Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014AP0113

    P7_TA(2014)0113 Адаптиране на редица правни актове в областта на правосъдието, предвиждащи използването на процедурата по регулиране с контрол (член 290 от ДФЕС) ***I Законодателна резолюция на Европейския парламент от 25 февруари 2014 г. относно предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за адаптиране към член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз на редица правни актове в областта на правосъдието, предвиждащи използването на процедурата по регулиране с контрол (COM(2013)0452 — C7-0197/2013 — 2013/0220(COD)) P7_TC1-COD(2013)0220 Позиция на Европейския парламент приета на първо четене на 25 февруари 2014 г. с оглед приемането на Регламент (ЕС) № …/2014 на Европейския парламент и на Съвета за адаптиране към член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз на редица правни актове в областта на правосъдието, предвиждащи използването на процедурата по регулиране с контрол

    OB C 285, 29.8.2017, p. 190–193 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    29.8.2017   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 285/190


    P7_TA(2014)0113

    Адаптиране на редица правни актове в областта на правосъдието, предвиждащи използването на процедурата по регулиране с контрол (член 290 от ДФЕС) ***I

    Законодателна резолюция на Европейския парламент от 25 февруари 2014 г. относно предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за адаптиране към член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз на редица правни актове в областта на правосъдието, предвиждащи използването на процедурата по регулиране с контрол (COM(2013)0452 — C7-0197/2013 — 2013/0220(COD))

    (Обикновена законодателна процедура: първо четене)

    (2017/C 285/30)

    Европейският парламент,

    като взе предвид предложението на Комисията до Европейския парламент и до Съвета (COM(2013)0452),

    като взе предвид член 294, параграф 2 и член 81, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз, съгласно които Комисията е внесла предложението (C7-0197/2013),

    като взе предвид член 294, параграф 3 от Договора за функционирането на ЕС,

    като взе предвид становището на Европейския икономически и социален комитет от 16 октомври 2013 г. (1),

    като взе предвид писмото на председателя на Комитета на регионите до председателя на Парламента от 11 октомври 2013 г.,

    като взе предвид Общото споразумение относно делегираните актове, одобрено на 3 март 2011 г. от Председателския съвет,

    като взе предвид Рамковото споразумение относно взаимоотношенията между Европейския парламент и Европейската комисия (2), по-специално точка 15 от него и приложение 1 към него,

    като взе предвид резолюцията си от 5 май 2010 г. относно правото на делегиране на законодателни правомощия (3),

    като взе предвид резолюцията си от 25 февруари 2014 г. относно последващи действия във връзка с делегирането на законодателни правомощия и контрола от страна на държавите членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (4),

    като взе предвид член 55 от своя правилник,

    като взе предвид доклада на комисията по правни въпроси (A7-0480/2013),

    A.

    като има предвид, че Комисията се ангажира да направи до края на 2012 г. оценка на това колко законодателни актове, които съдържат позовавания на процедурата по регулиране с контрол, са останали в сила, за да подготви съответните законодателни инициативи и по този начин да завърши адаптирането към новата правна рамка; като има предвид, че обявената цел беше да се отстранят до края на седмия мандат на Парламента всички разпоредби, в които се съдържат позовавания на процедурата по регулиране с контрол, от всички законодателни инструменти; като има предвид, че Комисията представи предложенията, като изпълни този ангажимент, макар и много по-късно от очакваното;

    1.

    Приема изложената по-долу позиция на първо четене;

    2.

    Изисква от Комисията да се отнесе до него отново, в случай че възнамерява да внесе съществени промени в своето предложение или да го замени с друг текст;

    3.

    Възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията, както и на националните парламенти.


    (1)  Все още непубликувано в Официален вестник.

    (2)  ОВ L 304, 20.11.2010 г., стр. 47.

    (3)  ОВ C 81 E, 15.3.2011 г., стр. 6.

    (4)  Приети текстове, P7_TA(2014)0127.


    P7_TC1-COD(2013)0220

    Позиция на Европейския парламент приета на първо четене на 25 февруари 2014 г. с оглед приемането на Регламент (ЕС) № …/2014 на Европейския парламент и на Съвета за адаптиране към член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз на редица правни актове в областта на правосъдието, предвиждащи използването на процедурата по регулиране с контрол

    ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 81, параграф 2 от него,

    като взеха предвид предложението на Европейската комисия,

    след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,

    като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (1),

    в съответствие с обикновената законодателна процедура (2),

    като имат предвид, че:

    (1)

    Договорът от Лисабон въведе възможността законодателят да делегира на Комисията правомощието да приема незаконодателни актове от общ характер, които допълват или изменят определени несъществени елементи от законодателен акт.

    (2)

    Мерките, които могат да бъдат предмет на делегиране на правомощия по член 290, параграф 1 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС), съответстват по принцип на тези, които попадат в обхвата на процедурата по регулиране с контрол, установена с член 5а от Решение 1999/468/ЕО на Съвета (3).

    (3)

    Необходимо е правните актове, които вече са в сила и които използват процедурата по регулиране с контрол, да се адаптират към член 290 от ДФЕС.

    (4)

    Настоящият регламент следва да не засяга започналите процедури, по които комитетът вече е изразил становище в съответствие с член 5a от Решение 1999/468/ЕО преди влизането в сила на настоящия регламент.

    (5)

    Когато Комисията подготвя делегирани актове въз основа на правните актове, адаптирани с настоящия регламент, от особено значение е тя да проведе подходящи консултации, включително на експертно равнище. При подготовката и изготвянето на делегираните актове Комисията следва да осигури едновременното и своевременно предаване на съответните документи по подходящ начин на Европейския парламент и Съвета.

    (6)

    Обединеното кралство и Ирландия са обвързани от правните актове, посочени в приложението, поради което участват в приемането и прилагането на настоящия регламент.

    (7)

    В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в приемането на настоящия регламент и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане,

    ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Когато в правните актове, изброени в приложението към настоящия регламент, се предвижда използването на процедурата по регулиране с контрол по член 5а, параграфи 1—4 от Решение 1999/468/ЕО, на Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 2 от настоящия регламент.

    Член 2

    1.   Правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията при спазване на предвидените в настоящия член условия.

    2.   Правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията за неопределен срок от време.

    3.   Делегирането на правомощия може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. То поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна, посочена в решението дата. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.

    4.   Веднага след като приеме делегиран акт, Комисията нотифицира акта едновременно на Европейския парламент и Съвета.

    5.   Приет делегиран акт влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът не са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на акта на Европейския парламент и Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Този срок се удължава с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.

    Член 3

    Настоящият регламент не засяга започналите процедури, по които вече има становище на комитет в съответствие с член 5а от Решение 1999/468/ЕО.

    Член 4

    Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите членки в съответствие с Договорите.

    Съставено в …

    За Европейския парламент

    Председател

    За Съвета

    Председател


    (1)  ОВ C 67, 6.3.2014 г., стр. 104.

    (2)  Позиция на Европейския парламент от 25 февруари 2014 г.

    (3)  Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23.

    ПРИЛОЖЕНИЕ

    Правни актове, упоменаващи процедурата по регулиране с контрол по член 5а от Решение 1999/468/ЕО, които се адаптират към режима на делегираните актове.

    1.

    Регламент (ЕО) № 1206/2001 на Съвета от 28 май 2001 г. относно сътрудничеството между съдилища на държавите членки при събирането на доказателства по граждански или търговски дела (1)

    2.

    Регламент (ЕО) № 805/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 21 април 2004 г. за въвеждане на европейско изпълнително основание при безспорни вземания (2)

    3.

    Регламент (ЕО) № 1896/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2006 г. за създаване на процедура за европейска заповед за плащане (3)

    4.

    Регламент (ЕО) № 861/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 11 юли 2007 г. за създаване на европейска процедура за искове с малък материален интерес (4)

    5.

    Регламент (ЕО) № 1393/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 13 ноември 2007 г. относно връчване в държавите членки на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела (връчване на документи) и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1348/2000 на Съвета (5)


    (1)  ОВ L 174, 27.6.2001 г., стр. 1.

    (2)  ОВ L 143, 30.4.2004 г., стр. 15.

    (3)  ОВ L 399, 30.12.2006 г., стр. 1.

    (4)  ОВ L 199, 31.7.2007 г., стр. 1.

    (5)  ОВ L 324, 10.12.2007 г., стр. 79.


    Top