Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007XX0309(01)

    Становище на Консултативния комитет по концентрациите, изразено на 143-та среща на 28 юли 2006 г. относно проект на решение по Дело COMP/M.4094 — Ineos/BP Dormagen — Докладваща държава-членка: Франция

    OB C 54, 9.3.2007, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    9.3.2007   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 54/3


    Становище на Консултативния комитет по концентрациите, изразено на 143-та среща на 28 юли 2006 г. относно проект на решение по Дело COMP/M.4094 — Ineos/BP Dormagen

    Докладваща държава-членка: Франция

    (2007/C 54/04)

    1.

    Консултативният комитет е съгласен с Европейската комисия, че операцията, за която е получено уведомление, представлява концентрация по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламент (EО) № 139/2004 на Съвета.

    2.

    Консултативният комитет е съгласен, че тази операция има общностно измерение.

    3.

    Консултативният комитет е съгласен с Комисията относно определянето на следните съответни пазари:

    а)

    За целите на това дело етиленовият оксид представлява съответен продуктов пазар само по отношение на разграничението му от пречистения ЕО;

    б)

    Не е необходимо да се прави разграничение между доставка на етиленов оксид „на площадка“ (чрез тръбопровод) и „извън площадка“ (чрез железопътен транспорт или камион), тъй като това не би повлияло на резултатите от конкурентния анализ. (Една държава-членка се въздържа.);

    в)

    Не е необходимо етиленгликолите да се подразделят по-нататък според различните видове;

    г)

    За оценката на сливането не е необходимо да се направи заключение за точния географски пазар на етилена и етиленовия оксид, както и че географският пазар на ЕГ обхваща поне цялото ЕИП.

    4.

    Консултативният комитет споделя анализа на Комисията, че операцията трябва да бъде разрешена:

    a)

    По отношение на етиленовия оксид:

    a.1.

    Търговският пазар на пречистения етиленов оксид е засегнат пазар;

    a.2.

    Конкуриращите се предприятия са в състояние да увеличат продукцията си, в случай че слятата компания вдигне едностранно цените. (Една държава-членка се въздържа.);

    a.3.

    Прогнозираното развитие на капацитета ще бъде такова, че да засилва настоящите излишни мощности и ще позволява на конкурентите да реагират на всеки риск от ценови увеличения от страна на слятата компания;

    a.4.

    В резултат на това операцията няма да засегне конкуренцията на пазара на етиленовия оксид;

    б)

    По отношение на етиленгликола:

    б.1.

    Слятата компания няма да има господстващо положение на този пазар;

    б.2.

    В резултат на това операцията няма да засегне конкуренцията на пазара на етиленгликола;

    в)

    По отношение на вертикалната интеграция:

    в.1.

    Възходящият пазар на етилена, използван за производството на етиленов оксид, няма да се повлияе от тази операция;

    в.2.

    Другите низходящи пазари на производни на етиленовия оксид (с изключение на етиленгликолите) няма да се повлияят от тази операция.

    5.

    Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че в резултат на това предлаганата операция няма да попречи съществено на ефективната конкуренция на общия пазар или на съществена част от него и следователно може да бъде обявена за съвместима по смисъла на член 2, параграф 2 и член 8, параграф 1 от Регламент (EО) № 139/2004 на Съвета относно контрола върху концентрациите между предприятия и Споразумението за ЕИП.


    Top