Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22001D0086

    Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 86/2001 ze dne 19. června 2001, kterým se mění příloha XXI (Statistika) Dohody o EHP

    Úř. věst. L 238, 6.9.2001, p. 39–40 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/86(2)/oj

    22001D0086



    Úřední věstník L 238 , 06/09/2001 S. 0039 - 0040


    Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP

    č. 86/2001

    ze dne 19. června 2001,

    kterým se mění příloha XXI (Statistika) Dohody o EHP

    SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

    s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen "Dohoda"), a zejména s ohledem na článek 98 této dohody,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1) Příloha XXI Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 57/2001 ze dne 18. května 2001 [1].

    (2) Rozhodnutí Rady EHP č. 1/95 ze dne 10. března 1995 o vstupu Dohody o Evropském hospodářském prostoru v platnost pro Lichtenštejnské knížectví [2] stanoví, že Lichtenštejnsko předává údaje o statistice zahraničního obchodu ode dne 1. ledna 1999, jak to vyžadují odpovídající ustanovení Dohody.

    (3) Na konci přechodného období Smíšený výbor EHP měl přezkoumat tuto povinnost s přihlédnutím ke zvláštnímu postavení Lichtenštejnska.

    (4) Na základě uvedeného přezkumu je Lichtenštejnsko osvobozeno od sběru některých statistických údajů o zahraničním obchodu,

    ROZHODL TAKTO:

    Článek 1

    Příloha XXI Dohody se mění takto:

    1. První odstavec za nadpisem "Statistika zahraničního obchodu" se zrušuje.

    2. V bodě 8 (nařízení Rady (ES) č. 1172/95) se za úpravy vkládají nové úpravy, které znějí:

    "e) Lichtenštejnsko sbírá údaje požadované tímto nařízením od 1. ledna 2000.

    f) Lichtenštejnsko je osvobozeno od sběru údajů o obchodu mezi Švýcarskem a Lichtenštejnskem.

    g) Lichtenštejnsko sbírá pouze údaje o přímém dovozu a vývozu.

    h) Lichtenštejnsko je osvobozeno od sběru údajů o obchodu s mincemi a zlatými a stříbrnými pruty.

    i) Slova "včetně elektrické energie" v čl. 2 písm. b) se nevztahují na Lichtenštejnsko.

    j) Lichtenštejnsko poskytuje informace podle čl. 8 odst. 2 pouze na šestimístné úrovni.

    k) Pokud jde o Lichtenštejnsko, použije se stát evidence nebo registrace dopravního prostředku překračujícího hranici podle čl. 10 odst. 1 písm. i) pouze pro silniční dopravu.

    l) Lichtenštejnsko je osvobozeno od předávání údajů požadovaných v čl. 10 odst. 1 písm. j).

    m) Pokud jde o Lichtenštejnsko, statistické výsledky uvedené v čl. 13 odst. 1, které umožňují nepřímo určovat vývozce a dovozce, se nesdělují, sdělují se pouze dvoumístné informace harmonizovaného systému."

    3. V bodě 10 (nařízení Rady (ES) č. 840/96) se za úpravy vkládají nové úpravy, které znějí:

    "f) Kód č. 7 podle čl. 6 odst. 4 písm. a) a čl. 6 odst. 4 písm. b) se pro Lichtenštejnsko nepužívá.

    g) "Vlastní pohon" se jako způsob dopravy podle čl. 10 odst. 3 pro Lichtenštejnsko nepoužívá."

    Článek 2

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 20. června 2001 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody [3].

    Článek 3

    Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropských společenství.

    V Bruselu dne 19. června 2001.

    Za Smíšený výbor EHP

    předseda

    P. Westerlund

    [1] Úř. věst. L 165, 21.6.2001, s. 63.

    [2] Úř. věst. L 86, 20.4.1995, s. 58.

    [3] Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.

    --------------------------------------------------

    Top