Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document E2008C0298

    Решение на Надзорния орган на ЕАСТ № 298/08/COL от 21 май 2008 година за зони, свободни от болести, и допълнителни гаранции за Gyrodactylus salaris за Норвегия

    OB L 268, 9.10.2008, p. 37–39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 02/03/2016; отменен от E2016C0058

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/298(2)/oj

    9.10.2008   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 268/37


    РЕШЕНИЕ НА НАДЗОРНИЯ ОРГАН НА ЕАСТ

    № 298/08/COL

    от 21 май 2008 година

    за зони, свободни от болести, и допълнителни гаранции за Gyrodactylus salaris за Норвегия

    НАДЗОРНИЯТ ОРГАН НА ЕВРОПЕЙСКАТА АСОЦИАЦИЯ ЗА СВОБОДНА ТЪРГОВИЯ,

    КАТО ВЗЕ ПРЕДВИД Споразумението за Европейското икономическо пространство (наричано по-нататък „Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 109 и протокол 1 от него,

    КАТО ВЗЕ ПРЕДВИД Споразумението между държавите от ЕАСТ за създаване на надзорен орган и съд, и по-специално член 5, параграф 2, буква г) и протокол 1 към него,

    КАТО ВЗЕ ПРЕДВИД акта, посочен в точка 4.1.5 на глава I от приложение I към Споразумението за ЕИП,

    Директива 91/67/ЕИО на Съвета за ветеринарно-санитарните изисквания при пускането на пазара на аквакултури и продукти от тях,

    както е изменена и по-специално член 13 от нея,

    КАТО ВЗЕ ПРЕДВИД акта, посочен в точка 4.2.79 на глава I от приложение I към Споразумението за ЕИП,

    Решение 2004/453/ЕО на Комисията от 29 април 2004 г. относно изпълнение на Директива 91/67/ЕИО на Съвета по отношение на мерките за борба с някои болести по аквакултурите, както е изменено,

    КАТО ИМА ПРЕДВИД, че на 8 декември 2006 г., и в съответствие с член 13 от Директива 91/67/ЕИО на Съвета, Норвегия представи на Надзорния орган на ЕАСТ (наричан оттук нататък „Органът“) заявление за зони, свободни от болести, и допълнителни гаранции за Gyrodactylus salaris,

    КАТО ИМА ПРЕДВИД, че изискванията, които следва да бъдат изпълнени, за да могат територия или части от територия да се считат за свободни от Gyrodactylus salaris, са предвидени в приложение I, глава I от Решение 2004/453/ЕО на Комисията,

    КАТО ИМА ПРЕДВИД, че на 30 март 2007 г. (№ 415801) правителството на Норвегия бе поканено да предостави на Органа сведения, включително карти на съответните реки и водосборни райони, свързани с неговото заявление за зони, свободни от болести, и съответните допълнителни гаранции за Gyrodactylus salaris,

    КАТО ИМА ПРЕДВИД, че на 8 февруари 2008 г. (№ 464407) Органът получи писмо от Норвегия, с което бяха изяснени въпросите, повдигнати в предишни кореспонденции,

    КАТО ИМА ПРЕДВИД, че по електронна поща от 17 април 2008 г. (№ 473856) Органът получи окончателен списък на съответните водосборни райони в Норвегия, за които се докладва, че все още са заразени с Gyrodactylus salaris,

    КАТО ИМА ПРЕДВИД, че в тясно сътрудничество с Комисията на Европейските общности Органът разгледа заявлението на Норвегия за зони, свободни от болести,

    КАТО ИМА ПРЕДВИД, че проверката установи, че статут на зона, свободна от Gyrodactylus salaris и съответните допълнителни гаранции, посочени в член 5 от Решение 2004/453/ЕО на Комисията, може да бъде предоставен на континенталните части от територията на Норвегия с изключение на водосборните райони, посочени в приложението към настоящето решение,

    КАТО ИМА ПРЕДВИД, че със свое Решение 271/08/COL Органът отнесе въпроса към Ветеринарния комитет на ЕАСТ, подпомагащ Органа,

    КАТО ИМА ПРЕДВИД, че мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Ветеринарния комитет на ЕАСТ, подпомагащ Органа,

    HAS ADOPTED THIS DECISION:

    1.

    Континенталните части на Норвегия, с изключение на зоните, посочени в приложението към настоящето решение, се признават за зони, свободни от Gyrodactylus salaris.

    2.

    Жива риба, отгледана във ферма, яйца и гамети, които се внасят в континенталните части на Норвегия трябва да са в съответствие с гаранциите, включително тези за опаковка и етикетиране и съответните специфични допълнителни изисквания, установени в здравния сертификат, издаден в съответствие с образеца за здравен сертификат в приложение III към Решение 2004/453/ЕО на Комисията. Настоящите изисквания не се прилагат в случаите, когато хайверните яйца, предназначени за консумация от хора, се внасят в зоните, свободни от болести.

    3.

    Настоящото решение влиза в сила на 21 май 2008 г.

    4.

    Адресат на настоящото решение е Норвегия.

    5.

    Само версията на английски език на настоящето решение е автентична.

    Съставено в Брюксел на 21 май 2008 година.

    За Надзорния орган на ЕАСТ

    Per SANDERUD

    Председател

    Kristján Andri STEFÁNSSON

    Член на колегията


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    Окръг

    Община

    Име на речната система

    Buskerud

    Lier

    Lierelva

    Buskerud

    Drammen

    Drammenselva

    Vestfold

    Sande

    Sandevassdraget

    Sogn og Fjordane

    Lærdal

    Lærdalselva

    Møre og Romsdal

    Rauma

    Innfjordelva

    Møre og Romsdal

    Rauma

    Isa

    Møre og Romsdal

    Rauma

    Skorgeelva

    Møre og Romsdal

    Rauma

    Raumavassdraget

    Møre og Romsdal

    Gjemnes

    Batnfjordselva

    Møre og Romsdal

    Sunndal

    Usma

    Møre og Romsdal

    Sunndal

    Litledalselva

    Møre og Romsdal

    Sunndal

    Drivavassdraget

    Nord-Trøndelag

    Steinkjer

    Figga

    Nord-Trøndelag

    Steinkjer

    Lundselva

    Nord-Trøndelag

    Steinkjer

    Steinkjervassdraget

    Nordland

    Vefsn

    Hestdalselva

    Nordland

    Vefsn

    Halsanelva

    Nordland

    Vefsn

    Hundåla

    Nordland

    Vefsn

    Vefsnavassdraget

    Nordland

    Vefsn

    Drevjavassdraget

    Nordland

    Vefsn

    Fustavassdraget

    Nordland

    Leirfjord

    Leirelvvassdraget

    Nordland

    Leirfjord

    Ranelva

    Nordland

    Leirfjord

    Bardalselva

    Nordland

    Vefsn

    Sannaelva

    Nordland

    Hemnes

    Bjerka

    Nordland

    Hemnes

    Røssågavassdraget med Leirelva

    Nordland

    Rana

    Slettenelva

    Nordland

    Rana

    Ranavassdraget

    Troms

    Storfjord

    Signaldalselva

    Troms

    Storfjord

    Skibotnelva


    Top