EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020M8900

Становище на Консултативния комитет по сливанията, дадено на заседанието му от 29 януари 2019 г., относно предварителен проект на решение по Дело M.8900 Wieland/Aurubis Rolled Products/Schwermetall Докладчик: Ирландия (текст от значение за ЕИП) 2020/C 325/10

C/2019/922

OB C 325, 2.10.2020, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

2.10.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 325/11


Становище на Консултативния комитет по сливанията, дадено на заседанието му от 29 януари 2019 г., относно предварителен проект на решение по Дело M.8900 Wieland/Aurubis Rolled Products/Schwermetall

Докладчик: Ирландия

(текст от значение за ЕИП)

(2020/C 325/10)

Сделката

1.

Консултативният комитет (в състав от 11 държави членки) е съгласен с Комисията, че операцията, за която е постъпило уведомление, представлява концентрация по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламент (EO) № 139/2004 на Съвета („Регламентът за сливанията“).

Съюзно измерение

2.

Консултативният комитет (в състав от 11 държави членки) е съгласен с Комисията, че операцията, за която е постъпило уведомление, има съюзно измерение съгласно член 1, параграф 3 от Регламента за сливанията.

Продуктов пазар

3.

Консултативният комитет (в състав от 11 държави членки) е съгласен с определенията на Комисията за съответните продуктови пазари в проекторешението за целите на оценяването на настоящата сделка, по-специално:

a.

предлагането на кръгли и правоъгълни блокове, като разграничението между двата вида блокове се оставя отворено.

б.

предлагането на предварително валцовани ленти;

в.

предлагането на валцовани изделия със значително разграничение между високия и ниския продуктов клас на пазара.

Географски пазар

4.

Консултативният комитет (в състав от 11 държави членки) е съгласен с определенията на Комисията за съответните географски пазари в проекторешението, по-специално:

a.

съответните пазари на кръгли и правоъгълни заготовки обхващат територията на ЕИП;

б.

съответният пазар на предварително валцовани ленти обхваща територията на ЕИП;

в.

съответният пазар на валцовани изделия обхваща територията на ЕИП.

Оценка на конкуренцията

Хоризонтални некоординирани ефекти

5.

Консултативният комитет (в състав от 11 държави членки) е съгласен с оценката на Комисията относно хоризонталните некоординирани ефекти, а именно че:

a.

сделката вероятно ще доведе до значително възпрепятстване на ефективната конкуренция чрез отстраняването на важен конкурент на пазара на валцовани изделия, вследствие на което цените вероятно ще се повишат;

б.

сделката вероятно значително ще възпрепятства ефективната конкуренция чрез създаването на господстващо положение за предприятие Wieland на пазара на валцовани изделия в ЕИП.

6.

Консултативният комитет (в състав от 11 държави членки) е съгласен с Комисията, че придобиването на едноличен контрол върху Schwermetall утежнява хоризонталните ефекти в смисъл, че засилва способността на Wieland да повиши разходите на своите конкуренти на пазара на валцовани изделия и осигурява на Wieland достъп до поверителна информация на конкурентите.

Вертикални некоординирани ефекти

7.

Консултативният комитет (в състав от 11 държави членки) е съгласен с оценката на Комисията, че сделката няма да възпрепятства значително ефективната конкуренция в резултат на ефекти, дължащи се на ограничаване на достъпа до производствени ресурси по отношение на кръговите блокове.

Ангажименти

8.

Консултативният комитет (в състав от 11 държави членки) е съгласен с Комисията, че ангажиментите не отстраняват значителното възпрепятстване на ефективната конкуренция, произтичащо от i) отстраняването на съществените ограничения за конкуренцията за Wieland от страна на ARP и/или ii) създаването на господстваща позиция за Wieland.

9.

Консултативният комитет (в състав от 11 държави членки) е съгласен с Комисията, че ангажиментите не решават проблемите, свързани с увеличаването на разходите на трети страни, разчитащи на доставки от Schwermetall и достъпа до поверителна информация на конкурентите, чрез придобиването на дял от 50 % в Schwermetall.

Съвместимост с вътрешния пазар

10.

Консултативният комитет (в състав от 11 държави членки) е съгласен със становището на Комисията, че концентрацията, за която е постъпило уведомление, следва да бъде обявена за несъвместима с вътрешния пазар и с функционирането на Споразумението за ЕИП в съответствие с член 2, параграф 3 и член 8, параграф 3 от Регламента за сливанията и член 57 от Споразумението за ЕИП.

Top