EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0780
Commission Regulation (EC) No 780/2009 of 27 August 2009 laying down provisions for implementing the third subparagraph of Article 28a(2) and the third subparagraph of Article 96(2) of the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities (CEOS)
Регламент (ЕО) № 780/2009 на Комисията от 27 август 2009 година за определяне на разпоредбите за прилагане на член 28а, параграф 2, трета алинея и член 96, параграф 2, трета алинея от Условията за работа на другите служители на Европейските общности
Регламент (ЕО) № 780/2009 на Комисията от 27 август 2009 година за определяне на разпоредбите за прилагане на член 28а, параграф 2, трета алинея и член 96, параграф 2, трета алинея от Условията за работа на другите служители на Европейските общности
OB L 226, 28.8.2009, p. 3–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
28.8.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 226/3 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 780/2009 НА КОМИСИЯТА
от 27 август 2009 година
за определяне на разпоредбите за прилагане на член 28а, параграф 2, трета алинея и член 96, параграф 2, трета алинея от Условията за работа на другите служители на Европейските общности
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Условията за работа на другите служители на Европейските общности, определени с Регламент (ЕИО, Евратом, ЕОВС) № 259/68 на Съвета (1), и по-специално член 28а, параграф 2, трета алинея и член 96, параграф 2, трета алинея от тях,
като взе предвид становището на експертния комитет, сформиран съгласно параграф 2 от посочените по-горе членове,
като има предвид, че:
(1) |
Член 28а, параграф 2, трета алинея и член 96, параграф 2, трета алинея от Условията за работа на другите служители на Европейските общности определят съответно условията за отпускане на обезщетение за безработица на бившия срочно нает или договорно нает служител, който е останал без работа след прекратяване на служебното му правоотношение с институция на Европейските общности. |
(2) |
Комисията следва да определи необходимите разпоредби за прилагането на параграф 2 от посочените по-горе членове. |
(3) |
Необходимо е да се гарантира, че бившият срочно нает или договорно нает служител изпълнява задълженията, определени в законодателството, прилагано от компетентните служби по местопребиваване, по същия начин, както ако получаваше обезщетение за безработица по силата на това законодателство. |
(4) |
Отношенията между правоимащите лица и административните служби, от една страна, и между националните служби и службите на Общността, от друга страна, следва да се ръководят от стремеж за опростяване на процедурите. |
(5) |
Сътрудничеството между компетентните национални служби по заетостта и безработицата и Комисията става по-ефикасно по-специално посредством електронния обмен на информация по проекта EESSI (електронен обмен на данни за социалната сигурност), |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
За да получи обезщетението за безработица, предвидено в член 28а, параграф 2, трета алинея и член 96, параграф 2, трета алинея от Условията за работа на другите служители на Европейските общности, бившият срочно нает или договорно нает служител на Общностите, който отговаря на условията, определени в параграф 1 от посочените по-горе членове, трябва да изпълни следните формалности:
1. |
да изпрати декларация в институцията на Общностите, чийто служител е бил, в срок от осем дни от прекратяването на служебното правоотношение с тази институция, в която се посочва:
|
2. |
и
|
3. |
при регистрацията, посочена в параграф 2, буква а), да представи удостоверението, получено от институцията на Общностите, чийто служител е бил, на посочените по-горе служби по заетостта, които го попълват веднага или най-малкото попълват точката, с която се удостоверява, че съответното лице се е регистрирало като търсещо работа. Удостоверението, чийто образец е приложен към настоящия регламент, може да бъде заменено от опростено съобщение, предадено по електронен път например, съгласно споразумение между Комисията, представляваща всички институции на Общностите, и съответните национални служби; |
4. |
да изпрати веднага попълненото удостоверение в институцията на Общностите, чийто служител е бил; |
5. |
да се съобразява със задълженията и проверките, определени в законодателството, което компетентните служби по местопребиваване прилагат за търсещите работа и за получаващите обезщетения за безработица или друга помощ от същото естество; |
6. |
и
|
Член 2
Бившият срочно нает или договорно нает служител веднага уведомява институцията, чийто служител е бил, и Комисията за всяка промяна в своето положение или това на членовете на неговото семейство, която има отношение към прилагането на разпоредбите на член 28а, параграф 2, трета алинея и член 96, параграф 2, трета алинея от Условията за работа на другите служители на Европейските общности.
Член 3
Дори когато е загубил правото на национални обезщетения по силата на приложимото национално законодателство, бившият срочно нает или договорно нает служител продължава да се съобразява със задълженията и проверките, определени за лицата, които получават тези обезщетения, за да продължи да има право на обезщетението, предвидено в член 28а, параграф 2, трета алинея и член 96, параграф 2, трета алинея от Условията за работа на другите служители на Европейските общности. Съответно компетентните служби по местопребиваване продължават да му налагат тези задължения и да провеждат проверки.
Член 4
Всеки път, когато бившият срочно нает или договорно нает служител, който е изпълнил формалностите, посочени в член 1, в една държава-членка, установи местопребиваването си в друга държава-членка през периода, през който се предоставя обезщетението за безработица, предвидено в член 28а, параграф 4 и член 96, параграф 4 от Условията за работа на другите служители на Европейските общности, той се регистрира като търсещ работа в новата си страна на местопребиваване в срок от тридесет дни и изпълнява всички формалности, изброени в член 1.
Член 5
Регламент (ЕОВС, ЕИО, Евратом) № 91/88 на Комисията от 13 януари 1988 г. относно определяне на разпоредбите за прилагане на член 28а от Условията за работа на другите служители (2) се отменя.
Член 6
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 27 август 2009 година.
За Комисията
Siim KALLAS
Заместник-председател
(1) ОВ L 56, 4.3.1968 г., стр. 1. Регламент, изменен с Регламент (ЕО, Евратом) № 723/2004 (ОВ L 124, 27.4.2004 г., стр. 1) и последно изменен с Регламент (ЕО, Евратом) № 420/2008 (ОВ L 127, 15.5.2008 г., стр. 1).
(2) ОВ L 11, 15.1.1988 г., стр. 31.
ПРИЛОЖЕНИЕ