EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22006D0133
Decision of the EEA Joint Committee No 133/2006 of 27 October 2006 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 133/2006 от 27 октомври 2006 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 133/2006 от 27 октомври 2006 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
OB L 366, 21.12.2006, p. 73–74
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(BG, RO, HR)
In force
11/ 68 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
197 |
22006D0133
L 366/73 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 133/2006
от 27 октомври 2006 година
за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, по-нататък наричано „споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Приложение XIII към споразумението е изменено с Решение № 123/2006 на Съвместния комитет на ЕИП от 22 септември 2006 г. (1). |
(2) |
Регламент (ЕО) № 549/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 10 март 2004 г. за определяне на рамката за създаване на единно европейско небе (2), Регламент (EО) № 550/2004 на Европейския парламент и на Съвета oт 10 март 2004 г. за осигуряване на аеронавигационното обслужване в единното европейско небе (3), Регламент (ЕО) № 551/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 10 март 2004 г. за организацията и използването на въздушното пространство в единното европейско небе (4) и Регламент (ЕО) № 552/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 10 март 2004 г. за оперативната съвместимост на европейската мрежа за управление на въздушното движение (5) бяха включени в споразумението с Решение № 67/2006 на Съвместния комитет на ЕИП от 2 юни 2006 г. (6) със специфични промени за страните. |
(3) |
Регламент (ЕО) № 730/2006 на Комисията от 11 май 2006 г. за класифициране на въздушното пространство и достъпа на полети, осъществявани според правилата за визуални полети, над полетно ниво 195 (7) следва да се включи в споразумението, |
РЕШИ:
Член 1
След точка 66ц (Регламент (EО) № 552/2004 на Европейския парламент и на Съвета) от приложение XIII към споразумението се добавя следната точка:
„66ца. |
32006 R 0730: Регламент (EО) № 730/2006 на Комисията oт 11 май 2006 г. за класифициране на въздушното пространство и достъпа на полети, осъществявани според правилата за визуални полети, над полетно ниво 195 (ОВ L 128, 16.5.2006 г., стр. 3).“ |
Член 2
Текстовете на Регламенти № 730/2006 на исландски и норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 28 октомври 2006 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от споразумението са направени (8), или в деня на влизането в сила на Решение № 67/2006 от 2 юни 2006 г. на Съвместния комитет на ЕИП, в зависимост от това коя дата е по-късна.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 27 октомври 2006 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Oda Helen SLETNES
(1) ОВ L 333, 30.11.2006 г., стр. 52.
(2) ОВ L 96, 31.3.2004 г., стр. 1.
(3) ОВ L 96, 31.3.2004 г., стр. 10.
(4) ОВ L 96, 31.3.2004 г., стр. 20.
(5) ОВ L 96, 31.3.2004 г., стр. 26.
(6) ОВ L 245, 7.9.2006 г., стр. 18.
(7) ОВ L 128, 16.5.2006 г., стр. 3.
(8) Не са посочени конституционни изисквания.