This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017TA0275
Case T-275/17: Judgment of the General Court of 13 July 2018 — Curto v Parliament (Civil service — Accredited parliamentary assistants — Article 24 of the Staff Regulations — Request for assistance — Article 12a of the Staff Regulations — Psychological harassment — Advisory Committee dealing with harassment complaints between Accredited Parliamentary Assistants and Members of the European Parliament and its prevention at the workplace — Decision rejecting the request for assistance — Error of assessment — Scope of the duty to provide assistance — Duration of the administrative procedure — Reasonable period — Refusal to disclose reports drawn up by the Advisory Committee)
Дело T-275/17: Решение на Общия съд от 13 юли 2018 г. — Curto/Парламент (Публична служба — Акредитирани парламентарни сътрудници — Член 24 от Правилника — Искане за съдействие — Член 12а от Правилника — Психически тормоз — Консултативен комитет за предотвратяване на психическия тормоз на работното място, разглеждащ жалби на акредитирани парламентарни сътрудници срещу депутати от Европейския парламент — Решение за отхвърляне на искането за съдействие — Грешка в преценката — Обхват на задължението за съдействие — Продължителност на административното производство — Разумен срок — Отказ да бъдат съобщени докладите на Консултативния комитет)
Дело T-275/17: Решение на Общия съд от 13 юли 2018 г. — Curto/Парламент (Публична служба — Акредитирани парламентарни сътрудници — Член 24 от Правилника — Искане за съдействие — Член 12а от Правилника — Психически тормоз — Консултативен комитет за предотвратяване на психическия тормоз на работното място, разглеждащ жалби на акредитирани парламентарни сътрудници срещу депутати от Европейския парламент — Решение за отхвърляне на искането за съдействие — Грешка в преценката — Обхват на задължението за съдействие — Продължителност на административното производство — Разумен срок — Отказ да бъдат съобщени докладите на Консултативния комитет)
OB C 341, 24.9.2018, p. 15–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.9.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 341/15 |
Решение на Общия съд от 13 юли 2018 г. — Curto/Парламент
(Дело T-275/17) (1)
((Публична служба - Акредитирани парламентарни сътрудници - Член 24 от Правилника - Искане за съдействие - Член 12а от Правилника - Психически тормоз - Консултативен комитет за предотвратяване на психическия тормоз на работното място, разглеждащ жалби на акредитирани парламентарни сътрудници срещу депутати от Европейския парламент - Решение за отхвърляне на искането за съдействие - Грешка в преценката - Обхват на задължението за съдействие - Продължителност на административното производство - Разумен срок - Отказ да бъдат съобщени докладите на Консултативния комитет))
(2018/C 341/26)
Език на производството: английски
Страни
Жалбоподател: Michela Curto (Генуа, Италия) (представители: L. Levi и C. Bernard-Glanz, avocats)
Ответник: Европейски парламент (представители: O. Caisou-Rousseau, E. Танева и M. Rantala)
Предмет
Жалба на основание член 270 ДФЕС, от една страна, за отмяна на решението на Парламента от 30 юни 2016 г., с което органът, оправомощен да сключва договори със служители в Европейския парламент, е отхвърлил искането за съдействие, подадено от жалбоподателката на 14 април 2014 г., и от друга страна, за присъждане на обезщетение за вредите, които жалбоподателката твърди, че е претърпяла от незачитането от този орган на задължението за оказване съдействие, предвидено в член 24 от Правилника за длъжностните лица на Европейския съюз, по-специално заради прекомерната продължителност на производството.
Диспозитив
1) |
Отменя Решение на Европейския парламент от 30 юни 2016 година, с което органът, оправомощен да сключва договори със служители в тази институция, е отхвърлил искането за съдействие, подадено от г-жа Michela Curto на 14 април 2014 г. |
2) |
Осъжда Парламента да заплати на г-жа Curto сумата от 10 000 EUR като обезщетение за претърпените неимуществени вреди, заедно с лихви за забава, считано от датата на обявяване на настоящото решение, по определения от Европейската централна банка (ЕЦБ) лихвен процент за основните операции по рефинансиране. |
3) |
Осъжда Парламента да заплати съдебните разноски. |