Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0133

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 133/2012 ze dne 13. července 2012 , kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

Úř. věst. L 309, 8.11.2012, pp. 13–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/133(2)/oj

8.11.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 309/13


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 133/2012

ze dne 13. července 2012,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha XIII Dohody o EHP byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 113/2012 ze dne 15. června 2012 (1).

(2)

Příloha XIII Dohody o EHP byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 90/2011 ze dne 19. července 2011 (2), kterým bylo do Dohody o EHP začleněno nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 ze dne 24. září 2008 o společných pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství (přepracované znění) (3).

(3)

Cílem smluvních stran je zajistit, aby letečtí dopravci ESVO (4) byli oprávněni provozovat letecké služby z členských států Unie do Švýcarska a naopak.

(4)

Cílem smluvních stran je rovněž zajistit, aby letečtí dopravci Společenství byli oprávněni provozovat letecké služby ze státu ESVO do Švýcarska a naopak.

(5)

Za tímto účelem má Smíšený výbor EHP pod podmínkou vzájemnosti zaručit leteckým dopravcům Švýcarska právo provozovat letecké služby z členských států Unie do některého státu ESVO a naopak.

(6)

Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V příloze XIII Dohody o EHP se bod 64a (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008) mění takto:

1)

Současná úprava b) se označuje jako úprava c).

2)

Za úpravu a) se doplňuje nová úprava, která zní:

„b)

V článku 15 se doplňuje následující odstavec:

„6.   Letečtí dopravci Švýcarska jsou oprávněni provozovat letecké služby z členských států Evropské unie do států ESVO a naopak za stejných podmínek jako letečtí dopravci Společenství a ESVO (*1). To platí za podmínky, že na jedné straně Společenství a Švýcarsko zaručí leteckým dopravcům ESVO právo provozovat letecké služby z členských států Evropské unie do Švýcarska a naopak a na straně druhé Švýcarsko a státy ESVO zaručí leteckým dopravcům Společenství právo provozovat letecké služby ze Švýcarska do států ESVO a naopak.

Všechna omezení těchto ujednání, která vyplývají ze stávajících dvoustranných nebo vícestranných dohod zavazujících Společenství na jedné straně a státy ESVO na straně druhé, se tímto zrušují.

(*1)  Odkazy na »ESVO« v romto rozhodnutí se v souladu s čl. 2 písm. b) Dohody o EHP považují za odkazy na »ESVO EHP«.“ “ "

(*1)  Odkazy na »ESVO« v romto rozhodnutí se v souladu s čl. 2 písm. b) Dohody o EHP považují za odkazy na »ESVO EHP«.“ “ "

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 14. července 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*2), nebo dnem vstupu v platnost dohody mezi Evropskou unií a Švýcarskem, která leteckým dopravcům ESVO zaručí právo provozovat letecké služby z členských států Evropské unie do Švýcarska a naopak, na jedné straně, nebo dohody mezi státy ESVO a Švýcarskem, která leteckým dopravcům Společenství zaručí právo provozovat letecké služby ze Švýcarska do států ESVO a naopak, na straně druhé, podle toho, které z dat nastane později.

Článek 3

Předseda Smíšeného výboru EHP oznámí Švýcarsku přijetí tohoto rozhodnutí a případně poslední oznámení učiněné Smíšenému výboru EHP podle čl. 103 odst. 1 Dohody.

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 13. července 2012.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Atle LEIKVOLL


(1)   Úř. věst. L 270, 4.10.2012, s. 37.

(2)   Úř. věst. L 262, 6.10.2011, s. 62.

(3)   Úř. věst. L 293, 31.10.2008, s. 3.

(4)  Odkazy na „ESVO“ v romto rozhodnutí se v souladu s čl. 2 písm. b) Dohody o EHP považují za odkazy na „ESVO EHP“.

(*2)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


Top