This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0572
Case C-572/14: Request for a preliminary ruling from the Oberster Gerichtshof (Austria) lodged on 11 December 2014 — Austro-Mechana Gesellschaft zur Wahrnehmung mechanisch-musikalischer Urheberrechte Gesellschaft mbH v Amazon EU Sàrl and Others
Дело C-572/14: Преюдициално запитване от Oberster Gerichtshof (Австрия), постъпило на 11 декември 2014 г. — Austro-Mechana Gesellschaft zur Wahrnehmung mechanisch-musikalischer Urheberrechte Gesellschaft mbH/Amazon EU Sàrl
Дело C-572/14: Преюдициално запитване от Oberster Gerichtshof (Австрия), постъпило на 11 декември 2014 г. — Austro-Mechana Gesellschaft zur Wahrnehmung mechanisch-musikalischer Urheberrechte Gesellschaft mbH/Amazon EU Sàrl
OB C 81, 9.3.2015, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.3.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 81/5 |
Преюдициално запитване от Oberster Gerichtshof (Австрия), постъпило на 11 декември 2014 г. — Austro-Mechana Gesellschaft zur Wahrnehmung mechanisch-musikalischer Urheberrechte Gesellschaft mbH/Amazon EU Sàrl
(Дело C-572/14)
(2015/C 081/07)
Език на производството: немски
Запитваща юрисдикция
Oberster Gerichtshof
Страни в главното производство
Жалбоподател: Austro-Mechana Gesellschaft zur Wahrnehmung mechanisch-musikalischer Urheberrechte Gesellschaft mbH
Ответници: Amazon EU Sàrl, Amazon Services Europe Sàrl, Amazon.de GmbH, Amazon Logistik GmbH, Amazon Media Sàrl
Преюдициални въпроси
Правото да се иска заплащане на „справедливо обезщетение“ по смисъла на член 5, параграф 2, буква б) от Директива 2001/29/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2001 година относно хармонизирането на някои аспекти на авторското право и сродните му права в информационното обществ (1), което съгласно австрийското право може да се претендира от предприятията, пуснали за първи път на пазара на територията на страната възмездно и с търговска цел информационни носители, представлява ли право да се иска ангажиране на отговорността за „delict или quasi delict“ по смисъла на член 5, точка 3 от Регламент (ЕО) № 44/2001 на Съвета от 22 декември 2000 година относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела (2)?
(1) ОВ L 167, стр. 10; Специално издание на български език, 2007 г., глава 17, том 1, стр. 230.
(2) ОВ 2001, L 12, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 19, том 3, стр. 74.