EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52018M9085
Prior notification of a concentration (Case M.9085 — Dr August Oetker/Coop-Gruppe/F&B — Food and Beverage Services) — Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance.)
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.9085 — Dr. August Oetker/Coop-Gruppe/F&B — Food and Beverage Services) — Дело кандидат за опростена процедура (Текст от значение за ЕИП.)
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.9085 — Dr. August Oetker/Coop-Gruppe/F&B — Food and Beverage Services) — Дело кандидат за опростена процедура (Текст от значение за ЕИП.)
OB C 444, 10.12.2018, p. 24–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.12.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 444/24 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.9085 — Dr. August Oetker/Coop-Gruppe/F&B — Food and Beverage Services)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2018/C 444/11)
1.
На 27 ноември 2018 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
— |
предприятие Dr. August Oetker KG („Oetker-Gruppe“, Германия), |
— |
предприятие Coop-Gruppe Genossenschaft („Coop-Gruppe“, Швейцария), чрез своето непряко изцяло притежавано дъщерно предприятие Transgourmet Deutschland GmbH & Co. OHG („Transgourmet“, Германия), |
— |
предприятие F&B – Food and Beverage Services GmbH („F&B“, Германия), дъщерно дружество, изцяло притежавано от Transgourmet. |
Предприятие Oetker-Gruppe придобива чрез своето изцяло притежавано дъщерно предприятие Dr. August Oetker Finanzierungs- und Beteiligungs-GmbH (Германия) по смисъла на член 3, параграф 1 буква б) от Регламента за сливанията съвместен контрол над цялото предприятие F&B.
Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции) на Transgourmet.
2.
Търговските дейности на въпросните предприятия са:— за предприятие Oetker-Gruppe: чрез своите дъщерни дружества, inter alia, производство и дистрибуция на бира, вино, пенливо вино и безалкохолни напитки;
— за предприятие Coop-Gruppe: търговия на дребно и търговия на едро;
— за предприятие F&B: извършва дейност в сектора на дистрибуцията на напитки чрез свое участие в предприятие Team Beverage AG.
3.
След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.
4.
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:
M.9085 — Dr. August Oetker/Coop-Gruppe/F&B – Food and Beverage Services
Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Факс +32 22964301 |
Пощенски адрес: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
B-1049 Brussels |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).