Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CN0433

    Дело C-433/10 P: Жалба, подадена на 3 септември 2010 г. от Volker Mauerhofer срещу решението, постановено от Общия съд (трети състав) на 29 юни 2010 г. по дело T-515/08: Volker Mauerhofer/Европейска комисия

    OB C 301, 6.11.2010, p. 17–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    6.11.2010   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 301/17


    Жалба, подадена на 3 септември 2010 г. от Volker Mauerhofer срещу решението, постановено от Общия съд (трети състав) на 29 юни 2010 г. по дело T-515/08: Volker Mauerhofer/Европейска комисия

    (Дело C-433/10 P)

    ()

    2010/C 301/24

    Език на производството: английски

    Страни

    Жалбоподател: Volker Mauerhofer (представител: J. Schartmüller, Rechtsanwalt)

    Друга страна в производството: Европейска комисия

    Искания на жалбоподателя

    Жалбоподателят моли Съда:

    да отмени обжалваното решение;

    да се произнесе окончателно по същество и да отмени спорния акт или, при условията на евентуалност, да върне делото на Общия съд за повторно произнасяне и

    да упражни неограничената си компетентност и да му присъди обезщетение в размер на 5 500 EUR за имуществени вреди, претърпени в резултат от неправомерното поведение, изразяващо се в приемането на спорния акт и в липсата на подходящи указания за ръководителя на екипа (експерт 1);

    да разпореди на екипа за подпомагане във връзка с рамковия договор да представи формуляра за оценка на изпълнителите относно проекта, който е предмет на спора;

    да осъди ответника да заплати разноските както в производството пред Общия съд, така и в производството по обжалване.

    Правни основания и основни доводи

    Жалбоподателят изтъква следните правни основания в подкрепа на искането си за отмяна на спорното решение:

    Изопачаване на фактите, отнасящи се до езиковата проверка на частта от окончателния доклад, изготвената от жалбоподателя;

    Неправилен анализ на правните основания на обжалваното решение, отнасящи се до езиковата проверка;

    Неправилен анализ на въпроса, засягащ действията на ответника;

    Незаконосъобразно приемане, че спорното решение не засяга положението на жалбоподателя като трета страна;

    Незаконосъобразно приемане, че спорният акт не води до явна промяна на правното положение на жалбоподателя;

    Незаконосъобразно приемане, че спорният акт не е приет от ответника при упражняване на правомощията му на публичноправен орган;

    Незаконосъобразно приемане, че спорният акт е оформен правилно и своевременно;

    Незаконосъобразно засягане на интересите на жалбоподателя поради неспазването на предвидените процедури;

    Нарушение на общия принцип на общностното право на равно третиране и засягане на основните права на жалбоподателя;

    Незаконосъобразно приемане на „несъществено изменение в разпределението на работните дни между експертите“;

    Нарушение на общото общностно право на справедлив процес.


    Top