EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XC0929(04)
Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs
Публикация на заявление по член 6, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета относно закрилата на географски указания и наименования за произход на земеделски продукти и храни
Публикация на заявление по член 6, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета относно закрилата на географски указания и наименования за произход на земеделски продукти и храни
OB C 234, 29.9.2009, p. 15–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.9.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 234/15 |
Публикация на заявление по член 6, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета относно закрилата на географски указания и наименования за произход на земеделски продукти и храни
2009/C 234/07
Тази публикация предоставя право на възражение срещу заявлението в съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 510/2006. Декларациите за възражение трябва да бъдат получени от Комисията в срок от шест месеца от датата на тази публикация.
РЕЗЮМЕ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 510/2006 НА СЪВЕТА
„NIEHEIMER KÄSE“
ЕО-№: DE-PGI-0005-0530-14.03.2006
ЗНП ( ) ЗГУ ( X )
Настоящото резюме представя с информационна цел основните елементи на спецификацията на продукта.
1. Отговорен орган в държавата-членка:
Наименование: |
Федерално министерство на правосъдието (Bundesministerium der Justiz) |
|||
Адрес: |
|
|||
Тел. |
+49 3020259333 |
|||
Факс |
+49 3020258251 |
|||
Ел. поща: |
— |
2. Група:
Наименование: |
Verein Schutzgemeinschaft Nieheimer Käse |
||||
Адрес: |
|
||||
Тел. |
+49 5274472 |
||||
Факс |
+49 5274953778 |
||||
Ел. поща: |
menne.thomas.nieheim@t-online.de |
||||
Състав: |
Производители/преработватели ( X ) други ( ) |
3. Вид продукт:
Клас 1.3: |
Сирена |
4. Спецификация:
(Резюме на изискванията по член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 510/2006)
4.1. Наименование:
„Nieheimer Käse“
4.2. Описание:
„Nieheimer Käse“ представлява нискомаслено сирене от пресечено мляко с високо съдържание на белтъчини.
Външен вид: Външността му е гладка и не е спаружена. Цветът му е жълтеникав до сиво-зелен. Сиренето може да е покрито с листа от хмел (в такъв случай към наименованието има обикновено съответно указание).
Вътрешност: Повърхността на нарязаното сирене е гладка, плътна и с равномерен цвят, може да има разпръснат ким по нея. Не напълно узрели частици извара не са желателни. Консистенцията на сиренето може да е от твърда до годна за стържене.
Миризма и вкус: Вкусът е чист, остър, пикантен и в съответствие с подправките — с нотка от ким.
Форма, размери и тегло: Обикновено сиренето се произвежда със цилиндрична форма с диаметър между 4,0 и 4,5 cm, височина от 2,0 до 2,5 cm и тегло между 32 и 37 g. Възможни са отклонения.
Състав: „Nieheimer Käse“ се произвежда от извара от обезмаслено мляко и готварска сол и се продава с консистенции, които варират от твърда до годна за стържене. То може да съдържа и ким. С процеса на зреене съдържанието на вода намалява и съответно варират съставките.
Поради това съставът и съставките на „Nieheimer Käse“ се дефинират чрез определяне на параметри за изходния продукт — извара от пресечено мляко. Използваната извара от пресечено мляко представлява обезмаслена извара със съдържание на сухото вещество най-малко 33 %, стойност на pH между 3,9 и 4,3 и под 1 % масленост в суровата маса. При 45—46 % съдържание на сухото вещество например (твърда консистенция) крайният продукт има масленост от приблизително 1,5—1,6 % на сух екстракт (коригиран). В този случай маслеността (по метода на Schmid-Bondsynski-Ratzlaff) възлиза на около 0,7 %. При годното за стържене сирене съдържанието на сухото вещество е около или над 60 %. Когато се използва суха извара с горепосочените параметри, маслеността на готовото за продажба сирене „Nieheimer Käse“ е винаги под 1 %.
Зреенето на „Nieheimer Käse“ се базира изключително на културата от бактерии и дрожди на пресечена извара без добавки на други зреещи култури. По това „Nieheimer Käse“ се различава от други сирена от пресечено мляко.
4.3. Географски район:
Областта на производството на сирене „Nieheimer Käse“ е районът на община Nieheim.
Използваното мляко и сухата извара обаче не трябва задължително да произхождат от горепосочения географски район.
4.4. Доказателство за произход:
Необходимите за производството на „Nieheimer Käse“ суровини се контролират в момента на пристигането им в завода производител от управителя на завода, отговорника за осигуряване на качество или техни заместници и се записват в списъци. Освен това се запазват товарителниците за всяка получена доставка. Когато произведените продукти напускат завода, данните се записват в товарителници, така че е възможно проследяване до съответните суровини.
Обозначаването, с което се предоставя доказателство за произход (обозначение на производствената партида), ще се извършва по време на етикетирането на продукта, като се добавя съответен знак върху опаковката или в придружаващ продукта документ. По отношение на обозначението на производствената партида на „Nieheimer Käse“ продукцията на един ден отговаря на една партида.
4.5. Метод на производство:
Сиренето се произвежда от суха извара (от собствено производство или купена), отговаряща на следните качествени параметри: съдържание на сухото вещество най-малко 33 %, стойност на pH между 3,9 и 4,3, масленост в суровата маса под 1 %. Сухата извара се получава 100 % от краве мляко. Тя първо се стрива фино в месомелачка и се слага в кашони. След това тази маса от извара се поставя в помещение за зреене. Продължителността на процеса на зреене зависи от температурата и влажността на въздуха и може да е между 3 и 5 дни. Изварата е напълно узряла, когато масата придобие жълтеникав цвят. Най-подходящият за преработването момент се определя от отговорните лица чрез визуален преглед и сензорна проверка. После се добавят готварска сол (2,5—3,5 %) и по желание ким (0,01—0,03 %) и сместа се размесва докато се получи равномерно разпределение. Масата се оформя на рула с диаметър между 4,0 и 4,5 cm и след това се нарязва с режеща арфа на парчета с ширина 2,0 до 2,5 cm. След това малките цилиндрични сирена се поставят поотделно върху дъски и се оставят да се охлаждат. После сиренето се опакова във въздухопропусклива опаковка, само така то може да диша и бавно да съхне. Опаковката може да се състои допълнително от защитен слой хмел. В този случай обикновено се добавя съответно указание за този вид опаковка или поднасяне.
4.6. Връзка с географския район:
Млякото се пресича, когато стои на слънце или близо до огън. Още преди Христа в Германия са се появили първите сирена от пресечено мляко въз основа на взаимодействието между топлината и бактериите на млечната киселина. Сирената от пресечено мляко спадат към малкото „оригинално немски“ изобретения в областта на сиренето. В много райони на Германия производството на най-различни сирена от пресечено мляко има дългогодишна традиция. Още от началото на 19-ти век в района около Nieheim „Nieheimer Käse“ се превърна в местен специалитет, който се различава от други видове сирене от пресечено мляко по отношение на начина на производство и зреенето.
„Nieheimer Käse“ е традиционен регионален специалитет с известност извън региона и високо признание. Производството на „Nieheimer Käse“ се основава на многовековен селски метод за производство на сирене в Nieheim и околностите. Традиционните рецепти и опитът на мандраджийството са се предавали в семействата. От съществено значение е специалният метод на производството: първо сухата извара се стрива и после зрее във вани, преди да се оформи. Традицията на производството на сирене в Nieheim е жива до ден днешен и се отразява и в пазарите на сирена, които се провеждат редовно в Nieheim от 20-те и 30-те години на миналия век до днес. Още през 1857 г. в земеделския вестник за района Вестфалия-Липе се описва сиренето от Nieheim и се слави високото му качество (вж. Landwirtschaftliche Zeitung für Westfalen-Lippe; XIV 1857; колони 179—181: Die Käsefabrikation auf Gut „Externbrock“ bei Nieheim in Westfalen — Производството на сирене в чифлик „Externbrock“ в Nieheim, Вестфалия).
Други забележки във връзка с „Nieheimer Käse“ може да се намерят в Handbuch der Käsereitechnik (Наръчник по мандраджийството) (H. von Klenze; издателство M. Heinsius, 1884 г., стр. 586 сл.). В него се посочва, че „Nieheimer Käse“ произхожда от околностите на град Nieheim във Вестфалия. Във вестник „Die Warte“ (№ 5/1934, Georg Hilka „Aus der heimischen Wirtschaft: Die Zubereitung des weit bekannten Nieheimer Käse“ — Информация от родното стопанство: приготвянето на широко известното сирене Nieheimer Käse) се обръща внимание на това, че „Nieheimer Käse“ е местен продукт от Nieheim, който има многовековна история. Във вестника за мляко и млечни продукти „Molkerei- und Käsereizeitung“ (Hildesheim, 5/1965, стр. 173) пише, че производството на „Nieheimer Käse“ е съсредоточено преди всичко в град Nieheim и околностите му.
4.7. Инспекционен орган:
Наименование: |
Landesamt für Ernährungswirtschaft und Jagd Nordrhein-Westfalen, (Дирекция за хранителна промишленост и ловджийство) |
|||
Адрес: |
|
|||
Тел. |
+49 23613050 |
|||
Факс |
+49 23613053215 |
|||
Ел. поща: |
poststelle@lanuv.nrw.de |
4.8. Етикетиране:
—