Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CN0350

    Дело C-350/14: Преюдициално запитване от Tribunale civile di Trieste (Италия), постъпило на 21 юли 2014 г.  — Florin Lazar, чрез специалния си пълномощник Luigi Erculeo/Allianz SpA

    OB C 351, 6.10.2014, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    6.10.2014   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 351/4


    Преюдициално запитване от Tribunale civile di Trieste (Италия), постъпило на 21 юли 2014 г. — Florin Lazar, чрез специалния си пълномощник Luigi Erculeo/Allianz SpA

    (Дело C-350/14)

    2014/C 351/05

    Език на производството: италиански

    Запитваща юрисдикция

    Tribunale civile di Trieste

    Страни в главното производство

    Ищец: Florin Lazar, чрез специалния си пълномощник Luigi Erculeo

    Ответник: Allianz SpA

    Преюдициални въпроси

    Как следва да се тълкува член 4, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 864/2007 (1) относно приложимото право към извъндоговорни задължения („Рим II“), в който се предвижда, че „приложимото право към извъндоговорни задължения, произтичащи от непозволено увреждане, е правото на държавата, в която е настъпила вредата“. По-конкретно

    1.

    как следва да се тълкува понятието „място, в което е настъпила вредата“ по смисъла на член 4, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 864/2007 във връзка с искането за обезщетение на имуществените и неимуществените вреди, предявено от членовете на семейството на починало в резултат от пътно-транспортно произшествие лице, настъпило в държавата на съда, когато тези членове на семейството са с местоживеене в друга държава — членка на Европейския съюз, в която са претърпели съответните вреди;

    2.

    представляват ли за целите на прилагането на член 4, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 864/2007 имуществените и неимуществените вреди, претърпени в страната по тяхното местоживеене от родствениците на лице, починало в настъпило в държавата на съда пътно-транспортно произшествие, „вреда“ по смисъла на първата част от член 4, параграф 1, или „непреки последици“ по смисъла на втората част от тази разпоредба?


    (1)  Регламент (ЕО) № 864/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 11 юли 2007 година относно приложимото право към извъндоговорни задължения (Рим II) (ОВ L 199, стр. 40).


    Top