This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0248
2005/248/EC: Decision No 1/2004 of the Community/Switzerland Inland Transport Committee of 22 June 2004 concerning the charging system applicable to vehicles in Switzerland for the period from 1 January 2005 until the opening of the Lötschberg base tunnel or 1 January 2008 at the latest
2005/248/ES: Rozhodnutí č. 1/2004 výboru pro pozemní dopravu Společenství–Švýcarsko ze dne 22. června 2004 o systému poplatků za vozidla, který se bude ve Švýcarsku používat v období od 1. ledna 2005 do otevření základního tunelu Lötschberg, avšak nejpozději do 1. ledna 2008
2005/248/ES: Rozhodnutí č. 1/2004 výboru pro pozemní dopravu Společenství–Švýcarsko ze dne 22. června 2004 o systému poplatků za vozidla, který se bude ve Švýcarsku používat v období od 1. ledna 2005 do otevření základního tunelu Lötschberg, avšak nejpozději do 1. ledna 2008
Úř. věst. L 75, 22.3.2005, p. 58–59
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
22.3.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 75/58 |
ROZHODNUTÍ č. 1/2004 VÝBORU PRO POZEMNÍ DOPRAVU SPOLEČENSTVÍ–ŠVÝCARSKO
ze dne 22. června 2004
o systému poplatků za vozidla, který se bude ve Švýcarsku používat v období od 1. ledna 2005 do otevření základního tunelu Lötschberg, avšak nejpozději do 1. ledna 2008
(2005/248/ES)
VÝBOR,
s ohledem na Dohodu mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přepravě zboží a cestujících po železnici a silnici, a zejména na čl. 51 odst. 2 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle článku 40 vybírá Švýcarsko od 1. ledna 2001 poplatek za používání veřejných komunikací (poplatek za dopravu těžkých nákladních vozidel a za poskytování služeb). Poplatky použitelné od 1. ledna 2005 se mají stanovit a rozdělit podle tří kategorií emisních norem (EURO). |
(2) |
Za tímto účelem dohoda stanoví vážený průměr poplatků, maximální poplatek za kategorii vozidel, která způsobují největší znečištění, a maximální rozdíl v poplatcích za jednotlivé kategorie. |
(3) |
Vážené průměry se stanoví podle počtu vozidel v jednotlivých kategoriích normy EURO, která jezdí ve Švýcarsku. Společný výbor přezkoumá příslušné údaje a stanoví částku pro každou ze tří kategorií poplatků na základě těchto vážených průměrů. |
(4) |
Společný výbor přezkoumal údaje, které mu poskytlo Švýcarsko. |
(5) |
Je třeba, aby společný výbor rozhodl o váženém průměru, rozdělení kategorií norem EURO do tří kategorií poplatků a úrovni poplatků pro všechny tři kategorie poplatků. |
(6) |
V závěrečném aktu Švýcarsko prohlásilo, že stanoví poplatky platné až do otevření prvního základního tunelu nebo nejpozději do 1. ledna 2008 na úrovni nižší, než je maximální částka povolená touto dohodou. Je proto třeba omezit platnost tohoto rozhodnutí na toto období, |
ROZHODL TAKTO:
Článek 1
Z celkového počtu kilometrů, které během prosince 2003, ledna 2004 a února 2004 ujela vozidla s celkovou hmotností vyšší než 3,5 tuny na území Švýcarska, připadá 9,79 % na vozidla kategorie normy EURO 0; 8,47 % na vozidla kategorie normy EURO 1; 41,09 % na vozidla kategorie normy EURO 2; a 40,65 % na vozidla kategorie normy EURO 3.
Článek 2
Poplatek za služby pro vozidlo, jehož skutečná celková hmotnost nepřesahuje 40 tun a které ujede vzdálenost 300 kilometrů (km), činí:
— |
346 švýcarských franků v kategorii poplatků 1, |
— |
302 švýcarských franků v kategorii poplatků 2, |
— |
258 švýcarských franků v kategorii poplatků 3. |
Článek 3
Kategorie poplatků 1 se vztahuje na vozidla emisní třídy EURO 1 a na všechna vozidla uvedená do provozu před vstupem v platnost normy EURO 1. Kategorie poplatků 2 se vztahuje na vozidla emisní třídy EURO 2. Kategorie poplatků 3 se vztahuje na vozidla emisní tříd EURO 3, EURO 4 a EURO 5.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. ledna 2005.
V Bernu dne 22. června 2004.
Za Švýcarskou konfederaci
předseda
Max FRIEDLI
Za Evropské Společenství
vedoucí delegace
Heinz HILBRECHT