EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020M8900

Mišljenje Savjetodavnog odbora za koncentracije sa sastanka održanog 29. siječnja 2019. o preliminarnom nacrtu odluke koja se odnosi na predmet M.8900 Wieland/Aurubis Rolled Products/Schwermetall Izvjestitelj: Irska (Tekst značajan za EGP) 2020/C 325/10

C/2019/922

OJ C 325, 2.10.2020, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

2.10.2020   

HR

Službeni list Europske unije

C 325/11


Mišljenje Savjetodavnog odbora za koncentracije sa sastanka održanog 29. siječnja 2019. o preliminarnom nacrtu odluke koja se odnosi na predmet M.8900 Wieland/Aurubis Rolled Products/Schwermetall

Izvjestitelj: Irska

(Tekst značajan za EGP)

(2020/C 325/10)

Postupak

1.

Savjetodavni odbor (11 država članica) slaže se s Komisijom da prijavljena operacija čini koncentraciju u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) Uredbe Vijeća br. 139/2004 („Uredba o koncentracijama”).

Značaj za cijelu Uniju

2.

Savjetodavni odbor (11 država članica) slaže se s Komisijom da je prijavljena operacija značajna za cijelu Uniju u skladu s člankom 1. stavkom 3. Uredbe o koncentracijama.

Tržište proizvoda

3.

Savjetodavni odbor (11 država članica) slaže se s Komisijinim definicijama mjerodavnih tržišta proizvoda utvrđenima u nacrtu odluke za potrebe procjene predmetne operacije, točnije u pogledu:

a.

opskrbe gredicama i pogačama, pri čemu je pitanje razlikovanja gredica i pogača ostavljeno otvoreno

b.

opskrbe predvaljanim trakama;

c.

opskrbe valjanim proizvodima, pri čemu se znatno razlikuje između tržišnih segmenata proizvodâ visokog i proizvodâ niskog cjenovnog razreda.

Zemljopisno tržište

4.

Savjetodavni odbor (11 država članica) slaže se s Komisijinim definicijama mjerodavnih zemljopisnih tržišta utvrđenima u nacrtu odluke, točnije da:

a.

mjerodavna tržišta za opskrbu gredicama ili pogačama obuhvaćaju cijeli EGP;

b.

mjerodavno tržište za opskrbu predvaljanim trakama obuhvaća cijeli EGP;

c.

mjerodavno tržište za opskrbu valjanim proizvodima obuhvaća cijeli EGP.

Ocjena tržišnog natjecanja

Horizontalni nekoordinirani učinci

5.

Savjetodavni odbor (11 država članica) slaže se s Komisijinom ocjenom horizontalnih nekoordiniranih učinaka, tj. da će

a.

transakcija vjerojatno dovesti do bitnog ograničavanja učinkovitog tržišnog natjecanja isključivanjem važnog konkurenta s tržišta valjanih proizvoda, s vjerojatnom posljedicom rasta cijena;

b.

transakcija vjerojatno dovesti do bitnog ograničavanja učinkovitog tržišnog natjecanja stvaranjem vladajućeg položaja poduzetnika Wieland na tržištu valjanih proizvoda u EGP-u.

6.

Savjetodavni odbor (11 država članica) slaže se s Komisijom da stjecanje isključive kontrole nad poduzetnikom Schwermetall pogoršava horizontalne učinke u smislu da pojačava sposobnost poduzetnika Wieland da podigne troškove svojih konkurenata na tržištu valjanih proizvoda i pruža poduzetniku Wieland pristup povjerljivim informacijama o suparnicima.

Vertikalni nekoordinirani učinci

7.

Savjetodavni odbor (11 država članica) slaže se s ocjenom Komisije da transakcija neće bitno ograničiti tržišno natjecanje kao rezultat učinka ograničavanja pristupa ulaznim materijalima u pogledu gredica.

Obveze

8.

Savjetodavni odbor (11 država članica) slaže se s Komisijom da preuzimanjem obveza nije uklonjeno bitno ograničenje učinkovitog tržišnog natjecanja zbog i. uklanjanja bitnih tržišnih pritisaka koje poduzetnik ARP vrši na poduzetnika Wieland i/ili ii. stvaranja vladajućeg položaja poduzetnika Wieland na tržištu.

9.

Savjetodavni odbor (11 država članica) slaže se s Komisijom da preuzimanjem obveza nisu riješena pitanja povezana s povećanjem troškova trećih strana koje ovise o opskrbi koju pruža poduzetnik Schwermetall ni pitanja povezana s pristupom povjerljivim informacijama o suparnicima do kojeg bi došlo stjecanjem 50 % udjela u poduzetniku Schwermetall.

Spojivost s unutarnjim tržištem

10.

Savjetodavni odbor (11 država članica) slaže se sa stajalištem Komisije da bi predloženu koncentraciju trebalo proglasiti nespojivom s unutarnjim tržištem i funkcioniranjem Sporazuma o EGP-u, u skladu s člankom 2. stavkom 3. i člankom 8. stavkom 3. Uredbe o koncentracijama te člankom 57. Sporazuma o EGP-u.

Top