Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62019CA0608

    Дело C-608/19: Решение на Съда (осми състав) от 28 октомври 2020 г. (преюдициално запитване от Consiglio di Stato — Италия) — Istituto nazionale per l'assicurazione contro gli infortuni sul lavoro (INAIL)/Zennaro Giuseppe Legnami Sas di Zennaro Mauro & C. (Преюдициално запитване — Държавни помощи — Регламент (ЕС) № 1407/2013 — Член 3 — Помощ de minimis — Член 6 — Контрол — Предприятия, които надхвърлят тавана de minimis поради кумулирането с получени по-рано помощи — Възможност да се избира между намаляването на предходна помощ или отказа от нея, за да се спази таванът de minimis)

    OB C 433, 14.12.2020, p. 14–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    14.12.2020   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 433/14


    Решение на Съда (осми състав) от 28 октомври 2020 г. (преюдициално запитване от Consiglio di Stato — Италия) — Istituto nazionale per l'assicurazione contro gli infortuni sul lavoro (INAIL)/Zennaro Giuseppe Legnami Sas di Zennaro Mauro & C.

    (Дело C-608/19) (1)

    (Преюдициално запитване - Държавни помощи - Регламент (ЕС) № 1407/2013 - Член 3 - Помощ de minimis - Член 6 - Контрол - Предприятия, които надхвърлят тавана de minimis поради кумулирането с получени по-рано помощи - Възможност да се избира между намаляването на предходна помощ или отказа от нея, за да се спази таванът de minimis)

    (2020/C 433/15)

    Език на производството: италиански

    Запитваща юрисдикция

    Consiglio di Stato

    Страни в главното производство

    Жалбоподател: Istituto nazionale per l'assicurazione contro gli infortuni sul lavoro (INAIL)

    Ответник: Zennaro Giuseppe Legnami Sas di Zennaro Mauro & C.

    Диспозитив

    1)

    Членове 3 и 6 от Регламент (ЕС) № 1407/2013 на Комисията от 18 декември 2013 година относно прилагането на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз към помощта de minimis трябва да се тълкуват в смисъл, че предприятието, държавата членка на установяване на което възнамерява да му отпусне помощ de minimis, с която поради наличието на предходни помощи общият размер на предоставените на това предприятие помощи би надхвърлил тавана от 200 000 EUR за период от три бюджетни години, предвиден в член 3, параграф 2 от Регламент № 1407/2013, може да избере — до момента на предоставяне на тази помощ — или да намали заявеното финансиране, или да се откаже, изцяло или отчасти, от вече получени предходни безвъзмездни помощи, за да не се надхвърли този таван.

    2)

    Членове 3 и 6 от Регламент № 1407/2013 трябва да се тълкуват в смисъл, че държавите членки не са длъжни да позволят на предприятията заявители да изменят заявлението си за помощ, преди да бъде предоставена тази помощ, за да не се надхвърли таванът от 200 000 EUR за период от три бюджетни години, предвиден в член 3, параграф 2 от Регламент № 1407/2013. Запитващата юрисдикция следва да прецени правните последици от липсата на възможност за предприятията да направят такива изменения, като се уточнява, че тези изменения могат да бъдат извършени само на дата, преди да бъде предоставена помощта de minimis.


    (1)  ОВ C 357, 21.10.2019 г.


    Top