EUR-Lex El acceso al Derecho de la Unión Europea
Este documento es un extracto de la web EUR-Lex
Documento 62010CA0614
Case C-614/10: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 16 October 2012 — European Commission v Republic of Austria (Failure of a Member State to fulfil obligations — Directive 95/46/EC — Processing of personal data and free movement of such data — Protection of natural persons — Article 28(1) — National supervisory authority — Independence — Supervisory authority and the Federal Chancellery — Personal and organisational links)
Дело C-614/10: Решение на Съда (голям състав) от 16 октомври 2012 г. — Европейска комисия/Република Австрия (Неизпълнение на задължения от държава членка — Директива 95/46/ЕО — Обработване на лични данни и свободно движение на тези данни — Защита на физическите лица — Член 28, параграф 1 — Национален надзорен орган — Независимост — Надзорен орган и федерално канцлерство — Персонални и организационни връзки)
Дело C-614/10: Решение на Съда (голям състав) от 16 октомври 2012 г. — Европейска комисия/Република Австрия (Неизпълнение на задължения от държава членка — Директива 95/46/ЕО — Обработване на лични данни и свободно движение на тези данни — Защита на физическите лица — Член 28, параграф 1 — Национален надзорен орган — Независимост — Надзорен орган и федерално канцлерство — Персонални и организационни връзки)
OB C 379, 8.12.2012, p. 6/6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.12.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 379/6 |
Решение на Съда (голям състав) от 16 октомври 2012 г. — Европейска комисия/Република Австрия
(Дело C-614/10) (1)
(Неизпълнение на задължения от държава членка - Директива 95/46/ЕО - Обработване на лични данни и свободно движение на тези данни - Защита на физическите лица - Член 28, параграф 1 - Национален надзорен орган - Независимост - Надзорен орган и федерално канцлерство - Персонални и организационни връзки)
2012/C 379/09
Език на производството: немски
Страни
Ищец: Европейска комисия (представители: B. Martenczuk и B.-R. Killmann)
Встъпила страна, подпомагаща ищеца: Европейски надзорен орган по защита на данните (ЕНОЗД) (представители: H. Kranenborg, I. Chatelier и H. Hijmans)
Ответник: Република Австрия (представител: G. Hesse)
Встъпила страна, подпомагаща ответника: Федерална република Германия (представители: T. Henze и J. Möller)
Предмет
Неизпълнение на задължения от държава членка — Нарушение на член 28, параграф 1, втора алинея от Директива 95/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 24 октомври 1995 година за защита на физическите лица при обработването на лични данни и за свободното движение на тези данни (ОВ L 281, стр. 31; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 17, стр. 10) — Задължение на държавите членки да гарантират, че националните надзорни органи, които отговарят за контрола върху обработването на лични данни, ще разполагат с пълна независимост при упражняването на функциите си — Тесни персонални и организационни връзки между надзорния орган и федералното канцлерство (Bundeskanzleramt) — Йерархичен контрол на федералното канцлерство спрямо надзорния орган
Диспозитив
1. |
Като не е взела всички необходими мерки за съобразяване на действащото законодателство в Австрия с критерия за независимост, що се отнася до Datenschutzkommission (Комисията за защита на данните), и по-точно като е въвела нормативна уредба, съгласно която:
Република Австрия не е изпълнила задълженията си по член 28, параграф 1, втора алинея от Директива 95/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 24 октомври 1995 година за защита на физическите лица при обработването на лични данни и за свободното движение на тези данни. |
2. |
Осъжда Република Австрия да заплати съдебните разноски на Европейската комисия. |
3. |
Федерална република Германия и Европейският надзорен орган по защита на данните понасят направените от тях съдебни разноски. |