EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015AA0007

Становище № 7/2015 (съгласно член 287, параграф 4, втора алинея и член 322, параграф 2 от ДФЕС) относно предложение за Регламент на Съвета за изменение на Регламент (EС, Евратом) на Съвета № 609/2014 относно методите и процедурата за предоставяне на традиционните собствени ресурси, собствените ресурси на база ДДС и на база БНД и относно мерките за удовлетворяване на потребностите от парични средства

OB C 5, 8.1.2016, p. 1–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.1.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 5/1


СТАНОВИЩЕ № 7/2015

(съгласно член 287, параграф 4, втора алинея и член 322, параграф 2 от ДФЕС)

относно предложение за Регламент на Съвета за изменение на Регламент (EС, Евратом) на Съвета № 609/2014 относно методите и процедурата за предоставяне на традиционните собствени ресурси, собствените ресурси на база ДДС и на база БНД и относно мерките за удовлетворяване на потребностите от парични средства

(2016/C 5/01)

СЪДЪРЖАНИЕ

 

Точки

Стр.

ВЪВЕДЕНИЕ

1—4

2

ОБЩИ БЕЛЕЖКИ

5

2

КОНКРЕТНИ БЕЛЕЖКИ

6—23

3

Изтегляне напред на месечните 1/12 части от собствените ресурси на база ДДС и БНД

6—8

3

Оптимизиране на годишните корекции на собствените ресурси на база ДДС и БНД

9—11

3

Удължаване на давността за данните за БНД през четвъртата година, следваща дадена финансова година

12—14

3

Промяна в лихвите върху сумите, предоставени със закъснение

15—17

4

Възможност за освобождаване на държавите членки от финансова отговорност в случаите на отсрочено записване в сметките или отсрочено уведомяване за митническо задължение, с цел да не се засегнат наказателни разследвания

18—20

4

Повишаване на прага на несъбираемите суми, за които трябва да се докладва

21—23

4

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

24

5

СМЕТНАТА ПАЛАТА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за Европейския съюз, по-специално член 287, параграф 4, втора алинея и член 322, параграф 2 от него,

като взе предвид предложението на Комисията (1),

като взе предвид искането на Съвета за становище относно горепосоченото предложение, получено от Сметната палата на 22 септември 2015 г.,

като взе предвид предишните становища на Сметната палата относно системата на собствените ресурси на Европейските общности (2),

ПРИЕ СЛЕДНОТО СТАНОВИЩЕ:

ВЪВЕДЕНИЕ

1.

На 14 септември 2015 г. Комисията прие предложение за Регламент на Съвета за изменение на Регламент (EС, Евратом) № 609/2014 на Съвета (3) относно методите и процедурата за предоставяне на традиционните собствени ресурси, собствените ресурси на база ДДС и на база БНД и относно мерките за удовлетворяване на потребностите от парични средства.

2.

Регламент (ЕС, Евратом) № 609/2014 ще замени Регламент (ЕО, Евратом) № 1150/2000 на Съвета (4) и ще влезе в сила в същия ден като Решение 2014/335/ЕС, Евратом на Съвета (5), след като настоящото решение бъде одобрено от всички държави членки в съответствие с техните конституционни изисквания (6). Следователно предложените изменения не засягат или не се отнасят до действащите понастоящем правила.

3.

Регламент (ЕС, Евратом) № 609/2014 определя правилата за предоставяне на собствените ресурси (вкл. сроковете за предоставяне, корекциите, лихвите върху сумите, предоставени със закъснение, и несъбираемите суми) и мерките за удовлетворяване на потребностите на Комисията от парични средства. Той съдържа също така разпоредби от практическо естество, отнасящи се до съхраняването на оправдателните документи от страна на държавите членки, административното сътрудничество по отношение на информацията, предоставяна от държавите членки, и правилата относно воденето на сметки за собствените ресурси от държавите членки.

4.

Най-съществените промени, предложени от Комисията, са следните:

изтегляне напред на месечните 1/12 части от собствените ресурси на база ДДС и БНД,

оптимизиране на годишните корекции на собствените ресурси на база ДДС и БНД,

удължаване на давността за данните за БНД през четвъртата година, следваща дадена финансова година,

промяна в лихвите върху сумите, предоставени със закъснение,

възможност за освобождаване на държавите членки от финансова отговорност в случаите на отсрочено записване в сметките или отсрочено уведомяване за митническо задължение, с цел да не се засегнат наказателни разследвания,

повишаване на прага на несъбираемите суми, за които трябва да се докладва.

ОБЩИ БЕЛЕЖКИ

5.

В своите становища № 7/2014, № 2/2012, № 2/2008 и № 2/2006 Сметната палата изразява загриженост относно сложността и липсата на прозрачност на системата на собствени ресурси, чрез която се финансира бюджетът на ЕС. Предложените изменения не променят съществено действащата система, а са насочени само към отделни елементи на процедурата по предоставяне на дължимите суми. Някои от предложените промени могат да доведат до задоволяване на потребностите на Комисията във връзка с ликвидността и управлението на паричните средства. Сметната палата отбелязва също, че някои от предложените промени разглеждат въпроси, повдигнати от Палатата в предишни нейни становища, годишни доклади и специални доклади.

КОНКРЕТНИ БЕЛЕЖКИ

Изтегляне напред на месечните 1/12 части от собствените ресурси на база ДДС и БНД

6.

Съгласно Регламент (ЕС, Евратом) № 609/2014 Комисията може да предложи на държавите членки да изтеглят с един или два месеца напред през първото тримесечие на финансовата година вписването на 1/12 част от сумите в бюджета за собствените ресурси на база ДДС и собствените ресурси на база БНД. На практика това означава, че Комисията може да изтегли напред 2/12 части през първото тримесечие. Комисията уведомява за това държавите членки предварително, не по-късно от две седмици преди исканото вписване.

7.

Комисията предлага да увеличи сумата, която може да се изтегли напред, от две на три дванадесети части, и да удължи приложимия период от първото тримесечие до първото шестмесечие на финансовата година. Запазва се срокът от две седмици за уведомяването на държавите членки. На практика Комисията ще може да изтегля напред до три дванадесети части по всяко време в рамките на първото шестмесечие на финансовата година, като спазва минимален срок от две седмици за известяване на държавите членки.

8.

Сметната палата счита, че Комисията трябва да е в състояние да изисква необходимите парични средства за своевременно финансиране на исканията за плащания. Тъй като тези искания могат да създадат затруднения с ликвидността в държавите членки, Комисията следва да разработи система за по-добро планиране на потребностите си от парични средства и да увеличи минималния срок за уведомяване, когато изпраща искания за внасяне на допълнителни дванадесети части.

Оптимизиране на годишните корекции на собствените ресурси на база ДДС и БНД

9.

Съгласно член 10 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1150/2000 корекциите (7) на собствените ресурси на база ДДС и БНД се извършват всяка година на първия работен ден от месец декември. Тези корекции се различават всяка година и могат да бъдат положителни (допълнителни плащания, изисквани от държавите членки) или отрицателни (суми, които следва да бъдат възстановени на държавите членки). Понякога корекциите могат да представляват много големи суми. Ето защо Съветът прие Регламент (ЕС, Евратом) № 1377/2014 за изменение на Регламент (ЕО, Евратом) № 1150/2000, който позволява на държавите членки (със задна дата, считано от 30 ноември 2014 г.) при изключителни обстоятелства да предоставят корекциите до първия работен ден на месец септември следващата година. В своето Становище № 7/2014 Сметната палата отбеляза, че тази промяна може да усложни още повече системата на собствените ресурси.

10.

Съгласно настоящото предложение Комисията ще изчисли корекциите за ДДС и БНД (8) и официално ще уведоми държавите членки за окончателните суми през януари на годината n + 1. В същото време Комисията ще предостави изчисление, с което се преразпределя общата сума на корекциите между държавите членки според съответния им дял в БНД на всички държави членки в бюджета за годината n + 1.

11.

Настоящото предложение не изисква коригиращ бюджет и Комисията облекчава натиска върху касовите наличности на държавите членки за плащането на сумите по корекциите (9). Също така то предвижда по-дълъг срок от време от датата на уведомяване (преди 1 февруари) до датата на превеждане на средствата от държавите членки (1 юни), като по този начин се намалява бюджетната и ликвидната несигурност в държавите членки. Сметната палата е на мнение, че настоящото предложение представлява стъпка напред в опростяването на системата на собствените ресурси.

Удължаване на давността за данните за БНД през четвъртата година, следваща дадена финансова година

12.

Съгласно Регламент (ЕС, Евратом) № 609/2014 промените в БНД могат да се вземат предвид само до 30 септември на четвъртата година, следваща дадена финансова година.

13.

Комисията предлага да се удължи този срок до 30 ноември на четвъртата година, следваща дадена финансова година.

14.

Тъй като данните за БНД се предоставят от държавите членки на 22 септември (10), Комисията може да няма достатъчно време да ги провери, преди да изтече давностният срок за тях. Ето защо Сметната палата приветства предложеното удължаване на срока.

Промяна в лихвите върху сумите, предоставени със закъснение

15.

Регламент (ЕС, Евратом) № 609/2014 предвижда основен лихвен процент (основният лихвен процент по рефинансиране на ЕЦБ или — извън еврозоната — на националната централна банка), увеличен с 2 процентни пункта, плюс увеличение от 0,25 процентни пункта за всеки месец закъснение. Този процент се прилага за целия период на закъснение (от датата, на която е дължимо плащането, до датата на окончателното заверяване на сметките на Комисията със съответната сума).

16.

Предложението на Комисията променя увеличението от 2 на 3,5 процентни пункта, като запазва месечното увеличение в размер на 0,25 процентни пункта. Освен това тя предлага ограничаване на общото увеличение до 20 процентни пункта.

17.

Сметната палата счита, че следва да се търси баланс между предоставянето на стимул за държавите членки за спазване на техните задължения за плащане и прилагането на принципа на пропорционалност при начисляването на лихви по суми, които са предоставени със закъснение. Поради това Сметната палата приветства предложението за ограничаване на максималното увеличение на лихвения процент.

Възможност за освобождаване на държавите членки от финансова отговорност в случаите на отсрочено записване в сметките или отсрочено уведомяване за митническо задължение, с цел да не се засегнат наказателни разследвания

18.

Съгласно член 13, параграф 2 от Регламент (ЕС, Евратом) № 609/2014 държавите членки се освобождават от задължението да предоставят на Комисията сумите, съответстващи на установените вземания от традиционни собствени ресурси, които се оказват несъбираеми поради i) причини, свързани с непреодолима сила, или ii) по други причини извън техния контрол.

19.

Комисията предлага да добави допълнителен параграф, съгласно който държавите членки да бъдат освободени също от задължението да предоставят на Комисията сумите в ситуации, при които е необходимо отсрочване на вписването в сметките или на уведомяването за задължение с цел да не се засегнат наказателни разследвания. Освобождаването от тази отговорност може да настъпи само при спазването на три условия (11).

20.

Сметната палата счита, че тази промяна е в съответствие със сходна разпоредба в Митническия кодекс на Съюза (12) и може да позволи на държавите членки да защитават по-добре финансовия интерес на ЕС. Липсва обаче хармонизирано определение за престъпление (и оттам за наказателно разследване) в държавите членки. Освен това Сметната палата счита, че предложените условия дават възможност за твърде свободно тълкуване.

Повишаване на прага на несъбираемите суми, за които трябва да се докладва

21.

Съгласно Регламент (ЕС, Евратом) № 609/2014 държавите членки предоставят на Комисията доклад с информация за случаите, когато се преценява, че констатирани вземания, надхвърлящи 50 000 евро, са несъбираеми (13).

22.

С оглед намаляване на административната тежест както за службите на Комисията, така и на ниво държави членки, Комисията предлага прагът да бъде удвоен до 100 000 евро.

23.

Сметната палата приветства тази промяна и отбелязва, че прагът не е бил променян от 2004 г. (14) Комисията е изчислила новия праг, като се е основавала на исторически данни, с оглед намаляване на административната тежест без ненужно излагане на риск на дължимите суми. Сметната палата отбелязва също, че Комисията ще продължи да може да разглежда тези случаи по време на годишните инспекции в държавите членки.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

24.

Предложените промени в Регламент (EС, Евратом) № 609/2014 следва да подобрят ситуацията относно процедурите за предоставяне на собствените ресурси.

Настоящият доклад беше приет от Одитен състав IV с ръководител Milan Martin CVIKL — член на Сметната палата, в Люксембург на заседанието му от 11 ноември 2015 г.

За Сметната палата

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Председател


(1)  COM(2015) 447 окончателен от 14 септември 2015 г.

(2)  Становище № 7/2014 (ОВ C 459, 19.12.2014 г., стр. 1), Становище № 2/2012 (ОВ C 112, 18.4.2012 г., стр. 1), Становище № 2/2008 (ОВ C 192, 29.7.2008 г., стр. 1), Становище № 2/2006 (ОВ C 203, 25.8.2006 г., стр. 50), Становище № 4/2005 (ОВ C 167, 7.7.2005 г., стр. 1) и Становище № 7/2003 (ОВ C 318, 30.12.2003 г., стр. 1).

(3)  Регламент (EС, Евратом) № 609/2014 на Съвета от 26 май 2014 г. относно методите и процедурата за предоставяне на традиционните собствени ресурси, собствените ресурси на база ДДС и на база БНД и относно мерките за удовлетворяване на потребностите от парични средства (ОВ L 168, 7.6.2014 г., стр. 39).

(4)  Регламент (ЕО, Евратом) № 1150/2000 на Съвета от 22 май 2000 г. за прилагане на Решение 2007/436/ЕО, Евратом относно системата за собствени ресурси на Европейските общности (ОВ L 130, 31.5.2000 г., стр. 1), последно изменен с Регламент (EС, Евратом) № 1377/2014 на Съвета (ОВ L 367, 23.12.2014 г., стр. 14).

(5)  Решение 2014/335/ЕС, Евратом на Съвета от 26 май 2014 г. относно системата на собствените ресурси на Европейския съюз (ОВ L 168, 7.6.2014 г., стр. 105).

(6)  Решение 2014/335/ЕС, Евратом и Регламент (ЕС, Евратом) № 609/2014 ще се прилагат със задна дата, считано от 1 януари 2014 г.

(7)  Всяка година държавите членки следва да предоставят актуализирани данни за своя БНД и ДДС за годините, за които все още е допустимо да бъде извършена промяна (четири години), или да разгледат въпросите, заради които са изразени резерви. Комисията използва тази информация, за да преизчисли вноските на държавите членки от ДДС и БНД за предходните години.

(8)  Въз основа на данните за ДДС и БНД за годината n – 1 и за предходни години, предоставени на Комисията от държавите членки през годината n съгласно член 7, параграф 1 от Регламент (ЕИО, Евратом) № 1553/89 на Съвета от 29 май 1989 г. за окончателни унифицирани схеми за събирането на собствените ресурси, набирани от данък добавена стойност (ОВ L 155, 7.6.1989 г., стр. 9) и член 2, параграф 2 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1287/2003 на Съвета от 15 юли 2003 г. за хармонизиране на брутния национален доход по пазарни цени (Регламент за БНД) (ОВ L 181, 19.7.2003 г., стр. 1).

(9)  Ефектът върху бюджета и отчетите на Комисията ще бъде нулев. Държавите членки ще трябва само да преведат (или да получат) изчислените суми, като се отчита техният относителен дял в БНД.

(10)  Вж. член 2, параграф 2 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1287/2003.

(11)  Тези условия са следните:

а)

наказателните разследвания да са оправдани с цел защита на финансовите интереси на Съюза;

б)

наказателните разследвания да се извършват с необходимата добросъвестност;

в)

националните мита и данъци да не са обект на по-благоприятно третиране в сравнение с несъбираемите вземания.

(12)  Вж. член 102, параграф 3 и член 105, параграф 6 от Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013 г. за създаване на Митнически кодекс на Съюза (ОВ L 269, 10.10.2013 г., стр. 1).

(13)  Това се отнася до отписаните като несъбираеми суми по сметките за традиционни собствени ресурси. Комисията анализира случаите и преценява дали са приложими условията на член 13, параграф 2 от Регламент (ЕС, Евратом) № 609/2014 за освобождаване на държавите членки от задължението да предоставят на разположение на Комисията съответните суми.

(14)  Вж. член 1, параграф 13 от Регламент (ЕО, Евратом) № 2028/2004 на Съвета от 16 ноември 2004 г. за изменение на Регламент (ЕО, Евратом) № 1150/2000 за изпълнение на Решение 94/728/ЕО, Евратом относно системата на собствените ресурси на Общностите (ОВ L 352, 27.11.2004 г., стр. 1).


Top