This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CA0644
Case C-644/17: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 3 July 2019 (request for a preliminary ruling from the Hoge Raad der Nederlanden — Netherlands) — proceedings brought by Eurobolt BV (Reference for a preliminary ruling — Article 267 TFEU — Right to an effective remedy — Extent of review by national courts of an act of the European Union — Regulation (EC) No 1225/2009 — Article 15(2) — Communication to the Member States, no later than 10 working days before the meeting of the Advisory Committee, of all relevant information — Concept of ‘relevant information’ — Essential procedural requirement — Implementing Regulation (EU) No 723/2011 — Extension of the anti-dumping duty imposed on imports of certain iron or steel fasteners originating in China to imports consigned from Malaysia — Validity)
Дело C-644/17: Решение на Съда (четвърти състав) от 3 юли 2019 г. (преюдициално запитване от Hoge Raad der Nederlanden — Нидерландия) — производство по жалба на Eurobolt BV (Преюдициално запитване — Член 267 ДФЕС — Право на ефективни правни средства за защита — Обхват на националния съдебен контрол върху актовете на Европейския съюз — Регламент (ЕО) № 1225/2009 — Член 15, параграф 2 — Предоставяне на цялата относима информация на държавите членки не по-късно от 10 работни дни преди заседанието на консултативния комитет — Понятие за относима информация — Съществено процесуално изискване — Регламент за изпълнение (ЕС) № 723/2011 — Разширяване на обхвата на антидъмпинговото мито, наложено върху вноса на някои скрепителни елементи от желязо или стомана с произход от Китай, по отношение на вноса от Малайзия — Валидност)
Дело C-644/17: Решение на Съда (четвърти състав) от 3 юли 2019 г. (преюдициално запитване от Hoge Raad der Nederlanden — Нидерландия) — производство по жалба на Eurobolt BV (Преюдициално запитване — Член 267 ДФЕС — Право на ефективни правни средства за защита — Обхват на националния съдебен контрол върху актовете на Европейския съюз — Регламент (ЕО) № 1225/2009 — Член 15, параграф 2 — Предоставяне на цялата относима информация на държавите членки не по-късно от 10 работни дни преди заседанието на консултативния комитет — Понятие за относима информация — Съществено процесуално изискване — Регламент за изпълнение (ЕС) № 723/2011 — Разширяване на обхвата на антидъмпинговото мито, наложено върху вноса на някои скрепителни елементи от желязо или стомана с произход от Китай, по отношение на вноса от Малайзия — Валидност)
OB C 305, 9.9.2019, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.9.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 305/6 |
Решение на Съда (четвърти състав) от 3 юли 2019 г. (преюдициално запитване от Hoge Raad der Nederlanden — Нидерландия) — производство по жалба на Eurobolt BV
(Дело C-644/17) (1)
(Преюдициално запитване - Член 267 ДФЕС - Право на ефективни правни средства за защита - Обхват на националния съдебен контрол върху актовете на Европейския съюз - Регламент (ЕО) № 1225/2009 - Член 15, параграф 2 - Предоставяне на цялата относима информация на държавите членки не по-късно от 10 работни дни преди заседанието на консултативния комитет - Понятие за относима информация - Съществено процесуално изискване - Регламент за изпълнение (ЕС) № 723/2011 - Разширяване на обхвата на антидъмпинговото мито, наложено върху вноса на някои скрепителни елементи от желязо или стомана с произход от Китай, по отношение на вноса от Малайзия - Валидност)
(2019/C 305/07)
Език на производството: нидерландски
Запитваща юрисдикция
Hoge Raad der Nederlanden
Страни в главното производство
Жалбоподател: Eurobolt BV
В присъствието на: Staatssecretaris van Financiën
Диспозитив
1) |
Член 267 ДФЕС трябва да се тълкува в смисъл, че за да оспорят валидността на акт на вторичното право на Съюза, правните субекти могат да излагат пред национална юрисдикция оплакванията, които могат да се изтъкват в производството по жалба за отмяна на основание член 263 ДФЕС, в това число оплаквания за неспазване на условията за приемане на акта. |
2) |
Член 267 ДФЕС във връзка с член 4, параграф 3 ДЕС трябва да се тълкува в смисъл, че националната юрисдикция има право преди сезирането на Съда да се обърне към институциите на Европейския съюз, които са участвали в изготвянето на акта на вторичното право на Съюза, чиято валидност се оспорва пред нея, за да получи от тях конкретни и необходими според нея данни и информация с цел да се разсеят съмненията ѝ във валидността на съответния акт на Съюза и да се избегне нуждата да сезира Съда с преюдициален въпрос за преценка на валидността на акта. |
3) |
Регламент за изпълнение (ЕС) № 723/2011 на Съвета от 18 юли 2011 година за разширяване обхвата на окончателното антидъмпингово мито, наложено с Регламент (ЕО) № 91/2009 върху вноса на някои скрепителни елементи от желязо или стомана с произход от Китайската народна република, върху вноса на някои скрепителни елементи от желязо или стомана, изпращани от Малайзия, с деклариран или не произход от Малайзия, е невалиден, доколкото е приет в нарушение на член 15, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 година за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност. |