého a technického výzkumu může být vytvořen seznam látek povolených jako filtry ultrafialového záření;

    vzhledem k tomu, že změny nezbytné pro přizpůsobení přílohy VII technickému pokroku také musí být přijaty postupem ve výboru zřízeném směrnicí 76/768/EHS;

    vzhledem k tomu, že uvedení data ukončení použitelnosti pro kosmetické prostředky s trvanlivostí kratší než tři roky stanovené v čl. 6 odst. 1 písm. c) směrnice 76/768/EHS není odůvodněné v případě kosmetických prostředků, které mohou být používány po této lhůtě; že je tedy vhodnější uvedení data minimální trvanlivosti,

    PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

    Článek 1

    Směrnice 76/768/EHS se mění takto:

    1. Doplňuje se příloha VII uvedená v příloze této směrnice. V příloze se uvádí seznam filtrů ultrafialového záření, které smějí být obsaženy v kosmetických prostředcích za podmínek uvedených v seznamu.

    2. V článku 4 se doplňují nová písmena, která znějí:

    "g) filtry ultrafialového záření, které nejsou uvedeny v příloze VII části 1;

    h) filtry ultrafialového záření uvedené v příloze VII části 1, nejsou-li dodržena stanovená omezení a podmínky."

    3. V článku 5 se doplňují nové pododstavce, které znějí:

    "Členské státy do 31. prosince 1988 povolí uvádět na trh kosmetické prostředky obsahující filtry ultrafialového záření uvedené v příloze VII části 2 v souladu se stanovenými omezeními a podmínkami.

    Dne 1. ledna 1989 budou tyto filtry ultrafialového záření:

    - povoleny s konečnou platností (příloha VII část 1),

    - zakázány s konečnou platností (příloha II),

    - ponechány po určené období v příloze VII části 2, nebo

    - odstraněny ze všech příloh."

    4. V čl. 6 odst. 1 se písmeno c) nahrazuje tímto:

    "c) datum minimální trvanlivosti. Datum minimální trvanlivosti kosmetického prostředku je datum, do kterého prostředek skladovaný za vhodných podmínek nadále plní svou původní funkci, a zejména zůstává v souladu s článkem 2.

    Datum minimální trvanlivosti musí být vyznačeno slovy "Spotřebujte nejlépe do…" doprovázenými:

    - samotným datem

    - nebo údajem o tom, kde se na etiketě nachází.

    V případě potřeby může být tato informace doplněna údajem o podmínkách, které musí být splněny, aby byla zaručena uvedená trvanlivost.

    Datum musí být jasně vyjádřeno a musí sestávat z měsíce a roku v uvedeném pořadí. Vyznačení data trvanlivosti není závazné pro kosmetické prostředky, jejichž minimální trvanlivost je delší než 30 měsíců"

    5. a) V čl. 6 odst. 1 písm. d) se slova "v přílohách III, IV a VI" nahrazují slovy "v přílohách III, IV, VI a VII".

    b) V čl. 8 odst. 2 prvním pododstavci se slova "příloh II až VI" nahrazují slovy "příloh II až VII".

    c) V čl. 8 odst. 2 druhém pododstavci se slova "příloh III až VI" nahrazují slovy "příloh III až VII".

    Článek 2

    1. Členské státy přijmou veškerá nezbytná opatření k tomu, aby zajistily, že od 1. ledna 1987 nebudou výrobci ani dovozci usazení ve Společenství uvádět na trh výrobky, které nesplňují požadavky této směrnice.

    2. Členské státy přijmou veškerá nezbytná opatření k tomu, aby zajistily, že od 31. prosince 1988 nebudou výrobky uvedené v odstavci 1 prodávány ani přenechávány konečnému spotřebiteli.

    Článek 3

    1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 31. prosince 1984. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.

    2. Členské státy zajistí, aby byla Komisi sdělena znění vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.

    Článek 4

    Tato směrnice je určena členským státům.

    V Lucemburku dne 26. října 1983.

    Za Radu

    předseda

    G. Moraitis

    [1] Úř. věst. C 32, 9.2.1982, s. 2.

    [2] Úř. věst. C 307, 14.11.1983, s. 105.

    [3] Úř. věst. C 310, 30.11.1981, s. 5.

    [4] Úř. věst. L 262, 27.9.1976, s. 169.

    [5] Úř. věst. L 275, 8.10.1983, s. 20.

    --------------------------------------------------

    PŘÍLOHA

    "

    PŘÍLOHA VII

    Seznam filtrů ultrafialového záření, které mohou být obsaženy v kosmetických prostředcích

    Pro účely této směrnice se filtry ultrafialového záření rozumějí látky obsažené v kosmetických prostředcích na ochranu proti slunečnímu záření, které jsou určeny zvláště k filtraci určitých ultrafialových paprsků s cílem chránit kůži před škodlivými účinky těchto paprsků.

    Tyto filtry ultrafialového záření mohou být přidány do jiných kosmetických prostředků v rámci omezení a za podmínek stanovených v této příloze.

    Jiné filtry ultrafialového záření použité v kosmetických prostředcích výhradně za účelem ochrany výrobku proti paprskům ultrafialového záření nejsou do tohoto seznamu zařazeny.

    ČÁST 1

    Seznam povolených filtrů ultrafialového záření, které mohou být obsaženy v kosmetických prostředcích

    Referenční číslo | Látka | Nejvyšší povolená koncentrace | Jiná omezení a požadavky | Podmínky použití a varování, které musí být tištěny na etiketě |

    a | b | c | d | e |

    1 | Kyselina 4aminobenzoová | 5 % | | |

    2 | N,N,NTrimethyl4[(4,7,7trimethyl3oxobicyklo[2.2.1]heptan2yliden)me-thyl]aniliniummethylsulfát | 6 % | | |

    3 | Homosalat (INN) | 10 % | | |

    4 | Oxybenzon (INN) | 10 % | | Obsahuje oxybenzon |

    5 | Kyselina 3(imidazol4yl)akrylová a její ethylester | 2 % (vyjádřeno jako kyselina) | | |

    6 | Kyselina 2fenylbenzimidazol5sulfonová a její soli s draslíkem, sodíkem a triethanolaminem | 8 % (vyjádřeno jako kyselina) | | |

    ČÁST 2

    Seznam filtrů ultrafialového záření, které smějí být dočasně obsaženy v kosmetických prostředcích

    Referenční číslo | Látka | Nejvyšší povolená koncentrace | Jiná omezení a požadavky | Podmínky použití a varování, které musí být tištěny na etiketě |

    a | b | c | d | e |

    1 | Ethyl4-bis(hydroxypropyl)aminobenzoát, směs izomerů | 5 % | | |

    2 | Ethoxylovaná kyselina 4aminobenzoová | 10 % | | |

    3 | Padimat (INN) | 5 % | | Obsahuje padimat |

    4 | 1-(4-Aminobenzoát) glycerolu | 5 % | Bez obsahu benzokainu (INN) | |

    5 | 2-Ethylhexyl-4-dimethylaminobenzoát | 8 % | | |

    6 | 2-Ethylhexyl-salicylát | 5 % | | |

    7 | 3,3,5-Trimethylcyklohexyl-2-acetamidobenzoát | 2 % | | |

    8 | Kaliumcinnamát | 2 % | | |

    9 | Soli kyseliny 4 –methoxycinnamové (draselné, sodné a diethanolaminové soli) | 8 % (vyjádřeno jako kyselina) | | |

    10 | Propyl-4-methoxycinnamát | 3 % | | |

    11 | Soli kyseliny salicylové (draselné, sodné a diethanolaminové soli) | 2 % (vyjádřeno jako kyselina) | pH konečného výrobku musí být takové, aby nedošlo k uvolnění kyseliny | Nepoužívat pro děti do tří let. |

    12 | Amyl-4-methoxycinnamát, směs isomerů | 10 % | | |

    13 | 2-Ethylhexyl-4-methoxycinnamát | 10 % | | |

    14 | Cinoxat (INN) | 5 % | | |

    15 | Trioleát 3,4-dihydroxy-5-(3,4,5-trihydroxybenzoyloxy)benzoové kyseliny | 4 % | | |

    16 | Mexenon (INN) | 4 % | | Obsahuje mexenon |

    17 | Sulisobenzon (INN) a sodná sůl sulisobenzonu (INN) | 5 % (vyjádřeno jako kyselina) | | |

    18 | 2-Ethylhexyl-2-(4-fenylbenzoyl)-benzoát | 10 % | | |

    19 | 5-Methyl-2-fenylbenzoxazol | 4 % | | |

    20 | 3,4-Dimethoxyfenylglyoxylát sodný | 5 % | | |

    21 | 1,3-bis(4-Methoxyfenyl)propan-1,3-dion | 6 % | | |

    22 | 5-(3,3-Dimethyl-8,9,10-trinorborn-2-yliden)pent-3-en-2-on | 3 % | | |

    23 | 2-[(4,7,7-Trimethyl-3-oxobicyklo[2.2.1]yliden)]-5-methylbenzen-1-sulfonová kyselina | 6 % | | |

    24 | 4-[(4,7,7-Trimethyl-3-oxobi-cyklo[2.2.1]yliden)methyl]benzen-1-sulfonová kyselina a její soli | 6 % (vyjádřeno jako kyselina) | | |

    25 | 3-(4-Methylbenzyliden)bornan-2-on | 6 % | | |

    26 | 3-Benzylidenbornan-2-on | 6 % | | |

    27 | 2-Kyan-3(4-methoxyfenyl)akrylová kyselina a její hexylester | 5 % | | |

    28 | 1-p-Kumenyl-3-fenylpropan-1,3-dion | 5 % | | |

    29 | 4-Isopropylbenzyl-salicylát | 4 % | | |

    30 | Cyklohexyl-4-methoxycinnamát | 1 % | | |

    31 | 1-(4-terc-Butylfenyl)-3-(4-methoxyfenyl)propan-1,3-dion | 5 % | | |

    "

    --------------------------------------------------

    Top