EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2011:067:FULL

Официален вестник на Европейския съюз, C 67, 2 март 2011г.


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1830-365X

doi:10.3000/1830365X.C_2011.067.bul

Официален вестник

на Европейския съюз

C 67

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 54
2 март 2011 г.


Известие №

Съдържание

Страница

 

I   Резолюции, препоръки и становища

 

ПРЕПОРЪКИ

 

Европейска централна банка

2011/C 067/01

Препоръка на Европейската централна банка от 25 февруари 2011 година до Съвета на Европейския съюз относно външните одитори на Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique (ЕЦБ/2011/1)

1

 

II   Съобщения

 

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2011/C 067/02

Разрешение за предоставяне на държавни помощи по силата на членове 107 и 108 от ДФЕС — Случаи, в които Комисията няма възражения ( 1 )

2

2011/C 067/03

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело COMP/M.6114 — 3i Group/Onemed) ( 2 )

6

 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Съвет

2011/C 067/04

Списък на извършените от Съвета назначения — септември и октомври 2010 г. (социална област)

7

2011/C 067/05

Списък на извършените от Съвета назначения — ноември и декември 2010 г. (социална област)

9

 

Европейска комисия

2011/C 067/06

Лихвен процент, прилаган от Европейската централна банка относно нейните основни операции по рефинансиране: 1,00 % на 1 март 2011 година — Обменен курс на еврото

10

 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП, с изключение на продуктите съгласно приложение I към Договора

 

(2)   Текст от значение за ЕИП

BG

 


I Резолюции, препоръки и становища

ПРЕПОРЪКИ

Европейска централна банка

2.3.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 67/1


ПРЕПОРЪКА НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА

от 25 февруари 2011 година

до Съвета на Европейския съюз относно външните одитори на Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique

(ЕЦБ/2011/1)

2011/C 67/01

УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,

като взе предвид Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, и по-специално член 27.1 от него,

като има предвид, че:

(1)

Отчетите на Европейската централна банка (ЕЦБ) и националните централни банки се проверяват от независими външни одитори, препоръчани от Управителния съвет на ЕЦБ и одобрени от Съвета на Европейския съюз.

(2)

Мандатът на външните одитори на Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique изтече след края на одита за финансовата 2010 година. Поради това е необходимо да се назначат външни одитори за периода, започващ от финансовата 2011 година.

(3)

Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique избра Ernst & Young Bedrijfsrevisoren/Réviseurs d’entreprises за свои външни одитори за финансовите години от 2011 до 2013, с възможност за еднократно удължаване за финансовите години от 2014 до 2016,

ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ПРЕПОРЪКА:

Препоръчва се назначаването на Ernst & Young Bedrijfsrevisoren/Réviseurs d’entreprises за външни одитори на Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique за финансовите години от 2011 до 2013, с възможност за еднократно удължаване за финансовите години от 2014 до 2016.

Съставено във Франкфурт на Майн на 25 февруари 2011 година.

Председател на ЕЦБ

Jean-Claude TRICHET


II Съобщения

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

2.3.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 67/2


Разрешение за предоставяне на държавни помощи по силата на членове 107 и 108 от ДФЕС

Случаи, в които Комисията няма възражения

(текст от значение за ЕИП, с изключение на продуктите съгласно приложение I към Договора)

2011/C 67/02

Дата на приемане на решението

9.7.2010 г.

Референтен номер на държавна помощ

№ 9/10

Държава-членка

Италия

Регион

Friuli Venezia Giulia

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Disposizioni regionali riguardanti la regolamentazione e la promozione dell'apicoltura

Правно основание

Legge regionale 18 marzo 2010, n. 6

Вид мярка

Схема за помощ

Цел

Инвестиции в земеделски стопанства; техническа помощ

Вид на помощта

Пряка безвъзмездна помощ; субсидирани услуги

Бюджет

300 000 EUR

Интензитет

40—100 %

Времетраене

До края на 2013 г.

Икономически отрасли

Пчеларство

Название и адрес на предоставящия орган

Regione autonoma Friuli Venezia Giulia

Via Giulia 75/1

34126 Udine UD

ITALIA

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm

Дата на приемане на решението

20.12.2010 г.

Референтен номер на държавна помощ

N 360/10

Държава-членка

Германия

Регион

Mecklenburg-Vorpommern

Член 107, параграф 3, буква а)

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Mecklenburg-Vorpommern: Forstbeihilfen im Rahmen des ELER; hier Kalamitätsvorsorge/Bau eines zentralen Nasslagerplatzes; Änderung

Правно основание

Erlass über die Gewährung von Zuweisungen an die Landesforstanstalt und an das Land im Rahmen des Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ZuwErForst-ELER)

Вид мерки

Помощи ad hoc

Цел

Горско стопанство

Вид на помощта

Директен грант

Бюджет

Общ бюджет: 3,02 EUR (в млн.)

Интензитет

100 %

Времетраене

До 31.12.2013 г.

Икономически отрасли

Горско стопанство

Название и адрес на предоставящия орган

Ministerium für Landwirtschaft, Umwelt und Verbraucherschutz M-V

19048 Schwerin

DEUTSCHLAND

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm

Дата на приемане на решението

28.1.2011 г.

Референтен номер на държавна помощ

N 372/10

Държава-членка

Румъния

Регион

Член 107, параграф 3, буква а)

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Ajutor de stat temporar privind asigurarea accesului la finanțare în agricultură

Правно основание

Proiect de Ordonanță pentru instituirea unei scheme de ajutor de stat temporară privind asigurarea accesului la finanțare în agriculutură

Вид мерки

Схема

Цел

Преодоляване на сериозно сътресение на икономиката

Вид на помощта

Субсидиране на лихвата

Бюджет

Общ бюджет: 120,00 ROL (в млн.)

Интензитет

100 %

Времетраене

До 31.12.2013 г.

Икономически отрасли

Селско, горско и рибно стопанство

Название и адрес на предоставящия орган

Ministerul Agriculturii și Dezvoltării Rurale

Bd. Carol I nr. 24, sector 3

București

ROMÂNIA

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm

Дата на приемане на решението

9.2.2011

Референтен номер на държавна помощ

SA.32170 (2010/N)

Държава-членка

Германия

Регион

Смесени

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Federal Framework for small amounts of compatible aid in agriculture

Правно основание

Regelung zur vorübergehenden Gewährung geringfügiger Beihilfen an landwirtschaftliche Unternehmen zur Erleichterung des Zugangs zu Finanzierungsmitteln während der Finanz- und Wirtschaftskrise (Bundesregelung landwirtschaftliche Kleinbeihilfen)

Вид мерки

Схема

Цел

Преодоляване на сериозно сътресение на икономиката

Вид на помощта

Директна безвъзмездна помощ, Заем при облекчени условия (включително информация как е гарантиран заемът), Субсидиране на лихвата

Бюджет

Общ бюджет: 100,00 EUR (в млн.)

Интензитет

100 %

Времетраене

До 31.12.2011 г.

Икономически отрасли

Растениевъдство, животновъдство и лов; спомагателни дейности

Название и адрес на предоставящия орган

The competent authorities of Bund and Länder

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm

Дата на приемане на решението

31.1.2011 г.

Референтен номер на държавна помощ

SA.32173 (2010/N)

Държава-членка

Франция

Регион

Смесени

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Régime temporaire d’aides d’État à montant limité adaptées, pour le secteur agricole, au contexte de la crise économique et financière

Правно основание

Article 20 de la Constitution du 4 octobre 1958

Articles L 621-1 à L 621-11, articles R 621-1 à R 621-43 et articles R 684-1 à R 684-12 du code rural

code rural, livre VI, titre 2, chapitre 1

Articles L 1511-1 à 1511-5 du code général des collectivités territoriales et L 3231-2 et suivants, sur les aides des collectivités territoriales pour favoriser le développement économique.

Вид мерки

Схема

Цел

Преодоляване на сериозно сътресение на икономиката

Вид на помощта

Бюджет

Общ бюджет: 700,00 EUR (в млн.)

Интензитет

100 %

Времетраене

1.1.2011 г.—31.3.2011 г.

Икономически отрасли

Селско, горско и рибно стопанство

Название и адрес на предоставящия орган

l'État et ses organismes publics rattachés (FranceAgriMer et ASP), col

Ministère chargé de l'agriculture

78 rue de Varenne

75007 Paris

FRANCE

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm


2.3.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 67/6


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело COMP/M.6114 — 3i Group/Onemed)

(текст от значение за ЕИП)

2011/C 67/03

На 25 февруари 2011 година Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен единствено на Английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) под номер на документа 32011M6114. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Съвет

2.3.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 67/7


Списък на извършените от Съвета назначения

септември и октомври 2010 г. (социална област)

2011/C 67/04

Комитет

Край на мандата

Публикувано в ОВ

На мястото на

Оставка/назначение

Член/заместник-член

Категория

Държава

Назначено лице

Принадлежност

Дата на решението на Съвета

Консултативен комитет за безопасност и здраве на работното място

28.2.2013 г.

L 45, 20.2.2010 г.

Г-н Bertil REMAEUS

Оставка

Член

Правителство

Швеция

Г-н Mikael SJÖBERG

Arbetsmiljöverket

27.9.2010 г.

Консултативен комитет за безопасност и здраве на работното място

28.2.2013 г.

L 45, 20.2.2010 г.

Г-н Mikael SJÖBERG

Оставка

Заместник-член

Правителство

Швеция

Г-жа Boel CALLERMO

Arbetsmiljöverket

27.9.2010 г.

Консултативен комитет за безопасност и здраве на работното място

28.2.2013 г.

L 45, 20.2.2010 г.

Г-жа Inta LAGANOVSKA-DĪRIŅA

Оставка

Член

Правителство

Латвия

Г-жа Māra VĪKSNE

Министерство на социалните грижи

27.9.2010 г.

Консултативен комитет за безопасност и здраве на работното място

28.2.2013 г.

L 45, 20.2.2010 г.

Г-н Robert CUMMINGS

Оставка

Заместник-член

Работодатели

Обединено кралство

Г-жа Marta COSTAS

Конфедерация на британската промишленост (CBI)

27.9.2010 г.

Консултативен комитет за безопасност и здраве на работното място

28.2.2013 г.

L 45, 20.2.2010 г.

Г-жа Daniela MARINESCU

Оставка

Заместник-член

Правителство

Румъния

Г-жа Anca Mihaela PRICOP

Министерство на труда, семейството и социалната закрила

11.10.2010 г.

Управителен съвет на Европейската агенция за безопасност и здраве при работа

7.11.2010 г.

C 271, 14.11.2007 г.

Г-н Bertil REMAEUS

Оставка

Член

Правителство

Швеция

Г-н Mikael SJÖBERG

Arbetsmiljöverket

27.9.2010 г.

Управителен съвет на Европейската фондация за подобряване на условията на живот и труд

30.11.2010 г.

C 282, 24.11.2007 г.

Г-н Sven-Peter NYGAARD

Оставка

Член

Работодатели

Дания

Г-н Benjamin HOLST

Конфедерация на работодателите в Дания

27.9.2010 г.


2.3.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 67/9


Списък на извършените от Съвета назначения

ноември и декември 2010 г. (социална област)

2011/C 67/05

Комитет

Край на мандата

Публикувано в ОВ

На мястото на

Оставка/назначение

Член/заместник-член

Категория

Държава

Назначено лице

Принадлежност

Дата на решението на Съвета

Консултативен комитет за безопасност и здраве на работното място

28.2.2013 г.

L 45, 20.2.2010 г.

Г-н Dionis OÑA

Оставка

Член

Правителство

Испания

Г-н Pedro J. LINARES

Secretario Confederal de Salud Laboral de CCOO (Секретар на профсъюза на работническите комисии, отговарящ за здравето на работното място)

8.11.2010 г.

Консултативен комитет за безопасност и здраве на работното място

28.2.2013 г.

L 45, 20.2.2010 г.

Г-н Pedro J. LINARES

Оставка

Заместник-член

Правителство

Испания

Г-н Javier TORRES

Secretario Confederal de Salud Laboral de CCOO (Секретар на профсъюза на работническите комисии, отговарящ за здравето на работното място)

8.11.2010 г.

Управителен съвет на Европейския институт за равенство между половете

31.5.2013 г.

C 137, 27.5.2010 г.

Г-жа Therese BUGEJA

Оставка

Член

Правителство

Малта

Г-жа Romina BARTOLO

National Commission for the Promotion of Equality (Национална комисия за стимулиране на равенството)

6.12.2010 г.


Европейска комисия

2.3.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 67/10


Лихвен процент, прилаган от Европейската централна банка относно нейните основни операции по рефинансиране (1):

1,00 % на 1 март 2011 година

Обменен курс на еврото (2)

1 март 2011 година

2011/C 67/06

1 евро =


 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,3825

JPY

японска йена

113,39

DKK

датска крона

7,4559

GBP

лира стерлинг

0,84940

SEK

шведска крона

8,7090

CHF

швейцарски франк

1,2849

ISK

исландска крона

 

NOK

норвежка крона

7,7120

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

24,355

HUF

унгарски форинт

272,64

LTL

литовски лит

3,4528

LVL

латвийски лат

0,7045

PLN

полска злота

3,9725

RON

румънска лея

4,2120

TRY

турска лира

2,2214

AUD

австралийски долар

1,3572

CAD

канадски долар

1,3408

HKD

хонконгски долар

10,7668

NZD

новозеландски долар

1,8397

SGD

сингапурски долар

1,7562

KRW

южнокорейски вон

1 550,25

ZAR

южноафрикански ранд

9,6111

CNY

китайски юан рен-мин-би

9,0816

HRK

хърватска куна

7,4222

IDR

индонезийска рупия

12 163,51

MYR

малайзийски рингит

4,1897

PHP

филипинско песо

60,026

RUB

руска рубла

39,6750

THB

тайландски бат

42,235

BRL

бразилски реал

2,2991

MXN

мексиканско песо

16,7175

INR

индийска рупия

62,1430


(1)  Обменен курс, прилаган при последната операция, извършена преди посочения ден. В случай на предлагане при променлив курс, означава лихвата и маргиналната лихва.

(2)  Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


Top