Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CJ0532

Решение на Съда (първи състав) от 12 май 2016 г.
Toorank Productions BV срещу Staatssecretaris van Financiën.
Преюдициални запитвания, отправени от Hoge Raad der Nederlanden.
Преюдициално запитване — Обща митническа тарифа — Тарифно класиране — Комбинирана номенклатура — Тарифна позиция 2206 — Тарифна позиция 2208 — Алкохолни напитки, получени чрез ферментация, последвана от пречистване — Прибавяне на добавки към алкохолните напитки, получени чрез ферментация, последвана от пречистване — Напитки, изгубили свойствата на напитки от тарифна позиция 2206.
Съединени дела C-532/14 и C-533/14.

Court reports – general

ECLI identifier: ECLI:EU:C:2016:337

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (първи състав)

12 май 2016 година ( *1 )

„Преюдициално запитване — Обща митническа тарифа — Тарифно класиране — Комбинирана номенклатура — Тарифна позиция 2206 — Тарифна позиция 2208 — Алкохолни напитки, получени чрез ферментация, последвана от пречистване — Прибавяне на добавки към алкохолните напитки, получени чрез ферментация, последвана от пречистване — Напитки, изгубили свойствата на напитки от тарифна позиция 2206“

По съединени дела C‑532/14 и C‑533/14

с предмет преюдициални запитвания, отправени на основание член 267 ДФЕС от Hoge Raad der Nederlanden (Върховен съд на Нидерландия), с актове от 24 октомври 2014 г., постъпили в Съда на 24 ноември 2014 г., в рамките на производства по дела

Toorank Productions BV

срещу

Staatssecretaris van Financiën,

СЪДЪТ (първи състав),

състоящ се от: R. Silva de Lapuerta, председател на състава, Aл. Арабаджиев, C. G. Fernlund, S. Rodin (докладчик) и E. Regan, съдии,

генерален адвокат: M. Campos Sánchez-Bordona,

секретар: A. Calot Escobar,

предвид изложеното в писмената фаза на производството,

като има предвид становищата, представени:

за Toorank Productions BV, от G. van Slooten, belastingadviseur,

за нидерландското правителство, от B. Koopman, M. Bulterman и H. Stergiou, в качеството на представители,

за гръцкото правителство, от K. Nasopoulou, в качеството на представител,

за полското правителство, от B. Majczyna, в качеството на представител,

за Европейската комисия, от A. Caeiros и W. Roels, в качеството на представители,

след като изслуша заключението на генералния адвокат, представено в съдебното заседание от 19 януари 2016 г.,

постанови настоящото

Решение

1

Преюдициалните запитвания се отнасят до тълкуването на Комбинираната номенклатура (наричана по-нататък „КН“), съдържаща се в приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 година относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (ОВ L 256, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 2, том 4, стр. 3), в нейните редакции след приемането на Регламент (ЕО) № 1719/2005 на Комисията от 27 октомври 2005 г. (ОВ L 286, стр. 1) и на Регламент (ЕО) № 1214/2007 на Комисията от 20 септември 2007 г. (OВ L 286, стр. 1 и поправка в ОВ L 164, 25.6.2008 г., стр. 46).

2

Запитванията са отправени в рамките на спорове между Toorank Productions BV и Staatssecretaris van Financiën (държавен секретар по финансите) по повод тарифното класиране на алкохолни напитки.

Правна уредба

ХС

3

Съветът за митническо сътрудничество, понастоящем Световна митническа организация (СМО), е учреден с Конвенцията за създаване на посочения съвет, сключена на 15 декември 1950 г. в Брюксел. Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките (наричана по-нататък „ХС“) е изработена от СМО и е създадена с Международната конвенция относно Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките, сключена на 14 юни 1983 г. в Брюксел и одобрена, заедно с протокола за изменението ѝ от 24 юни 1986 г., от името на Европейската икономическа общност с Решение 87/369/ЕИО на Съвета от 7 април 1987 г. (ОВ L 198, 1987 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 2, том 3, стр. 199).

4

Съгласно член 3, параграф 1 от посочената международна конвенция всяка договаряща страна се задължава да приведе своите тарифни и статистически номенклатури в съответствие с ХС, да използва всички позиции и подпозиции на последната без допълнения или изменения, заедно със съответните им цифрови кодове, и да следва последователността на номериране в тази система. Всяка договаряща страна се задължава също да прилага Общите правила за тълкуване на ХС и всички забележки към разделите, главите и подпозициите на ХС и да не изменя обхвата им.

5

СМО одобрява съгласно установените в член 8 от същата конвенция условия обяснителните бележки и становищата за класиране, приети от Комитета по ХС.

6

Позиция 2206 от ХС гласи: „Други ферментирали напитки (например от ябълки, от круши, медовина); смеси от ферментирали напитки и смеси от ферментирали и безалкохолни напитки, неупоменати, нито включени другаде“. Обяснителната бележка към ХС относно тази позиция във втора алинея гласи следното:

„Всички тези напитки могат да бъдат естествено пенливи или към тях изкуствено да е добавен въглероден двуокис. Те остават класирани тук дори ако към тях е добавен алкохол или дори когато алкохолното им съдържание е повишено поради втора ферментация, доколкото запазват характера на класираните в настоящата позиция продукти“.

7

Позиция 2208 от ХС гласи следното: „Етилов алкохол, неденатуриран, с алкохолно съдържание по обем под 80 % vol; (eau-de-vie), ликьори и други спиртни напитки“. Обяснителната бележка на ХС относно тази позиция гласи:

„Настоящата позиция обхваща, от една страна, и независимо от алкохолното им съдържание:

[…]

В)

Ликьорите, които представляват спиртни напитки, към които са добавени захар, мед или други естествени подсладители и екстракти или есенции (например спиртните напитки, получени или чрез дестилация, или чрез смес на етилов алкохол или на дестилирани спиртни напитки с един или няколко от следните продукти: плодове, цветя или други части от растения, екстракти, есенции, етерични масла или сок, дори концентрирани). Сред тези продукти могат да се посочат ликьорите, които съдържат захар на кристали, ликьори с плодов сок, яйчени ликьори, билкови ликьори, ликьори с горски плодове и с ароматни растения, чаени, шоколадови, млечни ликьори и ликьори с мед.

[…]“.

КН

8

КН се основава на ХС и възпроизвежда позициите и подпозициите ѝ от шест цифри, като за КН са характерни само седмата и осмата цифра, с които се образуват подразделения.

9

Съгласно член 12, параграф 1 от Регламент № 2658/87, изменен с Регламент (ЕО) № 254/2000 на Съвета от 31 януари 2000 г. (ОВ L 28, стр. 16; Специално издание на български език, 2007 г., глава 2, том 12, стр. 33), Европейската комисия приема ежегодно регламент, възпроизвеждащ цялостната версия на КН, заедно с митническите ставки, така както се получават вследствие мерките, приети от Съвета на Европейския съюз или Комисията. Този регламент се прилага от 1 януари на следващата година.

10

Текстовете на позиции 2206 и 2208 и общите правила за тълкуването на КН, съдържащи се в част първа, дял I, раздел A от нея в редакциите на КН, които следват от Регламент № 1719/2005 и от Регламент № 1214/2007, са идентични.

11

Този раздел предвижда следното:

„Класирането на стоките в Комбинираната номенклатура се подчинява на следните принципи:

1.

Текстът на заглавията на разделите, на главите или на подглавите има само индикативна стойност, като класирането се определя законно съгласно термините на позициите и на забележките към разделите или към главите и съгласно следващите правила, когато те не противоречат на посочените по-горе термини на позициите и на забележките към разделите или към главите.

[…]

3.

Когато стоките биха могли да се класират в две или повече позиции чрез прилагане на правило 2 б) или поради други причини, класирането се извършва по следния начин:

[…]

б)

Смесените продукти, изделията, съставени от различни материали или съставени от различни компоненти и стоките, представени в комплекти, пригодени за продажба на дребно, чието класиране не може да бъде осъществено чрез прилагането на правило 3 а), се класират съгласно материала или компонента, който им придава основния характер, когато е възможно да се установи това.

[…]“.

12

Позиции 2206 и 2208 от КН възпроизвеждат текстовете на позиции 22 06 и 22 08 от ХС.

Споровете в главните производства и преюдициалните въпроси

По дело С‑532/14

13

Toorank Productions иска от данъчните служби издаването на обвързваща тарифна информация за напитка, наречена „Petrikov Creamy Green“, като ги приканва да я класират в подпозиция 2206 00 59 от КН. С решение, потвърдено след обжалване по административен ред, тези служби класират напитката в тарифна подпозиция 2208 70 10 от КН.

14

Напитката се произвежда от ферментирала напитка, наречена „Ferm Fruit“, която се смесва с дестилиран алкохол, захарен сироп, обезмаслено мляко, растителна мазнина и аромати. Алкохолното ѝ съдържание по обем е 13,4 % и поне 51 % от съдържащия се в нея алкохол е получен чрез ферментация. Алкохолното съдържание по обем на „Ferm Fruit“ е 16 % и тя се приготвя от алкохол, получен от ферментация на плодове, който след това е пречистен посредством филтриране. Напитката е с неутрален мирис, цвят и вкус. Използвана за производството на крайни продукти, сама по себе си „Ferm Fruit“ също е годна за консумация от човека.

15

Сезиран с жалбата на Toorank Productions срещу решението на данъчните служби, Rechtbank Amsterdam (Съд на Амстердам, Нидерландия) отменя това решение и приема, че „Petrikov Creamy Green“ трябва да бъде класирана в подпозиция 2206 00 59 от КН.

16

Държавният секретар по финансите обжалва това решение пред Gerechthsof te Amsterdam (апелативен съд, Амстердам, Нидерландия), който приема, че поради високото си съдържание на захар, добавените дестилиран алкохол, аромати и сметанова основа, както и поради зеления си цвят „Petrikov Creamy Green“ следва да бъде класирана като ликьор от подпозиция 2208 70 10 от КН.

17

Toorank Productions подава касационна жалба срещу това решение пред запитващата юрисдикция, Hoge Raad der Nederlanden (Върховен съд на Нидерландия).

18

Тази юрисдикция отбелязва, от една страна, че позиция 2206 от КН включва също и смеси от ферментирали напитки с безалкохолни напитки и че съгласно обяснителната бележка от ХС относно позиция 22 06 от ХС такива напитки остават класирани в тази позиция, дори и ако към тях е добавен алкохол или ако алкохолното им съдържание е увеличено в резултат на втора ферментация, при положение че запазват характера си на продукти, класирани в последната позиция. От друга страна, позиция 2208 от КН обхваща ликьорите, чието алкохолно съдържание по обем като цяло надвишава 13,4 %. Добавянето на дестилиран алкохол в напитка от позиция 2206 от КН обаче не я изключва автоматично от същата позиция. Ако обаче количествата ферментирал алкохол и дестилиран алкохол в продукт като „Petrikov Creamy Green“ не са определящи за класирането му и ако напитката, в която е добавен дестилираният алкохол, има свойствата и характеристиките на продуктите от позиция 2208 от КН, според същата юрисдикция този продукт би трябвало да бъде класиран в тази позиция.

19

Запитващата юрисдикция иска да установи как трябва да се тълкува решение от 7 май 2009 г., Siebrand (C‑150/08, EU:C:2009:294). В частност тя пита дали това решение, и по-специално точка 35 от него, трябва да бъде тълкувано в смисъл, че количеството на добавения дестилиран алкохол, преценено както по обем, така и по съдържание на алкохол, е елемент, определящ класирането в позиция 2208 от КН, каквито и да са евентуалните други характеристики и свойства на разглеждания продукт, или във всички случаи трябва да се проверява дали органолептичните характеристики и предназначението на продукта отговарят на характеристиките и предназначението на напитките, класирани в позиция 2208 от КН.

20

При тези обстоятелства Hoge Raad der Nederlanden (Върховен съд на Нидерландия) решава да спре производството и да постави на Съда следните преюдициални въпроси:

„1)

Следва ли позиция 2206 от КН да се тълкува в смисъл, че напитка с алкохолно съдържание по обем 13,4 %, произведена чрез добавянето на захар, аромати, оцветители, овкусители, сгъстители, консерванти и дестилиран алкохол към получена от ябълков концентрат посредством ферментация пречистена алкохолна (основна) напитка с названието „Ferm Fruit“, така че както по обем, така и по съдържание дестилираният алкохол не надхвърля 49 % от съдържащия се в напитката алкохол, докато 51 % от алкохола произхожда от ферментация, трябва да се класира в тази позиция?

2)

Ако отговорът е отрицателен, следва ли подпозиция 2208 70 от КН да се тълкува в смисъл, че подобна напитка трябва да се класира като ликьор в тази подпозиция?“.

По дело С‑533/14

21

Toorank Productions получава данъчен акт за плащане на акциз върху различни алкохолни напитки, напуснали данъчния му склад през периода от 1 до 31 октомври 2008 г. Този акт е потвърден с решение на данъчните служби, прието след обжалване по административен ред.

22

Акцизът е начислен, от една страна, за „Ferm Fruit“, а от друга страна, за напитките, произведени на основата на „Ferm Fruit“, към която са добавени различни съставки (наричани по-нататък „напитки на основата на „Ferm Fruit“).

23

„Ferm Fruit“ е напитка, чието алкохолно съдържание по обем е 16 %. Един литър от този продукт се произвежда от 275 ml захарен сироп, 711 ml деминерализирана вода, 10 ml ябълков концентрат и 4 ml минерали и витамини. Тези съставки се смесват, после полученото се пастьоризира и се добавя винена мая, което предизвиква ферментация на полученото. Така получената течност е пречистена посредством различни филтрационни техники за ултрафилтрация, диатомитна филтрация, микрофилтрация и въгленов филтър. Тя не съдържа дестилиран алкохол и не е била подложена на никакъв процес, предназначен да увеличи съдържащата се в нея концентрация на алкохол. Тя е неутрална на мирис, цвят и вкус. Годна е за консумация от човека и не е предназначена само за производството на други продукти.

24

Напитките на основата на „Ferm Fruit“ са напитки с алкохолно съдържание по обем 14 %, произведени чрез добавянето към „Ferm Fruit“ на захар, аромати, оцветители, овкусители, сгъстители и/или консерванти, а освен това, при една от напитките, на сметана. Алкохолът в тези напитки се получава единствено чрез ферментация без добавяне на дестилиран алкохол. Тези напитки се състоят от 80—90 % „Ferm Fruit“.

25

В разглежданото в главното производство решение данъчните служби приемат, че „Ferm Fruit“ и напитките на основата на „Ferm Fruit“ попадат в позиция 2208 от КН.

26

Toorank Productions обжалва това решение пред Rechtbank te Breda (Районен съд Бреда, Нидерландия), който го отменя и намалява размера на установеното в данъчния акт допълнително задължение.

27

Сезиран от Toorank Productions и от държавния секретар по финансите Gerechtshof te ‘s-Hertogenbosch (апелативен съд в Хертогенбос, Нидерландия) потвърждава решението на Rechtbank te Breda (Районен съд Бреда), като същевременно приема, че „Ferm Fruit“ попада в позиция 2206 от КН, а напитките на основата на „Ferm Fruit“ попадат в позиция 2208 от КН.

28

Toorank Productions подава касационна жалба, а държавният секретар по финансите подава насрещна жалба пред Hoge Raad der Nederlanden (Върховен съд на Нидерландия).

29

Според запитващата юрисдикция „Ferm Fruit“ би могла да бъде класирана в позиция 2206 от КН, доколкото съдържащият се в нея алкохол е получен чрез ферментация, и в позиция 2208 от КН, доколкото, тъй като е без цвят, мирис или вкус, със своите органолептични свойства наподобява получен чрез дестилация алкохолен продукт. При все това изглежда, че обяснителните бележки към ХС изключват от последната позиция напитките, получени чрез ферментация.

30

За сметка на това според посочената юрисдикция от решение от 14 юли 2011 г., Paderborner Brauerei Haus Cramer (C‑196/10, EU:C:2011:487), следва, че продуктите, получени след процес на ферментация, а после на ултрафилтрация, могат да попаднат в позиция 2208 от КН, стига да са придобили свойствата на продуктите от тази позиция.

31

Що се отнася до напитките на основата на „Ferm Fruit“, запитващата юрисдикция счита, че ако „Ferm Fruit“ би следвало да бъде класирана в позиция 2206 от КН, посочените напитки не биха могли да са в позиция 2208 от КН. От текста на позиция 2208 от КН и от обяснителните бележки към тази позиция посочената юрисдикция стига до извода, че тя включва само напитки, в това число ликьори, които съдържат дестилиран алкохол. Освен това тя отбелязва, че алкохолното съдържание по обем на напитките на основата на „Ferm Fruit“ е относително слабо — 14 %, сравнено с като цяло високото алкохолно съдържание на ликьорите и другите спиртни напитки. При положение обаче че напитките на основата на „Ferm Fruit“ са изгубили свойствата на продукти от позиция 2206 от КН, запитващата юрисдикция признава, че класирането на тези напитки в последната позиция не е ясно.

32

При тези обстоятелства Hoge Raad der Nederlanden (Върховен съд на Нидерландия) решава да спре производството и да постави на Съда следните преюдициални въпроси:

„1)

Следва ли позиция 2206 от КН да се тълкува в смисъл, че получена чрез ферментацията на ябълков концентрат напитка с наименованието „Ferm Fruit“, която се използва и като основна напитка за производството на различни други напитки, има 16 % алкохолно съдържание по обем, вследствие на пречистване (и чрез ултрафилтрация) няма цвят, мирис и вкус и към която не се добавя дестилиран алкохол, трябва да се класира в тази позиция? Ако отговорът е отрицателен, следва ли позиция 2208 от КН да се тълкува в смисъл, че подобна напитка трябва да се класира в тази позиция?

2)

Следва ли позиция 2206 от КН да се тълкува в смисъл, че напитка с алкохолно съдържание по обем 14 %, която е получена чрез смесването на описаната по-горе във въпрос 1 (основна) напитка със захар, аромати, оцветители, овкусители, сгъстители и консерванти, и не съдържа дестилиран алкохол, следва да се класира в тази позиция? Ако отговорът е отрицателен, следва ли позиция 2208 от КН да се тълкува в смисъл, че подобна напитка трябва да се класира в тази позиция?“.

33

С решение на председателя на Съда от 7 януари 2015 г. делата C‑532/14 и C‑533/14 са съединени за целите на писмената и устната фаза на производство и на съдебното решение.

По преюдициалните въпроси

Предварителни бележки

34

Преди всичко, съгласно трайната съдебна практика, в интерес на правната сигурност и улесняването на проверките, решаващият критерий за тарифното класиране на стоките по правило трябва да се търси в техните обективни характеристики и свойства, определени в текста на позицията от КН и на бележките към разделите или главите (вж. решение от 11 юни 2015 г., Amazon EU, C‑58/14, EU:C:2015:385, т. 20 и цитираната съдебна практика).

35

На следващо място, е безспорно, че предназначението на продуктите може да представлява обективен критерий за класиране, стига това предназначение да е вътрешноприсъщо на продуктите, предвид техните обективни характеристики и свойства (вж. решение от 30 април 2014 г., Nutricia, C‑267/13, EU:C:2014:277, т. 21 и цитираната съдебна практика). При все това предназначението на продукта представлява релевантен критерий само ако продуктът не може да бъде класиран въз основа единствено на обективните си характеристики и свойства (вж. решение от 16 декември 2010 г., Skoma-Lux, C‑339/09, EU:C:2010:781, т. 47 и цитираната съдебна практика).

36

Накрая, обяснителните бележки към КН, изготвени от Комисията, и тези към ХС, изготвени от СМО, имат съществен принос за тълкуването на обхвата на различните тарифни позиции, без обаче да имат задължителна правна сила (вж. решение от 4 март 2015 г., Oliver Medical, C‑547/13, EU:C:2015:139, т. 46 и цитираната съдебна практика).

По първия въпрос по дело C‑533/14

37

С първия си въпрос по дело C‑533/14 запитващата юрисдикция по същество иска да установи дали КН трябва да се тълкува в смисъл, че напитка като „Ferm Fruit“, получена от ферментация на ябълков концентрат, предназначена за консумация в чист вид или като основна съставка на други напитки, неутрална на цвят, мирис и вкус вследствие на пречистване, по-специално чрез ултрафилтрация, чието алкохолно съдържание по обем, без добавянето на дестилиран алкохол, е 16 %, попада в позиция 2206 от тази номенклатура, или трябва да бъде тълкувана в смисъл, че напитката попада в позиция 2208 от същата номенклатура.

38

Трябва да се припомни, от една страна, че от обяснителната бележка към ХС относно позиция 22 06 от ХС, която е идентична с позиция 2206 от КН, следва, че получените чрез ферментация продукти запазват класирането си в тази позиция, стига да са съхранили характеристиките на класираните в нея продукти, а именно на ферментиралите напитки (вж. в този смисъл решения от 7 май 2009 г., Siebrand, C‑150/08, EU:C:2009:294, т. 26 и от 16 декември 2010 г., Skoma-Lux, C‑339/09, EU:C:2010:781, т. 46 и цитираната съдебна практика).

39

Следва да се отбележи, от друга страна, че продуктите, които не са получени само чрез ферментация, но и чрез процес на пречистване, в резултат на който те губят свойствата и характеристиките на ферментирали напитки и придобиват тези на етилов алкохол, класиран в позиция 2208 от КН, попадат в същата позиция (вж. в този смисъл решение от 14 юли 2011 г., Paderborner Brauerei Haus Cramer, C‑196/10, EU:C:2011:487, т. 37).

40

От акта за преюдициално запитване е видно, че „Ferm Fruit“, чието съдържание на алкохол е 16 %, е получена чрез ферментацията на ябълков концентрат, последвана от различни филтрационни процеси. Що се отнася до характеристиките и свойствата на „Ferm Fruit“, също от актовете за преюдициално запитване е видно, че тя е неутрална на цвят, мирис и вкус и при това положение прилича на получен чрез дестилация алкохолен продукт.

41

Преди всичко трябва да се напомни, че съгласно съдебната практика, посочена в точка 34 от настоящото решение, класирането на даден продукт зависи главно от неговите обективни характеристики и свойства.

42

На следващо място, от текста на позиция 2208 от КН е видно, първо, че тя обхваща както напитките, така и междинните продукти, използвани за производството на други продукти, второ, че що се отнася до съдържанието на алкохол, единственият предвиден критерий е максимално алкохолно съдържание по обем 80 %, и трето, че не е въведен критерий, свързан с метода на производство на продуктите от тази позиция.

43

Накрая, от съдебната практика, цитирана в точки 38 и 39 от настоящото решение, е видно, че продукт, получен вследствие ферментация, а след това чрез процес на пречистване, попада в позиция 2208 от КН, доколкото е изгубил свойствата на ферментиралите напитки от позиция 2206 от КН и е придобил тези на етилов алкохол, включен в позиция 2208 от КН.

44

Следователно, при положение че вследствие на различни процеси на пречистване „Ferm Fruit“ е придобила обективните свойства на етилов алкохол от позиция 2208 от КН, а именно, неутрални цвят, мирис и вкус, тя попада в позиция 2208 от КН.

45

С оглед на всички изложени по-горе съображения на първия въпрос, поставен по дело C‑533/14, следва да се отговори, че КН трябва да се тълкува в смисъл, че напитка като „Ferm Fruit“, получена посредством ферментация на ябълков концентрат, предназначена за консумация в чист вид или като основна съставка на други напитки, която е неутрална на цвят, мирис и вкус вследствие на пречистване, по-специално чрез ултрафилтрация, и чието алкохолно съдържание по обем, без добавянето на дестилиран алкохол, е 16 %, попада в позиция 2208 от посочената номенклатура.

По втория въпрос по дело C‑533/14

46

С втория въпрос по дело C‑533/14 запитващата юрисдикция по същество иска да установи дали КН трябва да се тълкува в смисъл, че напитки с алкохолно съдържание по обем 14 %, произведени чрез добавянето към „Ferm Fruit“ на захар, аромати, оцветители, овкусители, сгъстители и консерванти, а също и, при една от напитките, на сметана, и които не съдържат дестилиран алкохол, попадат в позиция 2206, или КН трябва да се тълкува в смисъл, че посочените напитки попадат в позиция 2208 от КН.

47

Следва веднага да се приеме, че от акта за преюдициално запитване по дело C‑533/14 е видно, че към „Ferm Fruit“, която е в позиция 2208 от КН, са прибавени редица добавки като захар, аромати, оцветители, овкусители, сгъстители и консерванти, а също и, при един от тези продукти, сметана.

48

Както отбелязва обаче в точка 76 от своето заключение генералният адвокат, от текста на обяснителната бележка към ХС по позиция 22 08 от ХС, която е идентична с позиция 2206 от КН, следва, че тя обхваща продукти, съдържащи различни добавки, като например захар и аромати.

49

Следователно напитките на основата на „Ferm Fruit“, към които са добавени по-специално захар и аромати, имат обективните характеристики на ликьор и попадат в позиция 2208 от КН.

50

При това положение на втория въпрос по дело C‑533/14 следва да се отговори, че КН трябва да се тълкува в смисъл, че напитки с алкохолно съдържание по обем 14 %, произведени чрез добавянето към „Ferm Fruit“ на захар, аромати, оцветители, овкусители, сгъстители и консерванти, а също и, при една от напитките, на сметана, и които не съдържат дестилиран алкохол, попадат в позиция 2208 от посочената номенклатура.

По преюдициалния въпрос по дело C‑532/14

51

С въпроса си запитващата юрисдикция по същество иска да установи дали КН трябва да се тълкува в смисъл, че напитка с алкохолно съдържание по обем 13,4 %, произведена чрез добавянето към „Ferm Fruit“ на захар, аромати, оцветители, овкусители, сгъстители, консерванти и на дестилиран алкохол, който както по обем, така и по съдържание не надхвърля 49 % от съдържащия се в напитката алкохол, а останалите 51 % са получени от процес на ферментация, попада в позиция 2206 от тази номенклатура, или последната трябва да се тълкува в смисъл, че посочената напитка е от позиция 2208 от КН.

52

Следва веднага да се отбележи, че от акта за преюдициално запитване е видно, че според посочената юрисдикция разглежданата в дело C‑532/14 напитка притежава характеристиките и свойствата на продуктите, попадащи в позиция 2208 от КН.

53

Тази юрисдикция обаче има съмнения относно тълкуването на критериите, установени в решение от 7 май 2009 г., Siebrand, C‑150/08 (EU:C:2009:294), що се отнася до тарифното класиране на напитките, произведени чрез добавянето на дестилиран алкохол и други вещества към основна ферментирала напитка.

54

По-точно тази юрисдикция пита дали става въпрос за набор от критерии и всички те трябва да са изпълнени, за да може да се приеме, че дадена напитка попада в позиция 2208 от КН, или трябва преди всичко да се отдаде по-голямо значение на съответните количества ферментирал алкохол и дестилиран алкохол, отколкото на другите обективни характеристики и свойства на продуктите.

55

В това отношение следва да се отбележи, че в точка 35 от решение от 7 май 2009 г., Siebrand (C‑150/08, EU:C:2009:294), Съдът ясно посочва, че при определяне на основния характер по смисъла на правило 3 б) от КН могат да бъдат взети предвид редица обективни характеристики и свойства. Той преценява също какъв е делът на дестилирания алкохол, съдържащ се в разглежданите продукти, в обема и съдържанието на алкохол в тях. След това в точки 36 и 37 от решението Съдът анализира органолептичните характеристики на продуктите, а в точка 38 — тяхното предназначение, за да стигне в точка 39 до разрешение в резултат на цялостната преценка на тези три критерия.

56

Както отбелязва генералният адвокат в точка 84 от своето заключение, значението, което в точка 35 от решение от 7 май 2009 г., Siebrand (C‑150/08, EU:C:2009:294), Съдът отдава на факта, че частта дестилиран алкохол надвишава тази на ферментиралия алкохол, се обяснява от обстоятелството, че в производството, по което е постановено това решение, алкохолното съдържание по обем в разглежданите продукти е резултат в по-голяма степен от дестилирания алкохол, отколкото от ферментиралия алкохол, които те съдържат.

57

От гореизложеното следва, че по-голямото количество от един вид алкохол в сравнение с друг вид алкохол е само един от критериите, които трябва да бъдат взети предвид, когато в съответствие с правило 3 б) от КН се определя кое вещество придава основния характер на разглеждания продукт.

58

Трябва да се отбележи обаче, че за разлика от продуктите, разглеждани в делото, по което е постановено решение от 7 май 2009 г., Siebrand (C‑150/08, EU:C:2009:294), правило 3 б) от КН не урежда класирането на разглежданата в главното производство напитка. Както отбелязва генералният адвокат в точка 88 от своето заключение, класирането на напитката „Petrikov Creamy Green“ се основава на критерия за нейните органолептични свойства и характеристики.

59

Следователно, доколкото подобна напитка има не органолептичните свойства и характеристики на напитките от позиция 2206 от КН, а тези на продуктите от позиция 2208 от КН, тя попада в последната позиция.

60

От всички изложени по-горе съображения на въпроса по дело C‑532/14 следва да се отговори, че КН трябва да се тълкува в смисъл, че напитка с алкохолно съдържание по обем 13,4 %, произведена чрез добавянето към „Ferm Fruit“ на захар, аромати, оцветители, овкусители, сгъстители, консерванти и на дестилиран алкохол, който както по обем, така и по съдържание не надхвърля 49 % от съдържащия се в напитката алкохол, а останалите 51 % са получени от процес на ферментация, попада в позиция 2208 от посочената номенклатура.

По съдебните разноски

61

С оглед на обстоятелството, че за страните по главното производство настоящото дело представлява отклонение от обичайния ход на производството пред запитващата юрисдикция, последната следва да се произнесе по съдебните разноски. Разходите, направени за представяне на становища пред Съда, различни от тези на посочените страни, не подлежат на възстановяване.

 

По изложените съображения

 

1)

Комбинираната номенклатура, съдържаща се в приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 година относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа, в нейните редакции след приемането на Регламент (ЕО) № 1719/2005 на Комисията от 27 октомври 2005 г. и на Регламент (ЕО) № 1214/2007 на Комисията от 20 септември 2007 г., трябва да се тълкува в смисъл, че напитка като „Ferm Fruit“, получена посредством ферментация на ябълков концентрат, предназначена за консумация в чист вид или като основна съставка на други напитки, която е неутрална на цвят, мирис и вкус вследствие на пречистване, по-специално чрез ултрафилтрация, и чието алкохолно съдържание по обем, без добавянето на дестилиран алкохол, е 16 %, попада в позиция 2208 от посочената номенклатура.

 

2)

Комбинираната номенклатура, съдържаща се в приложение I към Регламент № 2658/87, в нейните редакции след приемането на Регламент № 1719/2005 и на Регламент № 1214/2007, трябва да се тълкува в смисъл, че напитки с алкохолно съдържание по обем 14 %, произведени чрез добавянето към „Ferm Fruit“ на захар, аромати, оцветители, овкусители, сгъстители и консерванти, а също и, при една от напитките, на сметана, и които не съдържат дестилиран алкохол, попадат в позиция 2208 от посочената номенклатура.

 

3)

Комбинираната номенклатура, съдържаща се в приложение I към Регламент № 2658/87, в нейните редакции след приемането на Регламент № 1719/2005 и на Регламент № 1214/2007, трябва да се тълкува в смисъл, че напитка с алкохолно съдържание по обем 13,4 %, произведена чрез добавянето към „Ferm Fruit“ на захар, аромати, оцветители, овкусители, сгъстители, консерванти и на дестилиран алкохол, който както по обем, така и по съдържание не надхвърля 49 % от съдържащия се в напитката алкохол, а останалите 51 % са получени от процес на ферментация, попада в позиция 2208 от посочената номенклатура.

 

Подписи


( *1 ) Език на производството: нидерландски.

Top