This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997R2623
Council Regulation (EC) No 2623/97 of 19 December 1997 applying Article 6 of Regulations (EC) No 3281/94 and (EC) No 1256/96 on multiannual generalized tariff preferences schemes in respect of certain industrial and agricultural products originating in developing countries
Регламент (ЕО) № 2623/97 на Съвета от 19 декември 1997 година за прилагане на член 6 от Регламенти (ЕО) № 3281/94 и (ЕО) № 1256/96 относно многогодишни обобщени схеми за тарифни преференции по отношение на някои промишлени и селскостопански продукти с произход от развиващите се страни
Регламент (ЕО) № 2623/97 на Съвета от 19 декември 1997 година за прилагане на член 6 от Регламенти (ЕО) № 3281/94 и (ЕО) № 1256/96 относно многогодишни обобщени схеми за тарифни преференции по отношение на някои промишлени и селскостопански продукти с произход от развиващите се страни
OB L 354, 30.12.1997, p. 9–10
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
11/ 16 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
66 |
31997R2623
L 354/9 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2623/97 НА СЪВЕТА
от 19 декември 1997 година
за прилагане на член 6 от Регламенти (ЕО) № 3281/94 и (ЕО) № 1256/96 относно многогодишни обобщени схеми за тарифни преференции по отношение на някои промишлени и селскостопански продукти с произход от развиващите се страни
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 113 от него,
като взе предвид предложението от Комисията,
като взе предвид становището на Европейския парламент (1),
като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет (2),
като има предвид, че в член 6 на Регламенти (ЕО) 3281/94 (3) и (ЕО) № 1256/96 (4) се предвижда, че най-напредналите страни бенефициери ще бъдат изключени от обхвата на въпросните регламенти от 1 януари 1998 г. въз основа на обективни, ясно определени критерии;
като има предвид, че референтният праг за изключване на най-напредналите страни следва да бъде доход на глава от населението, равен на най-ниския в държава-членка на ЕС, съответно адаптиран към индекса на развитие, посочен в част 2 от приложение II към Регламенти (ЕО) № 3281/94 и (ЕО) № 1256/96, за да стане възможно някои държави да развият износа на производството си;
като има предвид, че този подход е обективен и ясен, поради това, че включва показателя, който е най-малко спорен и е най-представителен за текущото състояние в страните бенефициери, като в същото време прави възможно поддържането на една от целите на обобщените схеми за преференции (GSP), а именно диверсифицирането на износа от страните бенефициери;
като има предвид, че изключването на някои страни от списъка на бенефициерите на обобщените тарифни преференции не трябва да доведе до лишаване на членове на регионалните образувания, в които изключените страни също са членове, от предимствата, които те са получили преди това чрез използването в техните собствени производства, в контекста на регионалното кумулиране, на продукти с произход от споменатите изключени страни; като има предвид, че спирането на тези улеснения би влязло в противоречие с целта на член 6 от споменатите регламенти, а именно преразпределяне на благата от системата към по-малко развитите страни,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Критериите съгласно член 6 от Регламенти (ЕО) № 3281/94 и (ЕО) № 1256/96 са следните:
— |
брутен национален продукт на глава от населението, който надвишава 8 210 щатски долара за 1995 г. в съответствие с последните данни на Световната банка, |
— |
индекс на развитие, изчислен в съответствие с формулата и въз основа на данните, посочени в част 2 от приложение II към Регламенти (ЕО) № 3281/94 и (ЕО) № 1256/96, по-висок от –1. |
Тези критерии се прилагат кумулативно.
Член 2
Оттеглянето на една страна или територия от списъка на държавите и териториите, които се ползват от обобщени преференции въз основа на критериите, определени в член 1, не влияе върху възможността да се използват продукти с произход от тази страна, като се прилага регионалният кумулативен механизъм, прилаган за регионалните образувания, посочени в член 72, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 г. за установяване на разпоредби за прилагането на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността (5), при условие че страната е била членка на регионалното образувание от влизането в сила на многогодишната система от преференции, приложима по отношение на съответния продукт и не се счита за страната на произход на крайния продукт по смисъла на член 72а от Регламент (ЕО) № 2454/93.
Член 3
Съгласно критериите, изброени в член 1, следните страни и територии се изключват от списъка на страните и териториите, които се ползват от обобщеите преференции, установени в приложение III към Регламенти (ЕО) № 3281/94 и (ЕО) № 1256/96:
— |
Южна Корея, |
— |
Хонконг, |
— |
Сингапур. |
Член 4
Настоящият регламент влиза в сила на 1 май 1998 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 19 декември 1997 година.
За Съвета
Председател
F. BODEN
(1) Становище от 16 декември 1997 г. (все още непубликувано в Официален вестник).
(2) Становище от 10 декември 1997 г. (все още непубликувано в Официален вестник).
(3) ОВ L 348, 31.12.1994 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 998/97 (ОВ L 144, 4.6.1997 г., стр. 13).
(4) ОВ L 160, 29.6.1996 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2448/96 (ОВ L 333, 21.12.1996 г., стр. 12).
(5) ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 89/97 (ОВ L 17, 21.1.1997 г., стр. 28).