Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016DP0081

    Решение на Европейския парламент от 9 март 2016 г. относно сключването на междуинституционално споразумение за по-добро законотворчество между Европейския парламент, Съвета на Европейския съюз и Европейската комисия (2016/2005(ACI))

    OB C 50, 9.2.2018, p. 91–97 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    9.2.2018   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 50/91


    P8_TA(2016)0081

    Междуинституционално споразумение за по-добро законотворчество

    Решение на Европейския парламент от 9 март 2016 г. относно сключването на междуинституционално споразумение за по-добро законотворчество между Европейския парламент, Съвета на Европейския съюз и Европейската комисия (2016/2005(ACI))

    (2018/C 050/13)

    Европейският парламент,

    като взе предвид решението, прието от Председателския съвет на 16 декември 2015 г.,

    като взе предвид проекта на междуинституционално споразумение за по-добро законотворчество между Европейския парламент, Съвета на Европейския съюз и Европейската комисия,

    като взе предвид член 17, параграф 1 от Договора за Европейския съюз,

    като взе предвид член 295 от Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид предложението на Комисията за междуинституционално споразумение за по-добро регулиране (COM(2015)0216 и приложенията към него),

    като взе предвид Рамковото споразумение от 20 октомври 2010 г. за отношенията между Европейския парламент и Европейската комисия (1) („Рамковото споразумение от 2010 г.“),

    като взе предвид Междуинституционалното споразумение от 16 декември 2003 г. относно по-добро законотворчество между Европейския парламент, Съвета на Европейския съюз и Комисията на Европейските общности (2) („Междуинституционалното споразумение от 2003 г.“),

    като взе предвид своята резолюция от 4 февруари 2014 г. относно регулаторната пригодност на ЕС, субсидиарността и пропорционалността — 19-и доклад относно „по-доброто законотворчество“ за 2011 година (3),

    като взе предвид своята резолюция от 16 септември 2015 г. относно работната програма на Комисията за 2016 г. (4),

    като взе предвид заключенията на Европейския съвет от 18 и 19 февруари 2016 г.,

    като взе предвид член 140, параграф 1 от своя правилник,

    като взе предвид доклада на комисията по конституционни въпроси (A8-0039/2016),

    A.

    като има предвид, че Парламентът нееднократно е призовавал Междуинституционалното споразумение от 2003 г. да бъде предоговорено, за да се отчете новата законодателна среда, създадена с Договора от Лисабон, да се консолидират настоящите най-добри практики и споразумението да се актуализира в съответствие с програмата за „по-добро законотворчество“;

    Б.

    като има предвид, че Комитетът на регионите, Европейският икономически и социален комитет и отделните национални парламенти изразиха становището си относно Съобщението на Комисията от 19 май 2015 г.: „По-добро регулиране за постигането на по-добри резултати — Програма на ЕС“ (COM(2015)0215), горепосоченото предложение на Комисията за междуинституционално споразумение за по-добро законотворчество или относно консенсуса, постигнат между институциите за ново междуинституционално споразумение за по-добро законотворчество;

    В.

    като има предвид, че в горепосочената резолюция от 16 септември 2015 г. Парламентът приветства започването на преговори за ново междуинституционално споразумение за по-добро законотворчество и посочи редица приоритети, по-специално във връзка с качеството на проектите на законодателните актове, внасяни от Комисията, многогодишното и годишното програмиране, укрепването на оценката на въздействието на проектите на актове, равното третиране на двата клона на законодателния орган в рамките на законодателния процес от гледна точка на достъп до информация, подходящи междуинституционални консултации, последващи действия, предприемани от Комисията, във връзка с предложения и препоръки на Парламента и предоставянето на подробна обосновка за всяко предвиждано оттегляне на акт;

    Г.

    като има предвид, че междуинституционалните преговори официално започнаха на 25 юни 2015 г.;

    Д.

    като има предвид, че на 16 декември 2015 г. Председателският съвет одобри с мнозинство предварителното споразумение, постигнато между преговарящите от трите институции на 8 декември 2015 г., относно текста на ново междуинституционално споразумение за по-добро законотворчество („ново МИС“);

    Е.

    като има предвид, че новото МИС има за цел да замени Междуинституционалното споразумение от 2003 г. и Междуинституционалния общ подход при оценка на въздействието от ноември 2005 г., и като има предвид, че приложението към новото МИС е предназначено да замени Общото споразумение относно делегираните актове от 2011 г.;

    Ж.

    като има предвид, че в съответствие с декларацията на Европейския парламент и на Комисията, посочена в приложение II към настоящото решение, новото МИС не засяга разпоредбите на Рамковото споразумение от 2010 г.;

    З.

    като има предвид, че въпреки това някои разпоредби на Рамковото споразумение от 2010 г. могат да се окажат остарели или може да е необходимо да бъдат актуализирани в резултат на новото МИС;

    И.

    като има предвид, че новото МИС предвижда по-нататъшни междуинституционални преговори, по-специално относно практическите договорености за сътрудничество и обмен на информация в контекста на сключването на международни споразумения и относно критериите за прилагането на членове 290 и 291 от ДФЕС съответно относно делегираните актове и актовете за изпълнение;

    Й.

    като има предвид, че някои разпоредби на Правилника за дейността на Европейския парламент ще трябва да бъдат адаптирани вследствие на новото МИС, като например свързаните с работната програма на Комисията и проверката на правното основание на актовете;

    К.

    като има предвид, че новото МИС разглежда, по един или друг начин, основните опасения на комисията на Парламента по конституционни въпроси, изразени в нейния документ „Принос на комисията по конституционни въпроси за позицията на Европейския парламент за преговорите относно преразглеждането на междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество“ от 22 април 2015 г.;

    1.

    Приветства споразумението, постигнато между институциите, и счита, че това е добра основа за изграждане и развитие на нови, по-отворени и прозрачни отношения между тях с оглед на осигуряването на по-добро законотворчество в интерес на гражданите на Съюза;

    2.

    Изразява дълбоко съжаление в контекста на по-доброто законотворчество, че преговорите за МИС не следваха установената практика от гледна точка на процедурата в комисия в Европейския парламент;

    3.

    Приветства по-специално резултатите от преговорите по отношение на многогодишното и годишното междуинституционално програмиране, последващите действия на Комисията във връзка със законодателните инициативи на Парламента, и предоставянето на обосновки и провеждането на консултации относно планирано оттегляне на законодателни предложения; подчертава, че договореното силно съсредоточаване върху работната програма на Комисията не може да се счита за причина, обосноваваща каквито и да е било ограничения на законодателните правомощия или правото на инициатива на Парламента; приветства договорената междуинституционална размяна на мнения, в случай че се предвижда изменение на правното основание на акт, и изразява твърдата си решимост да отхвърля всякакви опити за подкопаване на законодателните правомощия на Европейския парламент чрез промяна на правното основание;

    4.

    Подчертава значението на новите разпоредбите на МИС относно инструментите за по-добро законотворчество (оценки на въздействието, консултации с обществеността и заинтересованите страни, оценки и т.н.) за добре информиран, приобщаващ и прозрачен процес на вземане на решения и за правилното прилагане на законодателството, като същевременно отбелязва, че тези разпоредби запазват прерогативите на законодателите; счита, че оценките на въздействието трябва да бъдат всеобхватни и балансирани и следва да оценяват, наред с другото, цената на неприемането на необходимото законодателство за производители, потребители, работници, администратори и за околната среда; изразява загриженост, че формулировката по отношение на оценките на въздействието не ангажира в достатъчна степен трите институции с включването на малките и средните предприятия (МСП) и тестовете за конкурентоспособност в техните оценки на въздействието; подчертава важността на отчитането и обръщането на внимание на нуждите на МСП на всички етапи от законодателния цикъл; подчертава, че в съответствие с работния документ на службите на Комисията от 19 май 2015 г. относно насоки за по-добро регулиране (SWD(2015)0111), оценката на въздействието върху МСП се включва в докладите за оценка на въздействието и призовава Комисията да предостави допълнителна информация относно тази практика; приветства целта за подобряване на изпълнението и прилагането на законодателството на Съюза, наред с другото, чрез по-добро идентифициране на националните мерки, които не се изискват от законодателството на Съюза, което следва да бъде транспонирано („свръхрегулиране“), и като има предвид, че държавите членки са свободни да прилагат по-високи стандарти само ако законодателството на Съюза определя минимални стандарти, очаква държавите членки ясно да посочат и документират подобни мерки;

    5.

    Отбелязва, че кумулативните разходи, произтичащи от законодателството, могат да доведат до значими трудности за предприятията и лицата, засегнати от разпоредбите на Съюза;

    6.

    Отбелязва писмото от 15 декември 2015 г. от първия заместник-председател на Комисията относно функционирането на новия Комитет за регулаторен контрол, който трябва да упражнява надзор върху качеството на оценките на въздействието, извършвани от Комисията (но без да ѝ дава право на вето върху законодателни предложения, което е въпрос за избираемите органи); припомня, че в своята резолюция от 27 ноември 2014 г. относно преразглеждането на насоките на Комисията за оценка на въздействието и ролята на теста за МСП (5), Парламентът отправи искане независимостта на Комитета за регулаторен контрол (предишен Комитет по оценка на въздействието) да бъде засилена, включително и по-специално членовете на Комитета да не бъдат подлагани на политически контрол; счита във връзка с това, че създаването на Комитета за регулаторен контрол е първа стъпка за постигането на независимост в това отношение, която да бъде приветствана; изтъква, че законодателите могат също така да извършват собствени оценки на въздействието, когато считат това за необходимо; отбелязва, че оценките на въздействието не заместват политическия процес на вземане на решения; подчертава освен това, че новото МИС предвижда обмен на информация между институциите относно най-добрите практики и методологии, свързани с оценките на въздействието, като по този начин се осигурява възможност за своевременен преглед на функционирането на Комитета за регулаторен контрол с оглед на достигането до обща методология;

    7.

    Приветства споразумението между институциите да си сътрудничат, за да се осъвремени и опрости законодателството и за да разменят мнения по тези въпроси преди финализирането на Работната програма на Комисията; подчертава значението на договорения „Годишен обзор на тежестта“ като инструмент за идентифициране и мониторинг, по ясен и прозрачен начин, на резултатите от усилията на Съюза, за да се избегне и намали свръхрегулирането и административната тежест, който инструмент следва да включва списък, отнасящи се конкретно до МСП и следва да прави разлика между тежестта, която налагат различните предложения на Комисията и актовете на отделните държави членки; посочва, че осъществимостта и желателността на въвеждането на цели за намаляване на тежестта в определени отрасли трябва внимателно да се оценяват за всеки отделен случай в тясно сътрудничество между институциите, като същевременно вниманието се съсредоточава върху качеството на законодателството и без да се подкопават съответните стандарти на Съюза; очаква Комисията да предлага редовно отмяната на правни актове, когато тази отмяна се счита за необходима; във връзка с това приветства факта, че трите институции се споразумяха, че оценките на въздействието следва да разглеждат също така въздействието на предложенията върху административната тежест, по-специално по отношение на малките и средните предприятия; признава, че подходящо законодателство на Съюза може да намали административната тежест за МСП, като замести 28 различни набора от правила с единен набор от правила за вътрешния пазар;

    8.

    Счита, че по принцип е намерено балансирано решение по отношение на делегираните актове и актовете за изпълнение, което гарантира прозрачност и равнопоставеност между законодателите, но изтъква необходимостта от бързо постигане на споразумение за подходящи критерии за разграничаване на делегираните актове и актовете за изпълнение и от бързо привеждане в съответствие на всички основни актове с правната рамка, въведена с Договора от Лисабон;

    9.

    Признава, че договорените мерки за подобряване на взаимната размяна на мнения и информация между Парламента и Съвета, в качеството им на законодатели, представлява стъпка напред; при все това счита, че тези мерки следва да бъдат развити допълнително, особено по отношение на взаимния достъп до информация и заседания, за да се гарантира истински равен баланс и равно третиране между законодателите по време на цялата законодателна процедура, и за да се гарантира, че е спазен принципът на взаимно лоялно сътрудничество между институциите; предупреждава, че договорената неофициална размяна на мнения не следва да се превръща в ново поле за непрозрачни междуинституционални преговори;

    10.

    Припомня, че Договорът за функционирането на Европейския съюз въвежда обикновена законодателна процедура с три четения; изтъква, че ако Парламентът и Съветът упражняват в пълна степен своите прерогативи в рамките на законодателната процедура, споразуменията на второ четене следва да бъдат стандартната процедура, докато споразуменията на първо четене следва да се използват единствено при обмислено и изрично взето решение за това;

    11.

    Приветства ангажимента за осигуряване на прозрачност на законодателните процедури, но подчертава необходимостта от повече конкретни разпоредби и инструменти за постигането на тази цел, по-специално по отношение на използването на споразумения на първо четене;

    12.

    Счита също така, че следва да се използват по-добре договореностите за политически диалог с националните парламенти; изтъква във връзка с това важната роля, предоставена на националните парламенти с Договора от Лисабон, и подчертава, че наред с ролята, която те имат във връзка с мониторинга на спазването на принципите на субсидиарност и пропорционалност, те могат да имат и действително имат положителен принос в рамките на политическия диалог; насърчава по-доброто използване на съществуващите механизми на субсидиарност и пропорционалност, както са залегнали в Договорите; подчертава необходимостта от по-голяма гъвкавост при прилагане на осемседмичният срок за националните парламенти, за да изпратят мотивирано становище относно неспазване на принципа на субсидиарност;

    13.

    Призовава за всеобхватна оценка на въздействието, което новото МИС ще окаже върху Рамковото споразумение от 2010 г. и други свързани съществуващи междуинституционални споразумения, като се има предвид необходимостта от запазване на позицията и прерогативите на Европейския парламент и от опростяване на структурата на многобройните разпоредби, уреждащи междуинституционалните отношения;

    14.

    Счита, че това опростяване следва да се осъществи след като са въведени всички практически мерки по прилагането на новото МИС в неговата цялост, при което институциите биха могли също така да преценят дали евентуално са нужни корекции на новото МИС с оглед на натрупания до момента опит в прилагането на новото МИС;

    15.

    Подчертава значението на правилното прилагане и на гарантирането, че поетите ангажименти и сроковете, определени в новото МИС, се спазват;

    16.

    Изтъква, че по-специално следните области се нуждаят от допълнителни последващи действия на техническо и/или политическо равнище с активното участие и като се ползва експертният опит на всички парламентарни комисии, които имат опит в съответната област:

    програмиране (технически преглед на Рамковото споразумение от 2010 г. и на Правилника за дейността на Европейския парламент);

    проверка на правното основание на актовете (преглед на Правилника за дейността, за да се включат разпоредби за тристранна размяна на мнения);

    оценка на прилагането от страна на Комисията на горепосочените Насоки за по-добро регулиране и на ефективното функциониране на новосъздадения Комитет за регулаторен контрол, по-специално с цел да се провери, в съответствие с параграф 6, че той работи по независим начин и че неговите членове не са подложени на политически контрол;

    прозрачността и координацията на законодателния процес (включително подходящото използване на процедурите на първо и на второ четене, практически договорености за размяна на мнения, обмен на информация и сравнение на графиците, прозрачност в контекста на тристранните преговори, разработване на платформи и инструменти за създаване на съвместна база данни за актуалното състояние на законодателните досиета, предоставяне на информация на националните парламенти и практически договорености за сътрудничество и обмен на информация относно преговорите по и сключването на международни споразумения);

    оценка и евентуални последващи действия по отношение на независимостта на Комитета за регулаторен контрол при изпълнението на неговата роля в надзора и предоставянето на обективни съвети относно съответните оценки на въздействието;

    очакване от Парламента, съгласно съответните разпоредби на новото МИС, че Комисията ще представи предложения във възможно най-кратки срокове за определяне на цели, когато това е осъществимо, за намаляване на тежестта в ключови отрасли, като същевременно се гарантира, че целите на законодателството са постигнати;

    осигуряване на оперативна и правна съгласуваност между новото МИС и споразумения за сътрудничество по отношение на консултативните органи на Съюза;

    делегирани актове и актове за изпълнение, въз основа на резолюцията на Парламента от 25 февруари 2014 г. относно последващи действия във връзка с делегирането на законодателни правомощия и контрола от страна на държавите членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (6) (преговори относно определяне на критериите за делегираните актове и актовете за изпълнение, създаването на регистър на делегираните актове и пълното привеждане в съответствие на актовете, приети преди Договора от Лисабон);

    въвеждане в националното законодателство и прилагане на законодателството на Съюза (контрол на съобщаването от страна на държавите членки относно транспонирането на директиви, както и на всяка национална мярка, която излиза извън рамките на разпоредбите на законодателството на Съюза („свръхрегулиране“);

    17.

    Одобрява проекта на споразумение, съдържащ се в приложение I към настоящото решение;

    18.

    Одобрява декларацията на Европейския парламент и на Комисията, съдържаща се в приложение II към настоящото решение;

    19.

    Призовава компетентната си комисия да проучи степента, в която са необходими изменения или тълкуване на Правилника за дейността или промени в администрацията, каналите за контакт с други институции и практиките на Парламента с оглед на прилагането на новото МИС;

    20.

    Възлага на своя председател да подпише новото МИС с председателя на Съвета и председателя на Комисията и да осигури неговото публикуване в Официален вестник на Европейския съюз;

    21.

    Възлага на своя председател да предаде за сведение настоящото решение, включително приложенията към него, на Съвета и на Комисията.


    (1)  ОВ L 304, 20.11.2010 г., стр. 47.

    (2)  ОВ C 321, 31.12.2003 г., стр. 1.

    (3)  Приети текстове, P7_TA(2014)0061.

    (4)  Приети текстове, P8_TA(2015)0323.

    (5)  Приети текстове, P8_TA(2014)0069.

    (6)  Приети текстове, P7_TA(2014)0127.


    ПРИЛОЖЕНИЕ I

    Междуинституционално споразумение между Европейския парламент, Съвета на Европейския съюз и Европейската комисия за по-добро законотворчество

    (Текстът на това приложение не е възпроизведен тук, тъй като той съответства на междуинституционалното споразумение, публикувано в ОВ L 123, 12.5.2016 г., стр. 1.)


    ПРИЛОЖЕНИЕ II

    ИЗЯВЛЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА КОМИСИЯТА ПО ПОВОД ПРИЕМАНЕТО НА МЕЖДУИНСТИТУЦИОНАЛНОТО СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА ПО-ДОБРО ЗАКОНОТВОРЧЕСТВО

    Европейският парламент и Комисията считат, че настоящото споразумение отразява равновесието между Европейския парламент, Съвета и Комисията и между съответните им компетентности, както са посочени в Договорите..

    То не засяга Рамковото споразумение от 20 октомври 2010 г. за отношенията между Европейския парламент и Европейската комисия (1).


    (1)  ОВ L 304, 20.11.2010 г., стр. 47.


    Top