This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007TN0491
Case T-491/07: Action brought on 27 December 2007 — CB v Commission
Дело T-491/07: Жалба, подадена на 27 декември 2007 г. — CB/Комисия
Дело T-491/07: Жалба, подадена на 27 декември 2007 г. — CB/Комисия
OB C 64, 8.3.2008, p. 46–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.3.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 64/46 |
Жалба, подадена на 27 декември 2007 г. — CB/Комисия
(Дело T-491/07)
(2008/C 64/76)
Език на производството: френски
Страни
Жалбоподател: Groupement des Cartes Bancaires (CB) GIE (Париж, Франция) [представители: A. Georges, J. Ruiz Calzado, É. Barbier de La Serre, avocats]
Ответник: Комисия на Европейските общности
Искания на жалбоподателя
— |
обжалваното решение да се отмени изцяло; |
— |
Комисията да се осъди да заплати съдебните разноски. |
Правни основания и основни доводи
С настоящата жалба жалбоподателят иска отмяната на Решение C (2007) 5060 окончателен на Комисията от 17 октомври 2007 г. относно процедура по прилагане на член 81 ЕО (преписка COMP/D1/38606 — GROUPEMENT DES CARTES BANCAIRES „CB“) относно приложимите тарифни мерки при приемането на новите членове на групата, както и относно т.нар. механизъм на „събуждане на спящите“, приложим спрямо членовете на групата, които след приемането им не са развили съществена дейност, свързана с банковите карти.
Жалбоподателят излага шест правни основания в подкрепа на жалбата си.
Първото правно основание е изведено от нарушение на член 81 ЕО и на принципа за равно третиране, както и на липса на мотиви въз основа на твърдение за наличието на пороци в метода на анализ на мерки и пазари, възприет от Комисията, доколкото в глобален план тя не е взела предвид нито всички относими данни, нито конкретната рамка, в която те са приети и пораждат своите последици.
На второ място, жалбоподателят изтъква правно основание, изведено от нарушение на член 81, параграф 1 ЕО, поради грешка при прилагане на правото, фактическа грешка и грешка в преценката, допуснати от Комисията при разглеждане на целта на мерките, за които е уведомена. Според него Комисията не е изпълнила задължението да разгледа целта на решение на сдружение на предприятия и не е доказала, че тази цел има антиконкурентен характер.
С третото правно основание жалбоподателят изтъква, че обжалваното решение нарушава член 81, параграф 1 ЕО и поради наличието на грешка при прилагане на правото, фактическа грешка и грешка в преценката, допуснати от Комисията при разглеждане на последиците от мерките, за които е уведомена.
При условията на евентуалност, според жалбоподателя Комисията е нарушила член 81, параграф 3 ЕО при разглеждането на приложимостта на четирите условия, необходими за да се ползва от освобождаване.
Петото правно основание, изложено от жалбоподателя, е изведено от нарушението на принципа на добро управление, въз основа на твърдение за пропуски, противоречия и изопачаване на някои от доводите му в обжалваното решение.
Последното правно основание е изведено от нарушение на принципите на пропорционалност и на правна сигурност.