This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010AP0162
Migration from the Schengen Information System (SIS 1+) to the second Schengen Information System (SIS II) (amendment of Decision 2008/839/JHA) * European Parliament legislative resolution of 18 May 2010 on the proposal for a Council regulation amending Decision 2008/839/JHA on migration from the Schengen Information System (SIS 1+) to the second generation Schengen Information System (SIS II) (COM(2010)0015 – C7-0040/2010 – 2010/0006(NLE))
Миграцията от Шенгенската информационна система (ШИС 1+) към Шенгенската информационна система от второ поколение (ШИС II) (изменение на Решение 2008/839/ПВР) * Законодателна резолюция на Европейския парламент от 18 май 2010 г. относно предложението за Регламент на Съвета за изменение на Решение 2008/839/ПВР относно миграцията от Шенгенската информационна система (ШИС 1+) към Шенгенската информационна система от второ поколение (ШИС II) (COM(2010)0015 – C7-0040/2010 – 2010/0006(NLE))
Миграцията от Шенгенската информационна система (ШИС 1+) към Шенгенската информационна система от второ поколение (ШИС II) (изменение на Решение 2008/839/ПВР) * Законодателна резолюция на Европейския парламент от 18 май 2010 г. относно предложението за Регламент на Съвета за изменение на Решение 2008/839/ПВР относно миграцията от Шенгенската информационна система (ШИС 1+) към Шенгенската информационна система от второ поколение (ШИС II) (COM(2010)0015 – C7-0040/2010 – 2010/0006(NLE))
OB C 161E, 31.5.2011, p. 172–177
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
31.5.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
CE 161/172 |
Вторник, 18 май 2010 г.
Миграцията от Шенгенската информационна система (ШИС 1+) към Шенгенската информационна система от второ поколение (ШИС II) (изменение на Решение 2008/839/ПВР) *
P7_TA(2010)0162
Законодателна резолюция на Европейския парламент от 18 май 2010 г. относно предложението за Регламент на Съвета за изменение на Решение 2008/839/ПВР относно миграцията от Шенгенската информационна система (ШИС 1+) към Шенгенската информационна система от второ поколение (ШИС II) (COM(2010)0015 – C7-0040/2010 – 2010/0006(NLE))
2011/C 161 E/28
(Консултация)
Европейският парламент,
като взе предвид предложението на Комисията до Съвета (COM(2010)0015),
като взе предвид член 74 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС), съгласно които Съветът се е допитал до него (C7-0040/2010),
като взе предвид член 55 от своя правилник,
като взе предвид доклада на Комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи и становището на Комисията по бюджети (A7-0127/2010),
1. |
Одобрява предложението на Комисията, както е изменено; |
2. |
Въпреки факта, че Съветът третира ШИС 1+ RE като резервен план в случай на неуспех на ШИС II, като съзаконодател във връзка със създаването на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС II) (Регламент (ЕО) № 1987/2006 (1) и като бюджетен орган Европейският парламент си запазва правото да задържи в резерв средствата, които трябва да бъдат отпуснати за разработването на ШИС II в годишния бюджет за 2011 г., за да гарантира пълен парламентарен контрол и надзор над този процес; |
3. |
Приканва Комисията да внесе съответните промени в предложението си, съгласно член 293, параграф 2 ДФЕС; |
4. |
Приканва Съвета, в случай че възнамерява да се отклони от текста, одобрен от Парламента, да го информира за това; |
5. |
Призовава Съвета отново да се консултира с него, в случай че възнамерява да внесе съществени изменения в предложението на Комисията; |
6. |
Възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията. |
ТЕКСТ, ПРЕДЛОЖЕН ОТ КОМИСИЯТА |
ИЗМЕНЕНИЕ |
||||
Изменение 1 |
|||||
Предложение за регламент – акт за изменение Съображение 3 |
|||||
|
|
||||
Изменение 2 |
|||||
Предложение за регламент – акт за изменение Съображение 4 |
|||||
|
|
||||
Изменение 3 |
|||||
Предложение за регламент – акт за изменение Съображение 6 |
|||||
|
|
||||
Изменение 4 |
|||||
Предложение за регламент – акт за изменение Съображение 16 a (ново) |
|||||
|
|
||||
Изменение 5 |
|||||
Предложение за регламент – акт за изменение Член 1 – точка -1 (нова) Решение на Съвета 2008/839/ПВР Член 1 - параграф 1 |
|||||
|
|
||||
Изменение 6 |
|||||
Предложение за регламент – акт за изменение Член 1 – точка -1 а (нова) Решение на Съвета 2008/839/ПВР Член 1 - параграф 1 а (нов) |
|||||
|
|
||||
Изменение 7 |
|||||
Предложение за регламент – акт за изменение Член 1 – точка 3 Решение на Съвета 2008/839/ПВР Член 11 - параграф 2 |
|||||
2. Участващите в ШИС 1+ държави-членки осъществяват миграцията от Н.ШИС към Н.ШИС II посредством временната архитектура за миграция, с подкрепата на Франция и на Комисията. |
2. Участващите в ШИС 1+ държави-членки осъществяват миграцията от Н.ШИС към Н.ШИС II посредством временната архитектура за миграция, с подкрепата на Франция и на Комисията най-късно до 31 декември 2011 г. В случай че се въведе друго техническо решение, както е посочено в член 11, параграф5а, тази дата може да бъде сменена в съответствие с процедурата, определена в член 17, параграф 2. |
||||
Изменение 8 |
|||||
Предложение за регламент – акт за изменение Член 1 – точка 3а (нова) Решение на Съвета 2008/839/ПВР Член 11 – параграф 5 |
|||||
|
|
||||
Изменение 9 |
|||||
Предложение за регламент – акт за изменение Член 1 – точка 3 б (нова) Решение на Съвета 2008/839/ПВР Член 11 – параграф 5а (нов) |
|||||
|
|
||||
Изменение 10 |
|||||
Предложение за регламент – акт за изменение Член 1 – точка 3в (нова) Решение на Съвета 2008/839/ПВР Член 14 – параграф 5 (нов) |
|||||
|
|
||||
Изменение 11 |
|||||
Предложение за регламент – акт за изменение Член 1 – точка 4 Решение на Съвета 2008/839/ПВР Член 17а – параграф 1 |
|||||
1. Без да се засягат съответните отговорности и дейности на Комисията, Франция и участващите в ШИС 1+ държави-членки, с настоящото се създава група от технически експерти, наречена Съвет за цялостно управление на програмата (по-нататък „СЦУП“). СЦУП ще служи за координационна структура на проектите, свързани с централната и националните ШИС II. |
1. Без да се засягат съответните отговорности и дейности на Комисията, Франция и участващите в ШИС 1+ държави-членки, с настоящото се създава група от технически експерти, наречена Съвет за цялостно управление на програмата (по-нататък „СЦУП“). СЦУП ще служи за структура за съдействие на разработването на централната ШИС II. Той ще улеснява последователността и ще координира проектите, свързани с централната и националните ШИС II. |
||||
Изменение 12 |
|||||
Предложение за регламент – акт за изменение Член 1 – точка 4 Решение на Съвета 2008/839/ПВР Член 17а – параграф 2 |
|||||
2. СЦУП се състои от най-много десет експерти . Най-много осем експерти и също толкова заместници се определят от държавите-членки, действащи в рамките на Съвета. Двама експерти и двама заместници се определят от генералния директор на компетентната генерална дирекция на Комисията измежду длъжностните лица на Комисията. Други длъжностни лица на Комисията с интерес към заседанията могат да присъстват на срещите на СЦУП. |
2. СЦУП се състои от най-много десет членове, квалифицирани да допринасят активно за разработването на ШИС II и които заседават редовно. Най-много осем членове и също толкова заместници се определят от държавите-членки, действащи в рамките на Съвета. Най-много двама членове и двама заместници се определят от генералния директор на компетентната генерална дирекция на Комисията измежду длъжностните лица на Комисията. Заинтересовани членове на ЕП или съответен персонал на Европейския парламент, експерти от държави-членки и длъжностни лица на Комисията, участващи пряко в разработването на ШИС II могат да присъстват на заседанията на СЦУП на разноски на съответната администрация или институция. СЦУП може да кани други експерти за участие в заседанията му, както е предвидено в мандата, на разноски на съответната администрация, институция или дружество. |
||||
Изменение 13 |
|||||
Предложение за регламент – акт за изменение Член 1 – точка 4 Решение на Съвета 2008/839/ПВР Член 17 а - параграф 5 |
|||||
5. СЦУП изготвя своя мандат, който влиза в действие след издаването на положително становище от страна на генералния директор на компетентната генерална дирекция на Комисията. |
5. СЦУП изготвя своя мандат, който влиза в действие след издаването на положително становище от страна на генералния директор на компетентната генерална дирекция на Комисията. Мандатът на СЦУП включва изискване да се публикуват редовни доклади и тези доклади да се предоставят на Европейския парламент, за да се гарантира цялостен парламентарен контрол и надзор. |
||||
Изменение 14 |
|||||
Предложение за регламент – акт за изменение Член 1 – точка 4 Решение на Съвета 2008/839/ПВР Член 17 а - параграф 6 |
|||||
6. Без да се засягат разпоредбите на член 15, параграф 2, административните и пътните разходи, свързани с дейността на СЦУП, се поемат от общия бюджет на Европейския съюз, доколкото те не се възстановяват от други източници. По отношение на пътните разходи на експертите на СЦУП, определени от държавите-членки, действащи в рамките на Съвета, и на експертите, поканени в съответствие с параграф 3 от настоящия член, които възникват във връзка с работата на СЦУП, се прилагат „Правилата относно обезщетенията за лица извън Комисията, поканени в качеството им на експерти“. |
6. Без да се засягат разпоредбите на член 15, параграф 2, административните и пътните разходи, свързани с дейността на СЦУП, се поемат от общия бюджет на Европейския съюз, доколкото те не се възстановяват от други източници. По отношение на пътните разходи на експертите на СЦУП, определени от държавите-членки, действащи в рамките на Съвета, и на експертите, поканени в съответствие с параграф 3 от настоящия член, които възникват във връзка с работата на СЦУП, се прилагат „Правилата относно обезщетенията за лица извън Комисията, поканени в качеството им на експерти“. Необходимите бюджетни кредити за покриване на разходите за заседанията на СЦУП се вземат от бюджетните кредити, които понастоящем са предвидени във финансовото планиране за 2010—2013 г. за Шенгенската информационна система от второ поколение (ШИС II). |
||||
Изменение 15 |
|||||
Предложение за регламент – акт за изменение Член 1 – точка 5 Решение на Съвета 2008/839/ПВР Член 19 |
|||||
„Срокът му на действие изтича на дата, определена от Съвета, действащ съгласно член 71, параграф 2 от Решение 2007/533/ПВР.“ |
Настоящето решение влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз. Срокът му на действие изтича на дата, определена от Съвета, действащ съгласно член 71, параграф 2 от Решение 2007/533/ПВР, и във всички случаи не по-късно от 31 декември 2013 г. |
(1) Регламент (ЕО) № 1987/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаването, функционирането и използването на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС II) (ОВ L 381, 28.12.2006 г., стр. 4).