This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0281
Case C-281/07: Judgment of the Court (Second Chamber) of 15 January 2009 (reference for a preliminary ruling from the Bundesfinanzhof — Germany) — Hauptzollamt Hamburg-Jonas v Bayerische Hypotheken- und Vereinsbank AG (Regulation (EC, Euratom) No 2988/95 — Protection of the European Communities' financial interests — Article 3 — Recovery of an export refund — Error on the part of the national authorities — Limitation period)
Дело C-281/07: Решение на Съда (втори състав) от 15 януари 2009 г. (преюдициално запитване от Bundesfinanzhof — Германия) — Hauptzollamt Hamburg-Jonas/Bayerische Hypotheken- und Vereinsbank AG (Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 — Защита на финансовите интереси на Европейските общности — Член 3 — Връщане на възстановяване при износ — Грешка на националната администрация — Давностен срок)
Дело C-281/07: Решение на Съда (втори състав) от 15 януари 2009 г. (преюдициално запитване от Bundesfinanzhof — Германия) — Hauptzollamt Hamburg-Jonas/Bayerische Hypotheken- und Vereinsbank AG (Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 — Защита на финансовите интереси на Европейските общности — Член 3 — Връщане на възстановяване при износ — Грешка на националната администрация — Давностен срок)
OB C 69, 21.3.2009, p. 7–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.3.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 69/7 |
Решение на Съда (втори състав) от 15 януари 2009 г. (преюдициално запитване от Bundesfinanzhof — Германия) — Hauptzollamt Hamburg-Jonas/Bayerische Hypotheken- und Vereinsbank AG
(Дело C-281/07) (1)
(Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 - Защита на финансовите интереси на Европейските общности - Член 3 - Връщане на възстановяване при износ - Грешка на националната администрация - Давностен срок)
(2009/C 69/10)
Език на производството: немски
Запитваща юрисдикция
Bundesfinanzhof
Страни в главното производство
Жалбоподател: Hauptzollamt Hamburg-Jonas
Ответник: Bayerische Hypotheken- und Vereinsbank AG
Предмет
Преюдициално запитване — Bundesfinanzhof — Тълкуване на член 3, параграф 1, първа алинея, първо изречение от Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 на Съвета от 18 декември 1995 година относно защитата на финансовите интереси на Европейските общности (ОВ L 312, стp. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 1, стр. 166) — Приложимост на давностния срок, предвиден с Регламент № 2988/95 при връщане на възстановяване при износ, изплатено в резултат на грешка на националната администрация, без икономическият оператор да е извършил нередност
Диспозитив
Давностният срок от четири години, предвиден в член 3, параграф 1, първа алинея от Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 на Съвета от 18 декември 1995 година относно защитата на финансовите интереси на Европейските общности, не се прилага за процедура по връщане на недължимо изплатено на износител възстановяване при износ в резултат на грешка на националните органи, когато последният не е извършил никаква нередност по смисъла на член 1, параграф 2 от този регламент.