This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012TN0468
Case T-468/12: Action brought on 16 October 2012 — Wojciech Gęsina Firma Handlowa Faktor B. i W. Gęsina v Commission
Дело T-468/12: Жалба, подадена на 16 октомври 2012 г. — Wojciech Gęsina Firma Handlowa Faktor B. i W. Gęsina/Комисия
Дело T-468/12: Жалба, подадена на 16 октомври 2012 г. — Wojciech Gęsina Firma Handlowa Faktor B. i W. Gęsina/Комисия
OB C 71, 9.3.2013, p. 22–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.3.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 71/22 |
Жалба, подадена на 16 октомври 2012 г. — Wojciech Gęsina Firma Handlowa Faktor B. i W. Gęsina/Комисия
(Дело T-468/12)
2013/C 71/35
Език на производството: полски
Страни
Жалбоподател: Wojciech Gęsina Firma Handlowa Faktor B. i W. Gęsina (Варшава, Полша) (представител: адв. H. Mackiewicz)
Ответник: Европейска комисия
Искания на жалбоподателя
Жалбоподателят иска от Общия съд:
— |
да се отмени Регламент за изпълнение (ЕС) № 554/2012 на Комисията от 19 юни 2012 година относно класирането на някои стоки в Комбинираната номенклатура, |
— |
съдебните разноски да се възложат на ответника. |
Правни основания и основни доводи
В подкрепа на жалбата си жалбоподателят излага три правни основания:
1. |
По първото правно основание се твърди, че Комисията е издала обжалвания регламент в нарушение на Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 година относно тарифната и статистическата номенклатура и Общата митническа тарифа (1), в частност в резултат от неправилно тълкуване на обяснителните бележки към позиция КН 9505, което намира израз в извода ѝ, че декоративният артикул, тъй като не съдържа щампи, украси, символи или надписи за празничен повод, не е проектиран, съответно създаден изключително като артикул за празненства и не би могъл да бъде разпознат като такъв. Според становището на жалбоподателя съдържанието на позиция КН 9505 и обяснителните бележки към нея показват, че посоченият артикул не следва да съдържа конкретни щампи, украси, символи или надписи, които да са непосредствено свързани с определен празничен повод, за да бъде разпознат като артикул за празненства. Въпросът дали един артикул е проектиран, създаден и разпознаваем изключително като артикул за празненства следва да се преценява според празничната символика на съответния артикул във всяка отделна държава членка и неговата връзка с празничната традиция и култура на тази държава. Когато артикулът е разпознаваем като празничен в съответния културен кръг, не е необходимо (но е възможно) да съдържа допълнителни символи, украси или надписи, които да подчертават неговата връзка със съответния празник. |
2. |
По второто правно основание се твърди, че Комисията е издала обжалвания Регламент в нарушение на обяснителните бележки към Комбинираната номенклатура на Европейските общности (2) за позиция КН 9505, като поради неправилното им тълкуване е стигнала до извода, че декоративният артикул, тъй като не съдържа щампи, украси, символи или надписи за празничен повод, не е проектиран, съответно създаден изключително като артикул за празненства и не би могъл да бъде разпознат като такъв. В обяснителните бележки към Комбинираната номенклатура се посочва изрично, че според конструкцията и вида си (щампи, украси, символи и надписи) стоките, които се класират в позиция КН 9505, са предназначени за използване по повод на определени празници. С употребените в скобите изрази единствено се определя примерно в какво биха могли да се състоят „конструкцията и видът“ на продукта. С други думи, Комбинираната номенклатура не изключва възможността един продукт (като този) в даден културен кръг да е символ на определен празник, дори и да не съдържа щампи, украси, символи или надписи. |
3. |
По третото правно основание се твърди, че Комисията е нарушила принципа на равно третиране, като е допуснала една категория продукти (изкуствени цветя и растения, които се използват при празнични поводи) да не се смятат за продукти, свързани с празничен повод, тъй като липсват щампи, украси, символи или надписи за такъв, докато продуктите от друга категория да се считат за такива по позиция КН 9505, въпреки че не притежават никакви щампи, украси, символи или надписи за празничен повод. В търговския обмен в Европейския съюз съществува обвързваща тарифна информация, издадена от отделни държави членки, които предвиждат класиране в позиция КН 9505 за артикули (между които и изкуствени цветя), които не съдържат конкретни символи, образци или украси. По този начин се потвърждава фактът, че един артикул без надписи или украси може да бъде символ на конкретен празник в културния кръг на определена държава в ЕС и по тази причина там да бъде разпознаваем, съответно проектиран и създаден като артикул за празненства. Нито от бележките към глава 95 на Комбинираната номенклатура, нито от коментара в обяснителните бележки към Комбинираната номенклатура се установява, че един продукт трябва да бъде разпознаваем като свързан с празничен повод на територията на целия Европейски съюз, за да бъде класиран като артикул за празненства. При подобно разбиране за „артикул за празненства“ много малко изделия биха изпълнили тези критерии. В Европейския съюз живеят над 500 милиона граждани с различни традиции и култури и различна религия. Поради това не само не съществува обща празнична традиция в Съюза, но дори и във всяка отделна държава членка има различни официални и други празници. Следователно някои продукти, които се класират директно в позиция 9505, имат празничен характер единствено в някои държави членки, докато съответната традиция е непозната или малко известна в останалите държави членки. |
(1) ОВ L 256, стр. 1, Специално издание на български език, 2007 г., глава 2, том 4, стр. 3.
(2) ОВ C 133, 2008 г., стр. 1.