Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0519

    Регламент (ЕС) № 519/2012 на Комисията от 19 юни 2012 година за изменение на Регламент (ЕО) № 850/2004 на Европейския парламент и на Съвета относно устойчивите органични замърсители, изразяващо се в изменение на приложение I текст от значение за ЕИП

    OB L 159, 20.6.2012, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/07/2019; отменен от 32019R1021

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/519/oj

    20.6.2012   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 159/1


    РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 519/2012 НА КОМИСИЯТА

    от 19 юни 2012 година

    за изменение на Регламент (ЕО) № 850/2004 на Европейския парламент и на Съвета относно устойчивите органични замърсители, изразяващо се в изменение на приложение I

    (текст от значение за ЕИП)

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 850/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно устойчивите органични замърсители и за изменение на Директива 79/117/ЕИО (1), и по-специално член 14, параграфи 1 и 3 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    С Регламент (ЕО) № 850/2004 в законодателството на Европейския съюз са въведени задълженията, формулирани в Стокхолмската конвенция за устойчивите органични замърсители (наричана по-долу „Конвенцията“), която е одобрена с Решение 2006/507/ЕО на Съвета от 14 октомври 2004 г. за сключване от името на Европейската общност на Стокхолмската конвенция за устойчивите органични замърсители (2), както и задълженията, формулирани в Протокола от 1998 г. за устойчивите органични замърсители към Конвенцията от 1979 г. за трансграничното замърсяване на въздуха на далечни разстояния (наричан по-долу „Протоколът“), одобрен с Решение 2004/259/ЕО на Съвета от 19 февруари 2004 г. относно сключването от името на Европейската общност на Протокола за устойчивите органични замърсители към Конвенцията от 1979 г. относно трансграничното замърсяване на въздуха на далечни разстояния (3) (наричана по-долу „CLRTAP“).

    (2)

    На своята 27-а сесия, състояла се от 14 до 18 декември 2009 г., Изпълнителният орган на CLRTAP реши да добави към Протокола веществото хексахлоробутадиен (4), полихлорираните нафталини (наричани по-долу „PCN“, както и късоверижните хлорирани парафини (5) (наричани по-долу „SCCPs“).

    (3)

    Във връзка с взетите от CLRTAP решения е необходимо да се актуализира част Б от приложение I към Регламент (ЕО) № 850/2004, така че да се включат трите нови вида вещества, посочени в Протокола.

    (4)

    Пускането на пазара и употребата на SCCPs са ограничени в Европейския съюз по силата на приложение XVII към Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета (6) относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH). Съществуващото в ЕС ограничение за SCCPs се отнася само за два вида употреби и по този начин неговият обхват е значително по-тесен в сравнение с ограничението, формулирано в решението на Изпълнителния орган на CLRTAP. Следователно с настоящия регламент следва да се разшири обхватът на ограничението за SCCPs в ЕС, като се забрани тяхното производство, пазарно разпространение и употреба, с изключение на два освободени от ограничението вида употреба.

    (5)

    Формулираното в настоящия регламент прагово съдържание на SCCPs в размер на 1 тегловен процент не следва да се разбира като съответстващо на понятието „непреднамерено присъстващи следи от замърсител“ съгласно член 4, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 850/2004. Преди Комисията да може да достигне до ясно становище по отношение на съдържанието на SCCPs, съответстващо на „непреднамерено присъстващи следи от замърсител“, е необходимо провеждането на допълнителни научни анализи.

    (6)

    В случаите, при които се прилагат дерогации по отношение на SCCPs, те следва да са свързвани с условие за използване на най-добрите налични техники. Комисията следва да продължи да преразглежда тези дерогации и да следи за наличието на по-безопасни алтернативни вещества или технологии.

    (7)

    На своята пета сесия, състояла се от 25 до 29 април 2011 г., Конференцията на страните по Конвенцията прие Решение SC-5/3 (7) за включване (с известни изключения) на веществото ендосулфан в списъка на устойчивите органични замърсители (POPs), подлежащи на елиминиране в целия свят.

    (8)

    Във връзка с Решение SC-5/3 е необходимо да се актуализира част А от приложение I към Регламент (ЕО) № 850/2004, така че да се включи веществото ендосулфан. От друга страна обаче, относно ендосулфана съществуват разпоредби в Решение 2005/864/ЕО на Комисията от 2 декември 2005 г. относно невключването на веществото ендосулфан в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на Съвета и за отнемането на разрешения за продукти за растителна защита, съдържащи това активно вещество (8). Следователно ендосулфанът следва да бъде включен в списъка в част А от приложение I към Регламент (ЕО) № 850/2004 без възможност за изключения, тъй като всички допустими изключения съгласно Решение SC-5/3 се отнасят за използването на ендосулфан в продукти за растителна защита.

    (9)

    Необходимо е да се изясни, че до изтичането на шест месеца след влизането в сила на настоящия регламент забраната по член 3 от Регламент (ЕО) № 850/2004 не се отнася за изделия, съдържащи ендосулфан, хексахлоробутадиен, PCN или SCCPs, които са произведени преди или на датата на влизане в сила на настоящия регламент.

    (10)

    Също така е необходимо да се изясни, че забраната по член 3 от Регламент (ЕО) № 850/2004 не се отнася за изделия, съдържащи ендосулфан, хексахлоробутадиен, PCN или SCCPs, които вече са били в употреба преди или на датата на влизане в сила на настоящия регламент.

    (11)

    Необходимо е да бъде адаптирано към техническия прогрес позоваването на европейски стандарти (стандарти на CEN), които понастоящем са в процес на разработване и се отнасят за перфлуорооктан сулфоновата киселина и нейните деривати (PFOS), което да дава възможност за използване и на други методи за лабораторен анализ със същите работни показатели.

    (12)

    Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на комитета, създаден съгласно Директива 67/548/ЕИО на Съвета (9),

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Приложение I към Регламент (ЕО) № 850/2004 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Брюксел на 19 юни 2012 година.

    За Комисията

    Председател

    José Manuel BARROSO


    (1)  ОВ L 158, 30.4.2004 г., стр. 7.

    (2)  ОВ L 209, 31.7.2006 г., стр. 1.

    (3)  ОВ L 81, 19.3.2004 г., стр. 35.

    (4)  Решение 2009/1.

    (5)  Решение 2009/2.

    (6)  ОВ L 396, 30.12.2006 г., стр. 1.

    (7)  SC-5/3 Вписване на техническия ендосулфан и на неговите съответни изомери.

    (8)  ОВ L 317, 3.12.2005 г., стр. 25.

    (9)  ОВ 196, 16.8.1967 г., стр. 1.


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    Приложение I към Регламент (ЕО) № 850/2004 се изменя, както следва:

    1.

    Част А се изменя, както следва:

    а)

    в графата за перфлуорооктан сулфоновата киселина и нейните деривати (PFOS) точка 6 в колоната „Специфично изключение за употреба като междинен продукт или други спецификации“ се заменя със следния текст:

    „6.

    След като бъдат приети съответни стандарти от Европейския комитет за стандартизация (CEN), като опитни методи за анализ с цел доказване на съответствие на веществата, препаратите и изделията с изискванията по параграфи 1 и 2 трябва да се използват методите, описани в тези стандарти. Като алтернатива на стандартите на CEN е възможно да се използва всеки друг метод за лабораторен анализ, за който прилагащата лаборатория може да докаже еквивалентни работни показатели.“;

    б)

    добавя се следната графа:

    Вещество

    CAS №

    EC №

    Специфично изключение за употреба като междинен продукт или други спецификации

    „Ендосулфан

    115-29-7

    959-98-8

    33213-65-9

    204-079-4

    1.

    Пускането на пазара и употребата на изделия, съдържащи като своя съставка ендосулфан, които са произведени преди или на 10 юли 2012 г., се разрешава до 10 януари 2013 г.

    2.

    Разрешава се пускането на пазара и употребата на изделия, съдържащи като своя съставка ендосулфан, които вече са били в употреба преди или на 10 юли 2012 г.

    3.

    За изделията по параграфи 1 и 2 е в сила посоченото в член 4, параграф 2, третата и четвъртата алинея.“

    2.

    В част Б се добавят следните графи:

    Вещество

    CAS №

    EC №

    Специфично изключение за употреба като междинен продукт или други спецификации

    „Хексахлоробутадиен

    87-68-3

    201-765-5

    1.

    Пускането на пазара и употребата на изделия, съдържащи като своя съставка хексахлоробутадиен, които са произведени преди или на 10 юли 2012 г., се разрешава до 10 януари 2013 г.

    2.

    Разрешава се пускането на пазара и употребата на изделия, съдържащи като своя съставка хексахлоробутадиен, които вече са били в употреба преди или на 10 юли 2012 г.

    3.

    За изделията по параграфи 1 и 2 е в сила посоченото в член 4, параграф 2, третата и четвъртата алинея.

    Полихлорирани нафталини (1)

     

     

    1.

    Пускането на пазара и употребата на изделия, съдържащи като своя съставка полихлорирани нафталини, които са произведени преди или на 10 юли 2012 г., се разрешава до изтичането на 10 януари 2013 г.

    2.

    Разрешава се пускането на пазара и употребата на изделия, съдържащи като своя съставка полихлорирани нафталини, които вече са били в употреба преди или на 10 юли 2012 г.

    3.

    За изделията по параграфи 1 и 2 е в сила посоченото в член 4, параграф 2, третата и четвъртата алинея.

    Алкани C10-C13, хлорирани (късоверижни хлорирани парафини — SCCPs)

    85535-84-8

    287-476-5

    1.

    Чрез дерогация се разрешават производството, пускането на пазара и употребата на вещества или препарати, съдържащи SCCPs в концентрация до 1 тегловен процент.

    2.

    Чрез дерогация се разрешават производството, пускането на пазара и употребата за посочените по-долу приложения, при условие че държавите-членки докладват на Комисията не по-късно от 2015 г. и на всеки четири години след това относно постигнатия напредък за елиминиране на SCCPs:

    а)

    забавители на горенето в каучука, използван като материал за транспортни ленти в миннодобивната промишленост;

    б)

    забавители на горенето в уплътнители за язовирни стени.

    3.

    Пускането на пазара и употребата на изделия, съдържащи като своя съставка SCCPs, които са произведени преди или на 10 юли 2012 г., се разрешава до 10 януари 2013 г.

    4.

    Разрешава се пускането на пазара и употребата на изделия, съдържащи като своя съставка SCCPs, които вече са били в употреба преди или на 10 юли 2012 г.

    5.

    За изделията по параграфи 1 и 2 е в сила посоченото в член 4, параграф 2, третата и четвъртата алинея.

    Веднага щом постъпи нова информация с подробни данни относно употребите и по-безопасните алтернативни вещества или технологии, Комисията ще преразглежда дерогациите по точка 2, така че употребите на SCCPs да бъдат постепенно преустановени.


    (1)  Наименованието полихлорирани нафталини означава химически съединения с нафталинова пръстенова структура, в която един или повече водородни атоми са заместени с хлорни атоми.“


    Top