This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010TN0323
Case T-323/10: Action brought on 3 August 2010 — Chabou v OHIM — Chalou Kleiderfabrik (CHABOU)
Дело T-323/10: Жалба, подадена на 3 август 2010 г. — Chabou/СХВП — Chalou Kleiderfabrik (CHABOU)
Дело T-323/10: Жалба, подадена на 3 август 2010 г. — Chabou/СХВП — Chalou Kleiderfabrik (CHABOU)
OB C 288, 23.10.2010, p. 42–43
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.10.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 288/42 |
Жалба, подадена на 3 август 2010 г. — Chabou/СХВП — Chalou Kleiderfabrik (CHABOU)
(Дело T-323/10)
()
(2010/C 288/81)
Език на жалбата: немски
Страни
Жалбоподател: Chickmouza Chabou (Rheine, Германия) (представител: K.-J. Triebold, Rechtsanwalt)
Ответник: Служба за хармонизация във вътрешния пазар (марки, дизайни и модели)
Друга страна в производството пред апелативния състав: Chalou Kleiderfabrik GmbH (Herschweiler-Pettersheim, Германия)
Искания на жалбоподателя
— |
да се отмени решението на първи апелативен състав на Службата за хармонизация във вътрешния пазар (марки, дизайни и модели) от 20 май 2010 г. по преписка R 1165/2009-2; съответно да се измени това решение и да се отхвърли възражението. |
Правни основания и основни доводи
Заявител на марката на Общността: жалбоподателят
Марка на Общността, предмет на спора: словна марка „CHABOU“ за стоки от клас 25
Притежател на марката или знака, на която/който е направено позоваване в подкрепа на възражението: Chalou Kleiderfabrik GmbH
Марка или знак, на която/който е направено позоваване в подкрепа на възражението: национална и международна регистрирация на словната марка „Chalou“ за стоки от класове 25
Решение на отдела по споровете: уважава възражението.
Решение на апелативния състав: отхвърля жалбата.
Изложени правни основания: в оспорваното решение не се взимали предвид особените обстоятелства на конкретния случай, като установените принципни правила относно сходството на знаците и защитаваните стоки и услуги във връзка с евентуалната вероятност от объркване се прилагали чисто формално и схематично, без да се отчетат подробно конкретните аспекти на случая и без да се вземе предвид необходимостта от цялостна оценка на всички обстоятелства.