EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012XC0121(01)

Резюме на решение на Комисията от 13 декември 2011 година относно производство по член 102 от Договора за функционирането на Европейския съюз и член 54 от Споразумението за ЕИП (Дело COMP/39.692 — Услуги по поддръжка на IBM) (нотифицирано под номер C(2011) 9245) текст от значение за ЕИП

OB C 18, 21.1.2012, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.1.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 18/6


Резюме на решение на Комисията

от 13 декември 2011 година

относно производство по член 102 от Договора за функционирането на Европейския съюз и член 54 от Споразумението за ЕИП

(Дело COMP/39.692 — Услуги по поддръжка на IBM)

(нотифицирано под номер C(2011) 9245)

(Само текстът на английски език е автентичен)

(текст от значение за ЕИП)

2012/C 18/06

На 13 декември 2011 г. Комисията прие решение съгласно член 9 от Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета относно производство по член 102 от Договора за функционирането на Европейския съюз („ДФЕС“). Съгласно разпоредбите на член 30 от Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета  (1) с настоящото Комисията публикува името на засегнатата страна и основното съдържание на решението, като взе предвид законния интерес на предприятията при защитата на техните търговски тайни. Неповерителна версия на решението може да бъде намерена на уебсайта на Генерална дирекция „Конкуренция“ на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/case_details.cfm?proc_code=1_39692

1.   ВЪВЕДЕНИЕ

(1)

Решението съгласно член 9 от Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета е адресирано до International Business Machines Corporation („IBM“). То прави задължителни ангажиментите, предложени от IBM с цел преодоляване на опасенията по отношение на конкуренцията, произтичащи от разследване на Комисията на пазара за поддръжка на IBM мейнфрейм и софтуерните продукти за операционната система.

2.   ОПИСАНИЕ НА ДЕЛОТО

2.1.   Предварителни съображения, свързани с конкуренцията

(2)

Мейнфрейм компютрите са мощни компютри, използвани от големи дружества и държавни институции в световен мащаб за съхранение и обработка на важна бизнес информация. Поради високата им надеждност, достъпност и експлоатационна годност мейнфрейм компютрите обикновено се използват за извършване на бизнес процеси, които са от решаващо значение за изпълнението на дадена задача. Затова с цел да се осигури непрекъснатост на дейностите, експедитивната поддръжка е от съществено значение. Поддръжка на мейнфрейм компютри се предлага както от IBM, така и от доставчици на поддръжка от трета страна („ДПТС“).

(3)

На 1 август 2011 г. Комисията изпрати на IBM предварителна оценка с опасения, че предприятието IBM може да е злоупотребило с господстващото си положение на пазара за поддръжка на неговия мейнфрейм хардуер и софтуерни продукти за операционната система.

(4)

По-специално Комисията направи предварително заключение, че IBM може да има господстващо положение на пазара за входящи ресурси, необходими за предоставяне на услуги по поддръжката за IBM мейнфрейм компютри и че предприятието IBM може да е наложило неоправдани условия за доставка по отношение на определени входящи ресурси, необходими за поддържането на IBM мейнфрейм компютри върху своите конкуренти на пазара на поддръжката, като по този начин ги е поставило в неблагоприятно конкурентно положение. Комисията заключи, че това поведение би могло да доведе до конструктивен отказ от доставка за конкурентни доставчици на услуги по поддръжката на мейнфрейм компютри в нарушение на член 102 от ДФЕС.

(5)

Практиките на IBM могат да засегнат различни ДПТС, някои от които са активни в различни държави-членки. Поради това предварителното заключение на Комисията е, че практиките, които пораждат опасения, могат да имат отражение върху структурата на конкуренцията в рамките на вътрешния пазар.

2.2.   Ангажиментите

(6)

На 14 септември 2011 г. в отговор на опасенията на Комисията, изразени в предварителната оценка, IBM представи на Комисията ангажименти.

(7)

На 20 септември 2011 г. бе публикувано известие в Официален вестник на Европейския съюз в съответствие с член 27, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1/2003, в което се прави резюме на делото и на ангажиментите и се приканват заинтересованите трети страни да представят своите мнения относно ангажиментите в срок от един месец от публикуването.

(8)

В посочения срок Комисията получи 7 становища на заинтересовани трети страни. Комисията информира IBM за тези мнения и на 24 октомври 2011 г. IBM представи изменено предложение за ангажименти (от 21 октомври 2011 г.).

(9)

Консултативният комитет по ограничителни практики и господстващо положение беше консултиран и излезе с положително становище на 5 декември 2011 г. На 5 декември служителят по изслушването представи своя окончателен доклад.

(10)

На 13 декември 2011 г. Комисията направи задължителни преразгледаните ангажименти на IBM с решение съгласно член 9 от Регламент (ЕО) № 1/2003. IBM се ангажира за период от пет години да осигури експедитивна наличност на критични резервни части и техническа информация при икономически разумни и недискриминационни условия и да даде възможност на трети страни да налагат ангажиментите. В приложение към ангажиментите IBM също така представи редица стандартни договорни клаузи, в които подробно се описва как ще бъдат изпълнени поетите задължения. Всяко изменение или поправка на тези стандартни клаузи ще изисква предварително разрешение от Комисията.

(11)

Комисията счита, че ангажиментите в окончателния им вид са достатъчни и необходими за преодоляване на опасенията за конкуренцията, установени в предварителната оценка, без да бъдат прекомерни. Тъй като опасенията по отношение на конкуренцията възникват от факта, че предприятието IBM може да е отказало да предостави подходящ достъп до определени входящи ресурси, необходими за предоставяне на услуги по поддръжката на IBM мейнфрейм компютри, Комисията счита, че преразгледаните ангажименти са пропорционални. Те са насочени към преодоляване на тези опасения чрез гарантиране на експедитивната наличност при икономически разумни и недискриминационни условия на съответните резервни части и техническа информация, които са от съществено значение за поддръжката на IBM мейнфрейм компютри от ДПТС.

3.   ЗАКЛЮЧЕНИЯ

(12)

С оглед на преработените предложени ангажименти Комисията смята, че вече не съществуват основания за действия от нейна страна и че без да се засягат разпоредбите на член 9, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1/2003, производството по това дело следва да бъде приключено.


(1)  ОВ L 1, 4.1.2003 г., стр. 1.


Top