EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012XR2494
Resolution of the Committee of the Regions on ‘Sustainable future for the economic and monetary union (EMU)’
Резолюция на Комитета на регионите относно „Устойчиво бъдеще на Европейския икономически и паричен съюз (ИПС)“
Резолюция на Комитета на регионите относно „Устойчиво бъдеще на Европейския икономически и паричен съюз (ИПС)“
OB C 62, 2.3.2013, p. 8–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2.3.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 62/8 |
Резолюция на Комитета на регионите относно „Устойчиво бъдеще на Европейския икономически и паричен съюз (ИПС)“
2013/C 62/02
КОМИТЕТЪТ НА РЕГИОНИТЕ (КР)
— |
като взе предвид окончателните заключения на Европейския съвет от 13-14 декември 2012 г.; |
— |
като взе предвид доклада „Към един истински икономически и паричен съюз“, изготвен от председателя на Европейския съвет Херман ван Ромпьой заедно с председателите на Европейската комисия, Европейската централна банка и Еврогрупата (5 декември 2012 г.); |
— |
като взе предвид съобщението на Европейската комисия „Подробен план за задълбочен и истински икономически и паричен съюз (COM (2012) 777/2 — 28 ноември 2012 г.)“; |
— |
като взе предвид Резолюцията на Европейския парламент от 20 ноември 2012 г., съдържаща препоръки към Комисията относно доклада на председателите на Европейския съвет, на Европейската комисия, на Европейската централна банка и на Еврогрупата „Към постигане на действителен Икономически и паричен съюз“; |
— |
като взе предвид Резолюцията на Европейския парламент от 16 януари 2013 г. относно публичните финанси в ИПС през 2011 и 2012 г.; |
1. |
подчертава, че укрепването на държавите членки в Икономическия и паричен съюз (ИПС) е от съществено значение за гарантирането на устойчив растеж, социален напредък и по-нататъшна политическа интеграция в ЕС; |
2. |
изразява съжаление, че редица въпроси на бюджетната и икономическата политика, изтъкнати в съобщението на Европейската комисия „Подробен план за задълбочен и истински ИПС“ и в доклада, изготвен от председателя на Европейския съвет заедно с председателите на Европейската комисия, Европейската централна банка и Еврогрупата, не бяха възприети в окончателните заключения на Европейския съвет и вземането на решения по тях беше отложено за заседанието на Европейския съвет през юни 2013 г.; |
3. |
призовава регионалните и местните власти да бъдат привлечени за участие в процеса на европейския семестър на равнището на държавите членки, а КР – на равнището на институциите на ЕС, тъй като фискалното управление означава и икономическо управление на местно и регионално равнище. За ефективното функциониране на фискалното управление е необходимо ясно и недвусмислено разделение на отговорността между ЕС, държавите членки и местното и регионалното равнище; |
4. |
подчертава, че европейските решения, свързани с ИПС, оказват значително въздействие върху финансите не само на национално равнище, но и на поднационално равнище. Във връзка с това изтъква, че фискалната автономия на поднационално равнище се гарантира, наред с другото, от член 4 от Договора за Европейския съюз; затова призовава за по-големи синергии между бюджетите на ЕС, на държавите членки и на поднационално равнище; |
5. |
във връзка с това припомня призива на Европейския парламент към Комисията (1) в следващия Годишен обзор на растежа „обстойно да разгледа … ролята на бюджета на ЕС в процеса на Европейския семестър, като предостави фактически и конкретни данни относно неговия ефект на лансиране, неговия каталитичен ефект, както и неговия синергиен и допълващ ефект върху общите публични разходи на местно, регионално и национално равнище“; |
6. |
отново изтъква своята подкрепа за призива, отправен от Европейския парламент към държавите членки да подпишат „Пакт за социални инвестиции“ по примера на пакта „Евро плюс“. В него могат да се заложат цели за социални инвестиции, с които държавите членки да се ангажират, за да изпълнят целите на стратегията „Европа 2020“ относно заетостта, социалните въпроси и образованието; |
7. |
подчертава, че усилията за справяне с икономическата криза би трябвало понастоящем да се съсредоточат върху разработването на новите механизми, които вече са били договорени, върху това да се гарантира доброто им функциониране и върху отчитането в Европейския семестър на местното и регионалното равнище; |
8. |
приветства факта, че в заключенията на Европейския съвет (2) се подчертава, че „възможностите, които действащата фискална рамка на ЕС предлага за постигане на баланс между нуждите от продуктивни публични инвестиции и целите за спазване на бюджетна дисциплина“ би трябвало допълнително да се „използват“ в рамките на предпазните мерки на Пакта за стабилност и растеж. Тази цел става още по-актуална на фона на неотдавна направените от Международния валутен фонд констатации, че така наречените фискални мултипликатори, с които се измерва негативното въздействие на бюджетната консолидация върху растежа, са били „значително по-високи“ от очакваното от анализаторите по време на дълговата криза. Поради това очаква, че този въпрос ще бъде разгледан задълбочено в обявеното съобщение на Комисията относно качеството на публичните разходи, в което следва да се обмисли, наред с другото, въпросът за отделяне на текущите разходи от инвестициите при изчисляването на бюджетния дефицит, така че да се избегне осчетоводяването с отрицателен знак на публичните инвестиции с дългосрочни нетни ползи; |
Интегрирана финансова рамка
9. |
подчертава, че слабостта на банковия сектор в редица държави членки и в ЕС като цяло заплашва публичните финанси, като се отразява особено на регионалното и местното равнище, и изразява съжаление, че цената за справяне с банковата криза беше поета основно от данъкоплатците и се отразява пагубно на растежа на реалната икономика; |
10. |
подчертава, че всяка мярка, предприета в контекста на Банков съюз, би трябвало да бъде съпровождана от подобряване на прозрачността и отчетността, тъй като мерките могат да имат дълбоко въздействие върху публичните финанси, както на равнище на държавите членки и на местно и регионално равнище, така и върху банките и гражданите; |
11. |
приветства споразумението за Единен надзорен механизъм, постигнато от Съвета и Европейския парламент, като нормативна рамка за банките в Европейския съюз и във връзка с това изтъква ролята на регионалните банки за осигуряване на капитал за МСП, както и за проекти за публични инвестиции, насочени към териториално развитие; |
12. |
подкрепя предложенията за директива за възстановяване и оздравяване на банките и директива за схемите за гарантиране на депозитите и изразява съгласие, че те трябва да бъдат приети приоритетно; подчертава обаче, че е необходимо правилата, които ще бъдат въведени чрез това законодателство, и особено системата за наблюдение и контрол, да бъдат пропорционални; |
13. |
смята, че дългосрочната цел на рамката за единен европейски депозит налага да има уеднаквени, общи и строги изисквания, които да отчитат в достатъчна степен конкретните национални обстоятелства във финансовия сектор; |
14. |
изисква от Европейската комисия спешно да представи законодателно предложение в изпълнение на доклада на г-н Liikanen (3) за правното разделяне на някои особено рискови финансови дейности от влогонабиращите банки в рамките на банкова група; |
15. |
отправя въпрос към Комисията за причините, наложили отлагането за края на 2016 г. на представянето на доклад за създаването на независима европейска агенция за определяне на рейтинги; |
Интегрирана бюджетна рамка
16. |
изразява съгласие за необходимостта ИПС да се съпътства от подходящи правила за бюджетната политика и в това отношение подкрепя спешното приемане на „пакет от два акта“ в допълнение към „пакета от шест акта“ и Договора за стабилност, координация и управление (ДСКУ, „фискалния пакт“), който влезе в сила в началото на 2013 г.; |
17. |
подкрепя това, че Европейският парламент „приканва държавите членки да изяснят отговорността, ролята, фискалните трансфери и източника на приходи на различните равнища на управление (национално, регионално и местно) за поддържането на стабилна и устойчива рамка за публичните финанси, по-специално като вземат предвид въздействието на Договора за стабилност, координация и управление в Икономическия и паричен съюз върху местната и регионална фискална автономия“. Поради това препоръчва местните и регионалните власти да участват по подходящ начин както в по-нататъшното разработване на тези правила, така и в тяхното прилагане в съответствие с духа на многостепенното управление; |
18. |
изразява съжаление, че в заключенията на Европейския съвет не се споменава необходимостта от фискален капацитет за подкрепа на националните икономически реформи и за абсорбиране на асиметрични шокове. КР е убеден, че такъв фискален капацитет е необходим за постигане на задълбочен и истински ИПС; |
19. |
счита, че в случай че бъде създаден фискален капацитет, той следва да бъде предмет на съвместно вземане на решение и изпълнение на равнището на ИПС, но и да бъде отворен на доброволна основа и за държавите членки извън евро зоната; |
20. |
подкрепя призива на Европейския парламент към Комисията да представи във възможно най-кратки срокове пътна карта за съвместно емитиране на държавни дългови инструменти; |
21. |
изхожда от презумпцията, че в случай на евентуално създаване на фискален капацитет по ИПС той ще се разглежда отделно от МФР в краткосрочен план, а в дългосрочен план като отделна бюджетна процедура, характерна за ИПС, но само при условие че се спазват процедурите на Договора, като по този начин се гарантират прозрачността и демократичният контрол; |
Интегрирана рамка на икономическата политика
22. |
смята, че стратегията „Европа 2020“ е от ключово значение за укрепване на икономическата част на ИПС, докато в последните години ударението се поставяше главно на паричната част; |
23. |
подчертава значението на потенциала за растеж, който предлагат разпоредбите за единния пазар, при положение че той функционира правилно и се съсредоточи върху основни области, в които има възможност за иновации и създаване на качествени работни места; |
24. |
приветства създаването на механизъм за по-силна координация, конвергенция и изпълнение на структурните политики въз основа на споразумения с договорен характер между държавите членки и институциите на ЕС, при условие че не се заобикаля демократичният контрол. Изразява съгласие, че тези споразумения трябва да се сключват според условията на всеки конкретен случай и приветства идеята те да получат временна, целенасочена и гъвкава подкрепа. Във връзка с това подчертава конкретната роля на местното и регионалното финансиране на инвестициите и затова изисква местните и регионалните власти да участват при изготвянето на договорни споразумения при спазване на националното законодателство; |
25. |
изразява пълно съгласие с искането икономическите политики да бъдат изцяло насочени към стимулиране на стабилен, устойчив и приобщаващ икономически растеж, повишаване на конкурентоспособността и насърчаване на заетостта, за да може Европа да се запази като силно привлекателна социална пазарна икономика и да съхрани европейския социален модел. Подчертава, че основните средства за постигане на тази цел са стратегията „Европа 2020“ и Годишният обзор на растежа; |
26. |
приветства предложението всички важни реформи на икономическата политика, които държавите членки планират да извършат, да бъдат обсъждани предварително и, когато е целесъобразно, да бъдат координирани помежду им. Подчертава, че на европейско равнище в това обсъждане трябва да участват институциите и консултативните органи на ЕС, а че на равнище на държавите членки трябва да се включат местните и регионалните власти и други заинтересовани участници; |
27. |
приветства включването в Доклада на Европейската комисия за публичните финанси в ИПС през 2012 г. на специална глава за местните и регионалните публични финанси и призовава Европейската комисия да запази своя капацитет за анализ на данъчната децентрализация в бъдещи доклади; |
28. |
приветства направеното в Годишния обзор на растежа предложение да се запазят определените през март 2012 г. пет приоритета и подкрепя идеята да се включат следните елементи:
|
Засилено управление: демократична легитимност и контрол
29. |
подчертава, че при развиването на ИПС трябва да се гарантират демократичността и легитимността. Ето защо КР приветства плановете да се даде основна роля на Европейския парламент, както и да бъдат включени националните парламенти, и призовава в този процес да участват местното и регионалното равнище, особено регионите със законодателни правомощия и техните парламенти; |
30. |
би желал да има повече демократична отчетност за действията на Тройката под формата на изслушвания на членовете ѝ от Европейския парламент; |
31. |
отбелязва, че обсъждането на ИПС е тясно свързано с цялостния дебат за бъдещето на ЕС, в който КР желае да участва активно, за да представлява възгледите на местните и регионалните власти в ЕС; |
32. |
възлага на председателя на Комитета на регионите да предаде настоящата резолюция на председателя на Европейския парламент, председателя на Европейския съвет, председателя на Европейската комисия, ирландското председателство на Съвета на ЕС и предстоящото литовско председателство. |
Брюксел, 1 февруари 2013 г.
Председател на Комитета на регионите
Ramón Luis VALCÁRCEL SISO
(1) Резолюция на Европейския парламент: „Европейският семестър за координация на икономическите политики: изпълнение на приоритетите за 2012 г.“.
(2) Заключения на Европейския съвет, 13-14 декември 2012 г., I. Икономическа политика т.2.
(3) http://ec.europa.eu/internal_market/bank/docs/high-level_expert_group/report_en.pdf.