EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CA0237

Дело C-237/12: Решение на Съда (втори състав) от 4 септември 2014 г. — Европейска комисия/Френска република (Неизпълнение на задължения от държава членка — Директива 91/676/ЕИО — Член 5, параграф 4 — Буква A, точки 1-3 и 5 от приложение II — Параграф 1, точки 1-3 и параграф 2 от приложение III — Опазване на водите от замърсяване с нитрати от селскостопански източници — Периоди на разпръскване — Капацитет на местата, предназначени за събиране на отпадни води от животни — Ограничаване на разпръскването — Забрана за разпръскване по земи с остър наклон и върху влажни, наводнени, замръзнали или покрити със сняг почви — Несъответствие на националната правна уредба)

OB C 395, 10.11.2014, p. 3–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

10.11.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 395/3


Решение на Съда (втори състав) от 4 септември 2014 г. — Европейска комисия/Френска република

(Дело C-237/12) (1)

((Неизпълнение на задължения от държава членка - Директива 91/676/ЕИО - Член 5, параграф 4 - Буква A, точки 1-3 и 5 от приложение II - Параграф 1, точки 1-3 и параграф 2 от приложение III - Опазване на водите от замърсяване с нитрати от селскостопански източници - Периоди на разпръскване - Капацитет на местата, предназначени за събиране на отпадни води от животни - Ограничаване на разпръскването - Забрана за разпръскване по земи с остър наклон и върху влажни, наводнени, замръзнали или покрити със сняг почви - Несъответствие на националната правна уредба))

(2014/C 395/04)

Език на производството: френски

Страни

Ищец: Европейска комисия (представители: E. Manhaeve, B. Simon и J. Hottiaux)

Ответник: Френска република (представители: G. de Bergues, S. Menez и D. Colas)

Диспозитив

1)

Като не е приела мерки, необходими за пълното и правилно прилагане на всички изисквания, наложени ѝ с член 5, параграф 4 от Директива 91/676/ЕИО на Съвета от 12 декември 1991 година за опазване на водите от замърсяване с нитрати от селскостопански източници във връзка с буква A, точки 1 — 3 и 5 от приложение II и с параграф 1, точки 1 — 3 и параграф 2 от приложение III към тази директива, Френската република не е изпълнила задълженията си по посочената директива, тъй като според приетото за прилагането ѝ национално законодателство:

не са предвидени периоди на забрана за разпръскване на подобряващите почвата вещества от вид I за есенните полски култури и за засетите преди повече от шест месеца пасища,

периодът на забрана за разпръскване на подобряващите почвата вещества от вид I за пролетните полски култури е само през месеците юли и август,

забраната за разпръскване на подобряващите почвата вещества от вид II за есенните полски култури е само в периода между 1 ноември и 15 януари и забраната за разпръскване на подобряващите почвата вещества от вид III за същите култури не продължава след 15 януари,

периодът на забрана за разпръскване на подобряващите почвата вещества от вид II за пролетните полски култури не продължава след 15 януари,

предвиденият период на забрана за разпръскване на подобряващите почвата вещества от вид II за засетите преди повече от шест месеца пасища е само от 15 ноември и забраната за разпръскване на подобряващите почвата вещества от вид III за тези пасища и в планинските области не е продължена до края на м. февруари,

до 1 юли 2016 г. при изчисляването на капацитета за събиране все още ще може да се взима предвид график за забрана на разпръскването, който не отговаря на изискванията на посочената директива,

складирането на полето на компостиран със слама твърд оборски тор е разрешено в продължение на десет месеца,

тази правна уредба не гарантира на земеделските стопани и на контролните органи възможност да изчисляват правилно количеството азот, което може да бъде разпръснато, за да се гарантира балансираното обогатяване на почвата,

за млечните крави стойностите на отделяния азот се определят въз основа на отделеното с екскрементите количество азот, при което не се отчитат различните равнища на производство на мляко, и въз основа на коефициент на изпаряване 30 %,

за другите говеда стойностите на отделяния азот се определят въз основа на коефициент на изпаряване 30 %,

за свинете не са определени стойностите на отделяния азот за твърдите животински отпадъци,

за птиците стойностите на отделяния азот се определят въз основа на неправилен коефициент на изпаряване 60 %,

за овцете стойностите на отделяния азот се определят въз основа на коефициент на изпаряване 30 %,

за козите стойностите на отделяния азот се определят въз основа на коефициент на изпаряване 30 %,

за конете стойностите на отделяния азот се определят въз основа на коефициент на изпаряване 30 %,

за зайците стойностите на отделяния азот се определят въз основа на коефициент на изпаряване 60 %,

в посочената правна уредба няма съобразени с изискванията на принципа на правна сигурност ясни, точни и обективни критерии относно условията за разпръскване на подобряващи почвата вещества върху земи с остър наклон, и

са разрешени разпръскването на подобряващите почвата вещества от видове I и III върху почви, голяма част от които са замръзнали, разпръскването на подобряващите почвата вещества от вид I върху покрити със сняг почви, разпръскването на подобряващи почвата вещества върху почви, замръзнали само на повърхността в резултат на цикъл от замръзване и размразяване в рамките на двадесет и четири часа, както и разпръскването на компостирани със слама животински торове и компост от животински отпадъци, върху почвите, голяма част от които са замръзнали.

2)

Отхвърля иска в останалата част.

3)

Осъжда Френската република да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 217, 21.7.2012 г.


Top