Elija las funciones experimentales que desea probar

Este documento es un extracto de la web EUR-Lex

Documento 62010CA0338

Дело C-338/10: Решение на Съда (трети състав) от 22 март 2012 г. (преюдициално запитване от Finanzgericht Hamburg — Германия) — Grünwald Logistik Service GmbH (GLS)/Hauptzollamt Hamburg-Stadt (Дъмпинг — Антидъмпингово мито, наложено върху вноса на някои приготвени или консервирани цитрусови плодове с произход от Китай — Регламент (ЕО) № 1355/2008 — Валидност — Регламент (ЕО) № 384/96 — Член 2, параграф 7, буква а) — Определяне на нормалната стойност — Страни с непазарна икономика — Задължение на Комисията да положи дължимата грижа, за да определи нормалната стойност въз основа на цената или конструираната стойност в трета страна с пазарна икономика)

OB C 133, 5.5.2012, p. 5/6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.5.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 133/5


Решение на Съда (трети състав) от 22 март 2012 г. (преюдициално запитване от Finanzgericht Hamburg — Германия) — Grünwald Logistik Service GmbH (GLS)/Hauptzollamt Hamburg-Stadt

(Дело C-338/10) (1)

(Дъмпинг - Антидъмпингово мито, наложено върху вноса на някои приготвени или консервирани цитрусови плодове с произход от Китай - Регламент (ЕО) № 1355/2008 - Валидност - Регламент (ЕО) № 384/96 - Член 2, параграф 7, буква а) - Определяне на нормалната стойност - Страни с непазарна икономика - Задължение на Комисията да положи дължимата грижа, за да определи нормалната стойност въз основа на цената или конструираната стойност в трета страна с пазарна икономика)

2012/C 133/08

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Finanzgericht Hamburg

Страни в главното производство

Жалбоподател: Grünwald Logistik Service GmbH (GLS)

Ответник: Hauptzollamt Hamburg-Stadt

Предмет

Преюдициално запитване — Finanzgericht Hamburg — Валидност с оглед на член 2, параграф 7, буква а) от Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 година за защита срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност (ОВ L 56, 1996 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 11, том 12, стр. 223), на Регламент (ЕО) № 642/2008 на Комисията от 4 юли 2008 година относно налагането на временно антидъмпингово мито върху вноса на някои приготвени или консервирани цитрусови плодове (по-специално мандарини и т.н.) с произход от Китайската народна република (ОВ L 178, стр. 19) и на Регламент (ЕО) № 1355/2008 на Съвета от 18 декември 2008 година за налагане на окончателно антидъмпингово мито и окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на някои приготвени или консервирани цитрусови плодове (по-специално мандарини и т. н.) с произход от Китайската народна република (ОВ L 350, стр. 35) — Определяне на нормалната стойност за страна с непазарна икономика — Определяне на нормалната стойност въз основа на действително платената или платима цена в Съюза за сходен продукт — Задължение на Комисията, което произтича от член 2, параграф 7, буква а) от Регламент (ЕО) № 384/96, да вземе необходимите мерки, за да определи нормалната стойност въз основа на цената или на конструираната стойност в трета страна с пазарна икономика

Диспозитив

Регламент (ЕО) № 1355/2008 на Съвета от 18 декември 2008 година за налагане на окончателно антидъмпингово мито и окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на някои приготвени или консервирани цитрусови плодове (по-специално мандарини и т.н.) с произход от Китайската народна република, е невалиден.


(1)  ОВ C 260, 25.9.2010 г.


Arriba