This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009TN0406
Case T-406/09: Action brought on 5 October 2009 — Donau Chemie v Commission
Дело T-406/09: Жалба, подадена на 5 октомври 2009 г. — Donau Chemie/Комисия
Дело T-406/09: Жалба, подадена на 5 октомври 2009 г. — Donau Chemie/Комисия
OB C 312, 19.12.2009, p. 32–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.12.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 312/32 |
Жалба, подадена на 5 октомври 2009 г. — Donau Chemie/Комисия
(Дело T-406/09)
2009/C 312/53
Език на производството: немски
Страни
Жалбоподател: Donau Chemie AG (Виена, Австрия) (представители: S. Polster, W. Brugger и M. Brodey, Rechtsanwälte)
Ответник: Комисия на Европейските общности
Искания на жалбоподателя
— |
Да се отмени член 2 от обжалваното Решение C (2009) 5791 окончателен на Комисията от 22 юли 2009 година (по преписка COMP/39.396 — реактиви с основа калциев карбид и магнезий за стоманената и газовата промишленост) в частта, в която засяга жалбоподателя, |
— |
при условията на евентуалност, да се намали чувствително и съразмерно глобата, наложената на жалбоподателя от Комисията в обжалваното решение, |
— |
да се осъди Комисия да заплати съдебните разноски. |
Правни основания и основни доводи
Жалбоподателят оспорва Решение C (2009) 5791 окончателен на Комисията от 22 юли 2009 година по преписка COMP/39.396 — реактиви с основа калциев карбид и магнезий за стоманената и газовата промишленост. С обжалваното решение на жалбоподателя и на други предприятия е наложена глоба за нарушение на член 81 ЕО, както и на член 53 от Споразумението за ЕИП. По мнение на Комисията жалбоподателят е участвал в едно единствено и продължено нарушение в сектора на калциевия карбид и на магнезия в ЕИП, с изключение на Испания, Португалия, Ирландия и Обединеното кралство, което се състояло в подялба на пазара, уговаряне на квоти, разпределяне на клиентите, определяне на цени и обмен на поверителна търговска информация за цени, клиенти и обеми на продажба.
В подкрепа на жалбата си жалбоподателят посочва нарушение на Договора за ЕО и на правилата за прилагането му, като изтъква по-специално следните доводи:
— |
неправомерно изчисляване на основния размер на глобата, както и на допълнителния размер, който трябва да се определи в съответствие с член 25 от Насоките за определяне на глобите (1), |
— |
неправомерно невземане в предвид на смекчаващите обстоятелства при изчисляване на глобата, |
— |
неправомерно прилагане на Известието относно освобождаване от глоби и намаляване на техния размер по делата за картели (2), тъй като намаляването на глобата, предоставено на жалбоподателя в резултат на искането му за освобождаване от глоба, било твърде ниско, |
— |
нарушение на принципа на равно третиране и на пропорционалност при изчисляване на глобата, |
— |
неправомерно невземане в предвид на намаляване на глоба поради икономическа неспособност по смисъла на точка 35 от Насоките за определяне на глобите и/или поради особени обстоятелства по смисъла на точка 37 от посочените насоки, |
— |
нарушение на член 253 ЕО поради липса на мотивиране на обжалваното решение. |
(1) Насоки относно метода за определяне на глобите, налагани по силата на член 23, параграф 2, буква а) от Регламент № 1/2003 (ОВ, C 210, стр. 2; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 4, стр. 264).
(2) Известие на Комисията относно освобождаване от глоби и намаляване на техния размер по делата за картели (ОВ, C 45, 2002 г., стр. 3).