EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012XP0303

Европейски ден на домашния сладолед Декларация на Европейския парламент от 5 юли 2012 г. относно обявяването на Европейски ден на домашния сладолед

OB C 349E, 29.11.2013, p. 100–100 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

29.11.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

CE 349/100


Четвъртък, 5 юли 2012 г.
Европейски ден на домашния сладолед

P7_TA(2012)0303

Декларация на Европейския парламент от 5 юли 2012 г. относно обявяването на Европейски ден на домашния сладолед

2013/C 349 E/16

Европейският парламент,

като взе предвид член 123 от своя правилник,

А.

като има предвид, че развитието на европейската нормативна уредба е насочено към гарантиране на качеството на храните и че сред пресните млечни продукти домашният сладолед представлява изключително постижение по отношение на качеството и безопасността на храните, което повишава ценността на селскостопанските хранителни продукти на всяка държава членка;

Б.

като има предвид, че изборът на потребителите все по-често се насочва към по-здравословни, питателни и вкусни храни, произведени по традиционен начин, които не оказват въздействие върху околната среда;

В.

като има предвид, че секторът осигурява пряка заетост на около 300 000 работници, предимно млади хора, в около 50 000 сладоледени къщи в цяла Европа и че консумацията на сладолед постепенно губи своя сезонен характер, като по този начин създава оборот от стотици милиони евро през цялата година;

1.

Призовава държавите членки да предоставят подкрепа за производството на качествен домашен сладолед като сектор, в който икономиката на ЕС е конкурентоспособна, и като възможност, която трябва да се използва в настоящата криза, засегнала, наред с другото, и млечния сектор;

2.

Обявява 24 март за Европейски ден на домашния сладолед, с цел да се допринесе за популяризирането на този продукт и за развитието на кулинарната традиция на сектора;

3.

Възлага на своя председател да предаде настоящата декларация, придружена от списък с имената на подписалите я лица (1), на правителствата и парламентите на държавите членки.


(1)  Списъкът на подписалите се е публикуван в Приложение 2 към протокола от заседанието на 5 юли 2012 г. (P7_PV(2012)07-05(ANN2)).


Top