Dit document is overgenomen van EUR-Lex
Document 574648ee-4c1c-11e9-a8ed-01aa75ed71a1
Commission Decision of 28 July 2010 renewing the authorisation for continued marketing of products containing, consisting of, or produced from genetically modified maize Bt11 (SYN-BTØ11-1), authorising foods and food ingredients containing or consisting of field maize Bt11 (SYN-BTØ11-1) pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council and repealing Decision 2004/657/EC (notified under document C(2010) 5129) (Only the French text is authentic) (Text with EEA relevance) (2010/419/EU)Text with EEA relevance
Geconsolideerde tekst: Решение на Комисията от 28 юли 2010 година за подновяване на разрешението за продължаване на търговията с продукти, съдържащи, състоящи се или произведени от генетично модифицирана царевица Bt11 (SYN-BTØ11-1), за разрешаване в съответствие с Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета на храни и хранителни съставки, съдържащи или състоящи се от царевица Bt11 (SYN-BTØ11-1), и за отмяна на Решение 2004/657/ЕО (нотифицирано под номер C(2010) 5129) (само текстът на френски език е автентичен) (текст от значение за ЕИП) (2010/419/ЕС)текст от значение за ЕИП
Решение на Комисията от 28 юли 2010 година за подновяване на разрешението за продължаване на търговията с продукти, съдържащи, състоящи се или произведени от генетично модифицирана царевица Bt11 (SYN-BTØ11-1), за разрешаване в съответствие с Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета на храни и хранителни съставки, съдържащи или състоящи се от царевица Bt11 (SYN-BTØ11-1), и за отмяна на Решение 2004/657/ЕО (нотифицирано под номер C(2010) 5129) (само текстът на френски език е автентичен) (текст от значение за ЕИП) (2010/419/ЕС)текст от значение за ЕИП
02010D0419 — BG — 15.01.2019 — 001.001
Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ
|
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА от 28 юли 2010 година за подновяване на разрешението за продължаване на търговията с продукти, съдържащи, състоящи се или произведени от генетично модифицирана царевица Bt11 (SYN-BTØ11-1), за разрешаване в съответствие с Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета на храни и хранителни съставки, съдържащи или състоящи се от царевица Bt11 (SYN-BTØ11-1), и за отмяна на Решение 2004/657/ЕО (нотифицирано под номер C(2010) 5129) (само текстът на френски език е автентичен) (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 197, 29.7.2010 г., стp. 11) |
Изменено с:
|
|
|
Официален вестник |
||
|
№ |
страница |
дата |
||
|
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2019/60 НА КОМИСИЯТА текст от значение за ЕИП от 11 януари 2019 година |
L 12 |
31 |
15.1.2019 |
|
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 28 юли 2010 година
за подновяване на разрешението за продължаване на търговията с продукти, съдържащи, състоящи се или произведени от генетично модифицирана царевица Bt11 (SYN-BTØ11-1), за разрешаване в съответствие с Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета на храни и хранителни съставки, съдържащи или състоящи се от царевица Bt11 (SYN-BTØ11-1), и за отмяна на Решение 2004/657/ЕО
(нотифицирано под номер C(2010) 5129)
(само текстът на френски език е автентичен)
(текст от значение за ЕИП)
(2010/419/ЕС)
Член 1
Генетично модифициран организъм и единен идентификатор
На генетично модифицираната царевица (Zea mays L.) Bt11, посочена в буква б) от приложението към настоящото решение, се дава единният идентификатор SYN-BTØ11-1, както е предвидено в Регламент (ЕО) № 65/2004.
Член 2
Разрешение
Следните продукти са разрешени за целите на член 4, параграф 2 и член 16, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 в съответствие с условията, определени в настоящото решение:
а) храни и хранителни съставки, съдържащи, състоящи се или произведени от царевица SYN-BTØ11-1;
б) фуражи, съдържащи, състоящи се или произведени от царевица SYN-BTØ11-1;
в) продукти, различни от храни и фуражи, съдържащи или състоящи се от царевица SYN-BTØ11-1 за същата употреба, както всяка друга царевица, с изключение на отглеждането.
Член 3
Етикетиране
1. За целите на изискванията за етикетиране, установени в член 13, параграф 1 и член 25, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 и в член 4, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1830/2003, „името на организма“ е „царевица“.
2. Надписът „не е предназначено за отглеждане“ се поставя на етикета и в документите, придружаващи продуктите, съдържащи или състоящи се от царевица SYN-BTØ11-1, посочени в член 2, букви б) и в).
Член 4
Мониторинг на въздействието върху околната среда
1. Титулярят на разрешението осигурява изготвянето и изпълнението на плана за мониторинг на въздействието върху околната среда, както е определено в буква з) от приложението.
2. Титулярят на разрешението представя на Комисията годишни доклади относно изпълнението и резултатите от дейностите, посочени в плана за мониторинг, в съответствие с Решение 2009/770/ЕО.
Член 5
Регистър на Общността
Информацията, посочена в приложението към настоящото решение, се вписва в регистъра на Общността за генетично модифицирани храни и фуражи, предвиден в член 28 от Регламент (ЕО) № 1829/2003.
Член 6
Титуляр на разрешението
Титуляр на разрешението е ►M1 Syngenta Crop Protection NV/SA, Белгия ◄ , представител на Syngenta Crop Protection AG, Швейцария.
Член 7
Валидност
Настоящото решение се прилага за период от 10 години от датата на неговото нотифициране.
Член 8
Отмяна
Решение 2004/657/ЕО се отменя.
Член 9
Адресат
Адресат на настоящото решение е ►M1 Syngenta Crop Protection NV/SA, Avenue Louise 489, 1050 Brussels, Белгия ◄ , представител на Syngenta Crop Protection AG, Швейцария.
ПРИЛОЖЕНИЕ
а) Заявител и титуляр на разрешението:
|
Име |
: |
►M1 Syngenta Crop Protection NV/SA ◄ |
|
Адрес |
: |
►M1 Avenue Louise 489, 1050 Brussels, Белгия ◄ |
От името на Syngenta Crop Protection AG - Schwarzwaldallee 215 - CH 4058 Basle - Switzerland
б) Обозначение и спецификация на продуктите:
1. храни и хранителни съставки, съдържащи, състоящи се или произведени от царевица SYN-BTØ11-1;
2. фуражи, съдържащи, състоящи се или произведени от царевица SYN-BTØ11-1;
3. продукти, различни от храни и фуражи, съдържащи или състоящи се от царевица SYN-BTØ11-1 за същата употреба, както всяка друга царевица, с изключение на отглеждането.
Генетично модифицираната царевица SYN-BTØ11-1, както е описана в заявлението, експресира протеина Cry1Ab, който предпазва от някои твърдокрили вредители, и протеина PAT, който придава поносимост към хербицида амониев глуфозинат.
в) Етикетиране:
1. За целите на специфичните изисквания за етикетиране, установени в член 13, параграф 1 и член 25, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 и в член 4, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1830/2003, „името на организма“ е „царевица“.
2. Надписът „не е предназначено за отглеждане“ се поставя на етикета и в документите, придружаващи продуктите, съдържащи или състоящи се от царевица SYN-BTØ11-1, посочени в член 2, букви б) и в).
г) Метод на откриване:
— Метод в реално време, присъщ на явлението, основаващ се на полимеразно-верижна реакция (PCR) за количественото определяне на царевица SYN-BTØ11-1.
— Утвърден от референтната лаборатория на Общността, създадена съгласно Регламент (ЕО) № 1829/2003, публикуван на адрес http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/statusofdoss.htm
— Референтен материал: ERM®-BF412, достъпен чрез Съвместния изследователски център (СИЦ) на Европейската комисия, Институт за референтни материали и измервания (IRMM) на следния адрес: https://irmm.jrc.ec.europa.eu/rmcatalogue
д) Единен идентификатор:
SYN-BTØ11-1
е) Информация, изисквана съгласно разпоредбите на приложение II към Протокола от Картахена по биологична безопасност към Конвенцията за биологично разнообразие:
Клирингова къща по биобезопасност, регистрационен номер: вж. [попълва се при нотифицирането]
ж) Условия или ограничения за пускането на пазара, употребата или търговията на продуктите:
Не се изисква.
з) План за мониторинг
План за мониторинг на въздействията върху околната среда, съобразен с приложение VII към Директива 2001/18/ЕО
[Връзка: план, публикуван в Интернет]
и) Изисквания за мониторинг след пускане на пазара за употребата на храната за консумация от човека
Не се изисква.
Забележка: възможно е в бъдеще да се наложат промени на връзките за достъп до необходимите документи. Тези промени ще станат публично достояние чрез актуализиране на регистъра на Общността за генетично модифицираните храни и фуражи.