This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52018XC1122(01)
Communication from the Commission amending the Guidelines for the examination of State aid to the fishery and aquaculture sector
Съобщение на Комисията за изменение на Насоките за преглед на държавната помощ за рибарството и аквакултурите
Съобщение на Комисията за изменение на Насоките за преглед на държавната помощ за рибарството и аквакултурите
C/2018/7667
OB C 422, 22.11.2018, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.11.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 422/1 |
Съобщение на Комисията за изменение на Насоките за преглед на държавната помощ за рибарството и аквакултурите
(2018/C 422/01)
Съобщението на Комисията „Насоки за преглед на държавната помощ за рибарството и аквакултурите“ (1) се изменя, както следва:
1) |
точка 9 се заменя със следното: „Държавната помощ за сектора на рибарството и аквакултурите е част от по-широката рамка на общата политика в областта на рибарството (ОПОР). Следователно използването на държавна помощ може да бъде оправдано единствено ако съответства на целите на ОПОР. Затова Комисията прилага и тълкува настоящите насоки в съответствие с правилата на ОПОР. В рамките на ОПОР Съюзът предоставя финансова подкрепа на сектора на рибарството и аквакултурите посредством ЕФМДР. Социалното и икономическото въздействие на държавната подкрепа е едно и също, независимо дали се финансира (дори частично) от Съюза или само от държавата членка. С оглед на това Комисията счита, че е необходимо да се осигури последователност и съгласуваност между нейната политика на контрол върху държавната помощ и подкрепата, която се предоставя в рамките на ОПОР. Въпреки че държавната помощ по принцип не следва да се предоставя за операции, които не са допустими за подпомагане по линия на ЕФМДР, някои мерки за държавна помощ, поради положителния им принос за постигане на целите на ОПОР при конкретни обстоятелства, все пак биха могли да бъдат съвместими с вътрешния пазар.“; |
2) |
точка 35 се заменя със следното: „Не трябва да се отпуска помощ за дейности, които отговарят на недопустимите операции, посочени в член 11 от Регламент (ЕС) № 508/2014, освен ако в настоящите насоки не е посочено друго.“; |
3) |
точка 38 се заменя със следното: „Комисията счита, че мерките за помощ, които отговарят на специфичните условия, определени в раздели 4, 5.1, 5.3, 5.4 и 5.6a от настоящите насоки, допринасят за постигането на цел от общ интерес.“; |
4) |
точка 42 се заменя със следното: „За целите на настоящите насоки Комисията счита, че пазарът не постига очакваните цели без държавна намеса и че поради това е необходима държавна намеса в случай на помощ, отговаряща на специфичните условия, определени в раздели 4, 5.1, 5.3, 5.4 и 5.6a от настоящите насоки.“; |
5) |
точка 44 се заменя със следното: „Комисията счита, че помощите, които отговарят на специфичните условия, определени в раздели 4, 5.1, 5.3, 5.4 и 5.6а от настоящите насоки, са подходящ инструмент на политиката. Във всички останали случаи държавата членка трябва да докаже, че не съществува друг, нарушаващ в по-малка степен конкуренцията, инструмент на политиката.“; |
6) |
точка 52 се заменя със следното: „Не се изисква наличието на стимулиращ ефект за помощта, която е компенсаторна по своя характер — например помощта, отговаряща на специфичните условия, определени в раздели 4, 5.3 и 5.4, помощта, отговаряща на условията, определени в раздел 5.6, и помощта, отговаряща на специфичните условия, определени в раздел 5.6а.“; |
7) |
точка 58 се заменя със следното: „Помощ, която е компенсаторна по своя характер — например помощта, отговаряща на специфичните условия, определени в раздели 4, 5.3 и 5.4, помощта, отговаряща на условията, определени в раздел 5.6, и помощта, отговаряща на специфичните условия, определени в раздел 5.6а — се счита за пропорционална.“; |
8) |
точка 62 се заменя със следното: „Заради положителните ефекти на помощта върху развитието на сектора Комисията счита, че когато помощта отговаря на специфичните условия, определени в раздели 4, 5.1, 5.3, 5.4 и 5.6a, отрицателните ефекти върху конкуренцията и търговията са сведени до минимум.“; |
9) |
след точка 114 от раздел 5.6 се вмъква следният раздел: „5.6a. Помощ за обновяване на риболовния флот в най-отдалечените региони
(*1) Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет, Комитета на регионите и Европейската инвестиционна банка — Засилено и обновено стратегическо партньорство с най-отдалечените региони на ЕС (COM(2017) 623 final)." (*2) Съобщение на Комисията до Европейския парламент и Съвета — Насоки за анализ на баланса между риболовния капацитет и възможностите за риболов в съответствие с член 22 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета относно общата политика в областта на рибарството (COM(2014) 545 final).“;" |
10) |
точка 115 се заменя със следното: „Когато помощта не отговаря на нито един от видовете помощ, посочени в раздел 4 и в раздели 5.1—5.6а, тя по принцип не е съвместима с вътрешния пазар.“ |