EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XC0806(01)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 1857/2006 on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises active in the production of agricultural products and amending Regulation (EC) No 70/2001
Обобщена информация, която държавите-членки съобщават относно държавна помощ, предоставена в съответствие с Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията за прилагане на членове 87 и 88 от Договора към държавната помощ за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на селскостопански продукти и за изменение на Регламент (ЕО) № 70/2001
Обобщена информация, която държавите-членки съобщават относно държавна помощ, предоставена в съответствие с Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията за прилагане на членове 87 и 88 от Договора към държавната помощ за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на селскостопански продукти и за изменение на Регламент (ЕО) № 70/2001
OB C 184, 6.8.2009, p. 3–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.8.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 184/3 |
Обобщена информация, която държавите-членки съобщават относно държавна помощ, предоставена в съответствие с Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията за прилагане на членове 87 и 88 от Договора към държавната помощ за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на селскостопански продукти и за изменение на Регламент (ЕО) № 70/2001
2009/C 184/03
Помощ №: XA 113/09
Държава-членка: Белгия
Регион: Vlaanderen
Наименование на схемата за помощ или име на дружеството получател на индивидуалната помощ: Vlaams Fokkerijcentrum vzw
Правно основание: Decreet van 19 december 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009
Besluit van de Vlaamse Regering van 2 september 2005 betreffende de uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen
Ministerieel besluit van 25 oktober 2005 houdende de organisatie van de uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen
Планирани годишни разходи за схемата или общ размер на индивидуалната помощ, предоставена на дружеството: 0,1 млн. EUR
Максимален интензитет на помощта: До 100 % за покриване на разходите за консултантски услуги, предоставяни от трети лица — таксите за услуги, които не представляват непрекъснати или периодични дейности и не са свързани с нормалните оперативни дейности на предприятието, като рутинни данъчни консултации, редовни правни услуги или рекламни дейности.
До 100 % за покриване на разходи във връзка с организацията и участието във форуми за обмен на знания между фирми, състезания, изложения и панаири.
Дата на въвеждане: Помощта ще може да бъде предоставена от 1 май нататък и най-рано 15 дни след уведомлението.
Помощта се предоставя с изпълнително решение. Тези изпълнителни решения се съставят ежегодно. Предстои да бъде разработен проект за изпълнително решение, който ще включва отлагателна клауза.
Срок на схемата или на предоставената индивидуална помощ: Периодът на отпускане ще продължи до 31 декември 2009 г.
Цел на помощта: Vlaams Fokkerijcentrum vzw (VFc) е признато дружество с нестопанска цел, което предоставя консултации на признати сдружения на животновъди в секторите на едрия рогат добитък, свиневъдството, птицевъдството, коневъдството, дребните преживни животни и животните, отглеждани във ферми. Тези консултации са свързани с техническите и организационни аспекти на животновъдството.
VFc участва в изложения с цел обмен на знания.
Помощта се предоставя по силата на член 15 от Регламент (ЕО) № 1857/2006 и отговаря на неговите разпоредби.
Член 15, параграф 2, буква в): във връзка с консултантски услуги, предоставяни от трети лица — таксите за услуги, които не представляват непрекъснати или периодични дейности и не са свързани с нормалните оперативни дейности на предприятието, като рутинни данъчни консултации, редовни правни услуги или рекламни дейности.
Член 15, параграф 2, буква г): във връзка с организацията и участието във форуми за обмен на знания между фирми, състезания, изложения и панаири.
Обхванат сектор (обхванати сектори): Животновъдство
Име и адрес на органа, предоставящ помощта:
Departement Landbouw en Visserij |
Duurzame Landbouwontwikkeling |
Ellips, 6e verdieping |
Koning Albert II laan 35, bus 40 |
1060 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Интернет адрес: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/info/steun/eu.html
Друга информация: —
Генерален секретар
Jules VAN LIEFFERINGE
Помощ №: XA 120/09
Държава-членка: Италия
Регион: Commissariato di Governo per l’Emergenza brucellosi negli allevamenti bufalini in provincia di Caserta e zone limitrofe
Наименование на схемата за помощ или име на дружеството получател на индивидуалната помощ: Indennizzi connessi con l’attuazione del Piano Operativo per fronteggiare il rischio sanitario connesso alla diffusione della brucellosi negli allevamenti bufalini nel territorio della provincia di Caserta e zone limitrofe
Правно основание: Decreto del Presidente del Consiglio dei Ministri 3 agosto 2007 e successivi Decreti del Presidente del Consiglio dei Ministri del 4 luglio 2008 e del 20 febbraio 2009
Ordinanza del Presidente del Consiglio dei Ministri 21 Dicembre 2007 n. 3634 modificata con Ordinanza del Presidente del Consiglio dei Ministri 28 maggio 2008 n. 3675
Decreto Commissariale n. 4 del 6 maggio 2008 e Decreto Commissariale n. 10 del 31 luglio 2008
Decreto Commissariale n. 21 del 22 ottobre 2008
Decreto Commissariale n. 49 del 28 novembre 2008
Decreto Ministeriale 27 dicembre 2007
Планирани годишни разходи за схемата или общ размер на индивидуалната помощ, предоставена на дружеството:
— |
Компенсации по член 3, алинея 1, букви а) и б) от OPCM № 3634/2007 в размер на 37 000 000 EUR, които представляват еднократна извънредна помощ, |
— |
Компенсации по член 3, алинея 1, буква в) от OPCM № 3634/2007 в размер на 4 600 000 EUR, които представляват еднократна извънредна помощ. |
Максимален интензитет на помощта: 100 % от претърпените загуби.
Дата на въвеждане: От датата на публикуване на регистрационния номер на заявлението за освобождаване на уебсайта на Генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“ на Европейската комисия.
Срок на схемата или на предоставената индивидуална помощ: До крайния срок на извънредната ситуация, посочен в Decreto del Presidente del Consiglio dei Ministri (Указ на председателя на Министерския съвет) от 3 август 2007 г. и последващи изменения, чиято установена дата е 31 юли 2009 г.; въпреки това отпускането на компенсациите може да се извърши и след посочената дата, тъй като то се обуславя от ликвидирането на заразения добитък или от действителното възстановяване на зоотехническото състояние на стопанството. В никакъв случай няма да се предоставят помощи след като изминат четири години от настъпването на събитието.
Цел на помощта: Член 10, алинея 2:
компенсации съгласно Закон № 615 от 9 юни 1964 г. и неговите последващи изменения и допълнения, полагащи се на имащите право за проведеното ликвидиране в изпълнение на указа на министъра на здравеопазването от 14 ноември 2006 г., в нетен размер от стойността на приходите от продажбата на месото,
допълнителна компенсация според пазарната стойност на датата на издаване на указа (21 декември 2007 г.) съгласно бюлетина на ISMEA, в нетен размер от стойността на компенсациите, получени съгласно Закон № 615 от 9 юни 1964 г. и неговите последващи изменения и допълнения, както и от приходите от продажбата на месото,
нереализирани приходи, свързани с изпълнението на карантинни задължения или с трудности по възстановяване на поголовието.
В схемата за помощ се предвижда получателят да подаде заявление за проверка от страна на Autorità Commissariale, чийто положителен резултат води до официално отпускане на помощта. На всеки получател се указва ясно размерът на компенсацията, която ще се предостави, както и съответните методи за изчисляването му. Отпускането на помощта се извършва до изчерпване на финансовите ресурси по OPCM № 3634/2007.
Обхванат сектор (обхванати сектори): Животновъдство
Име и адрес на органа, предоставящ помощта: Commissariato di Governo per l’Emergenza brucellosi negli allevamenti bufalini in provincia di Caserta e zone limitrofe.
Интернет адрес: Справка с пълния текст на схемата за помощ и съответната документация може да бъде направена на следния интернет адрес:
http://www.sito.regione.campania.it/agricoltura/brucellosi/brucellosi.html
Друга информация: С цел ограничаване на санитарните рискове, свързани с широкото разпространение на бруцелозата в стопанствата за отглеждане на биволи е възможно, когато условията го налагат, посредством допълнителен указ на председателя на Министерския съвет да бъде евентуално въведено допълнително продължение на извънредната социално-икономическа ситуация на територията на провинция Caserta и съседните ѝ области.
Помощ №: XA 122/09
Държава-членка: Белгия
Регион: Vlaams Gewest
Наименование на схемата за помощ или име на дружеството получател на индивидуалната помощ: Toeslag voor bedrijfsverplaatsing ikv het Strategisch Plan voor de Haven van Antwerpen
Правно основание: Beslissingen Vlaamse Regering (VR/2007/14.12/DOC.1372 en VR/2007/14.12/DOC.1372BIS) betreffende de voorbereiding grondenbanken t.b.v. het Strategisch Plan voor de Haven van Antwerpen. Afstemming met de grondenbanken van het Sigmaplan. Ontwerpen van overeenkomst tot oprichting van pre-grondenbanken voor het Linker- en Rechterscheldeoevergebied
Планирани годишни разходи за схемата или общ размер на индивидуалната помощ, предоставена на дружеството: 0,52 млн. EUR на годишна основа
Максимален интензитет на помощта: 100 %
Дата на въвеждане:
Срок на схемата или на предоставената индивидуална помощ: До 30 юни 2014 г.
Цел на помощта: Целта на схемата е преместването на селскостопански сгради в интерес на обществото (член 6 от Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията). Тя е ограничена до член 6, параграфи 1 и 2:
Земеделските производители имат право на допълнителната помощ за преместване, ако преместят дейността си на друго място. Допълнителната помощ се определя чрез изваждане на стойността на съществуващите селскостопански сгради, оценена от независим оценител, от разходите за възстановяване на съществуващите сгради по стандартна ставка за изграждането на нова стопанска сграда със същия размер (брой на животните или m2). Следователно не се изплаща обезщетение по отношение на преместване, довело до построяването на по-модерни съоръжения (член 6, параграф 3), а се прилага начин на изчисление, чрез който се определя стандартен размер (максимален размер за инвестиции, установен от Vlaams Landbouw InvesteringsFonds) като компенсация за пълното демонтиране, преместването и повторното изграждане на съществуващите съоръжения (член 6, параграф 2).
Големите стопанства не отговарят на условията за тази схема за помощ.
Обхванат сектор (обхванати сектори): Селскостопански сектор (NACE A1)
Име и адрес на органа, предоставящ помощта:
De Vlaamse Landmaatschappij |
Gulden Vlieslaan 72 |
1060 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Интернет адрес: http://www.vlm.be/algemeen/diensten/Flankerende_maatregelen/Pages/Toeslagbedrijfsverplaatsing.aspx
Друга информация: Правителството действа като купувач на старото стопанство след оценяване от комисията по закупуването, която е независим оценител. Този федерален орган изготвя независима, обективна оценка на стойността въз основа на наличните данни за продажби на подобен имот между частни (физически или юридически) лица; по този начин оценката е пазарно обоснована.
Фламандското правителство има подобна схема в друга област, т. е. допълнението съгласно Sigmaplan. След като областите на дейност на двете схеми се припокриват, прилагането на мерките е насочено към това да не се дава възможност схемите да бъдат комбинирани. (Beslissing van de Vlaamse Regering, VR/2007/14.12/DOC.1372).
Помощ №: XA 123/09
Държава-членка: Белгия
Регион: Vlaams Gewest
Наименование на схемата за помощ или име на дружеството получател на индивидуалната помощ: Toeslag voor bedrijfsverplaatsing ikv het Sigmaplan
Правно основание: Beslissing Vlaamse Regering (22.7.2005 г.) betreffende de Langetermijnvisie Schelde-estuarium: Ontwikkelingsschets 2010, Geactualiseerd Sigmaplan ter beheersing van overstromingsrisico’s en het behalen van de natuurdoelstellingen in het Zeescheldebekken, instandhoudingsdoelstellingen en flankerende maatregelen voor landbouw en plattelandsrecreatie en bijlagen.
Beslissing Vlaamse Regering (28.4.2006 г.) betreffende de Langetermijnvisie schelde-estuarium: ontwikkelingsschets 2010, Geactualiseerd Sigmaplan ter beheersing van overstromingsrisico's en het behalen van de natuurdoelstellingen in het Zeescheldebekken, (onderdeel Rupel, Zenne, Dijle en Nete's), instandhoudingsdoelstellingen en flankerende maatregelen voor landbouw en plattelandsrecreatie.
Планирани годишни разходи за схемата или общ размер на индивидуалната помощ, предоставена на дружеството: 0,6 млн. EUR на годишна основа.
Максимален интензитет на помощта: 100 %
Дата на въвеждане:
Срок на схемата или на предоставената индивидуална помощ: До 30 юни 2014 г.
Цел на помощта: Целта на схемата е преместването на селскостопански сгради в интерес на обществото (член 6 на Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията). Тя е ограничена до член 6, параграфи 1 и 2:
Земеделските производители имат право на допълнителната помощ за преместване, ако преместят дейността си на друго място. Допълнителната помощ се определя чрез изваждане на стойността на съществуващите стопански сгради, както са оценени от независим оценител, от разходите за възстановяване на съществуващите сгради по стандартна ставка за изграждането на нова стопанска сграда със същия размер (брой на животните или m2). Следователно обезщетение не се изплаща по отношение на преместване, довело до построяването на по-модерни съоръжения (член 6, параграф 3), а се прилага начин на изчисление, чрез който се определя стандартен размер (максимален размер за инвестиции, установен от Vlaams Landbouw InvesteringsFonds) като компенсация за пълното демонтиране, преместването и повторното изграждане на съществуващите съоръжения (член 6, параграф 2).
Големи стопанства не отговарят на условията за тази схема за помощ.
Обхванат сектор (обхванати сектори): Селскостопански сектор (NACE A1)
Име и адрес на органа, предоставящ помощта:
De Vlaamse Landmaatschappij |
Gulden Vlieslaan 72 |
1060 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Интернет адрес: http://www.vlm.be/algemeen/diensten/Flankerende_maatregelen/Pages/Toeslagvoorbedrijfsverplaatsing_Sigmaplan.aspx
Друга информация: Правителството действа като купувач на старото стопанство след оценяване от комисията по закупуването, която е независим оценител. Този федерален орган изготвя независима, обективна оценка на стойността въз основа на наличните данни за продажби на подобен имот между частни (физически или юридически) лица; по този начин оценката е пазарно обоснована.
Фламандското правителство има подобна схема в друга област, т. е. допълнението съгласно Strategisch Plan van de Haven van Antwerpen. След като областите на дейност на двете схеми се припокриват, прилагането на мерките е насочено към това да не се дава възможност схемите да бъдат комбинирани. (Beslissing van de Vlaamse Regering, VR/2007/14.12/DOC.1372).
Помощ №: XA 125/09
Държава-членка: Испания
Регион: Navarra
Наименование на схемата за помощ или име на дружеството получател на индивидуалната помощ: Ayudas a las asociaciones de empresas artesanales agroalimentarias.
Правно основание: Orden Foral de la Consejera de Desarrollo Rural y Medio Ambiente, por la que se establecen las normas reguladoras que regirán la concesión de ayudas a las asociaciones de empresas artesanales agroalimentarias, y se aprueba la convocatoria de ayudas para el año 2009.
Годишни разходи, предвидени по схемата, или общ размер на индивидуалната помощ, отпусната на дружеството: 30 000 EUR
Максимален интензитет на помощта: Помощ за покриване на максимално 50 % от допустимите разходи за дейности, свързани с насърчаване на домашното производство на селсктостопански хранителни продукти.
Помощ за покриване на максимално 80 % от допустимите разходи за дейности, свързани с техническа помощ и насърчаване на домашното производство на селсктостопански хранителни продукти.
Дата на въвеждане: Схемата за помощ ще се прилага от датата на публикуване на регистрационния номер на искането за освобождаване, предвидено в Регламент (ЕО) № 1857/2006, на уебсайта на Генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“ на Европейската комисия.
Срок на схемата или на предоставената индивидуална помощ: От 2009 г. до 31 декември 2013 г.
Цел на помощта:
1. |
Главната цел на помощта е да се насърчават и стимулират мерките за техническо развитие и насърчаване на домашното производство на селскостопански хранителни продукти в автономната област Навара с цел увеличаване на пазарния дял на местно и национално ниво. |
2. |
Като второстепенни могат да се посочат следните цели: да се предложи на потребителя добавена стойност, да се увеличат гаранциите по отношение на качеството, безопасността и здравословността на селскостопанските хранителни продукти, както и по отношение на опазването на околната среда. |
Член 9, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕО) № 1857/2006: помощи за занаятчийски сдружения на производителите, отговарящи за контрола на етикетите за качество на продуктите.
Член 14, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1857/2006: Допустими разходи: разходите във връзка с мерките за насърчаване производството на качествени домашни продукти.
Член 15, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1857/2006: Допустими разходи: разходи във връзка с техническа помощ, изискана от тези сдружения.
Обхванат сектор (обхванати сектори): Производители в животновъдния и земеделския сектори по отношение на продукти със знак за качество на занаятчийския сектор за селскостопански хранителни продукти на Навара.
Име и адрес на органа, предоставящ помощта:
Gobierno de Navarra |
Departamento de Desarrollo Rural y Medio Ambiente |
C/Tudela, 20 |
31003 Pamplona (Navarra) |
ESPAÑA |
Интернет адрес: http://www.cfnavarra.es/agricultura/COYUNTURA/AyudasEstado/pdfs/STNO09030%20OF.pdf
Друга информация:
Dirección General de Desarrollo Rural |
C/Tudela, 20 |
31003 Pamplona |
ESPAÑA |
Тел. +34 848422933 |
Електронна поща: izabalzv@cfnavarra.es |