EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009AP0160

Структура и ставки на акцизите, прилагани към промишлено обработен тютюн * Законодателна резолюция на Европейския парламент от 24 март 2009 г. относно предложението за директива на Съвета за изменение на Директиви 92/79/ЕИО, 92/80/ЕИО и 95/59/ЕО относно структурата и ставките на акцизите, прилагани към промишлено обработен тютюн (COM(2008)0459 – C6-0311/2008 – 2008/0150(CNS))

OB C 117E, 6.5.2010, p. 226–231 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.5.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

CE 117/226


Вторник, 24 март 2009 г.
Структура и ставки на акцизите, прилагани към промишлено обработен тютюн *

P6_TA(2009)0160

Законодателна резолюция на Европейския парламент от 24 март 2009 г. относно предложението за директива на Съвета за изменение на Директиви 92/79/ЕИО, 92/80/ЕИО и 95/59/ЕО относно структурата и ставките на акцизите, прилагани към промишлено обработен тютюн (COM(2008)0459 – C6-0311/2008 – 2008/0150(CNS))

2010/C 117 E/41

(Процедура на консултация)

Европейският парламент,

като взе предвид предложението на Комисията до Съвета (COM(2008)0459),

като взе предвид член 93 от Договора за ЕО, съгласно който Съветът се е консултирал с него (C6-0311/2008),

като взе предвид член 51 от своя правилник,

като взе предвид доклада на Комисията по икономически и парични въпроси (A6-0121/2009),

1.

Одобрява предложението на Комисията във вида, в който е изменено;

2.

Отправя покана към Комисията да внесе съответните изменения в предложението си, съгласно член 250, параграф 2 от Договора за ЕО;

3.

Отправя покана към Съвета, в случай че възнамерява да се отклони от текста, одобрен от Парламента, да информира последния за това;

4.

Призовава Съвета да се консултира отново с него, в случай че възнамерява да внесе съществени изменения в предложението на Комисията;

5.

Възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията.

ТЕКСТ, ПРЕДЛОЖЕН ОТ КОМИСИЯТА

ИЗМЕНЕНИЕ

Изменение 1

Предложение за директива - акт за изменение

Съображение 2

(2)

За да се гарантира правилното функциониране на вътрешния пазар и в същото време висока степен на защита на здравето, както изисква член 152 от Договора за Европейския съюз, като се има предвид, че Общността е страна по Рамковата конвенция на Световната здравна организация (СЗО) за контрол на тютюна, по този въпрос следва да бъдат направени различни промени. Тези промени следва да вземат предвид преобладаващата ситуация за всяко едно от различните тютюневи изделия.

(2)

За да се гарантира правилното функциониране на вътрешния пазар и в същото време висока степен на защита на здравето, както изисква член 152 от Договора за Европейския съюз, като се има предвид, че Общността е страна по Рамковата конвенция на Световната здравна организация (СЗО) за контрол на тютюна, по този въпрос следва да бъдат направени различни промени. Тези промени следва , при необходимост, да вземат предвид забраната на тютюнопушенето и преобладаващата ситуация за всяко едно от различните тютюневи изделия и следва да допълват забраната на рекламата на тютюн и предприемането на образователни кампании . Следва да се вземе предвид необходимостта от борба срещу контрабандата от трети държави, организираната престъпност и установяването и разширяването на Шенгенската зона.

Изменение 2

Предложение за директива - акт за изменение

Съображение 3

(3)

По отношение на цигарите режимът следва да бъде опростен, така че да се създадат неутрални условия за конкуренция на производителите, да се намали разделянето на пазарите на тютюн и да се подчертае значението на целите, свързани със здравеопазването. За тази цел понятието за най-търсената ценова категория следва да бъде заменено; минималните изисквания във връзка с цената следва да се отнасят до среднопретеглената продажна цена на дребно, като паричният минимум следва да е приложим за всички цигари. По подобни причини среднопретеглената продажна цена на дребно следва също да служи като отправна точка при измерването на значението на специфичния акциз в рамките на общата данъчна тежест.

(3)

По отношение на цигарите режимът следва да бъде опростен, така че да се създадат неутрални условия за конкуренция на производителите, да се намали разделянето на пазарите на тютюн , да се гарантира равно третиране на всички държави-членки, на тютюнопроизводителите и тютюневата промишленост на ЕС, да се подчертае значението на целите, свързани със здравеопазването , както и да се изпълнят макроикономическите цели, като например целта за ниска инфлация в контекста на разширяването на еврозоната и сближаването на цените . За тази цел понятието за най-търсената ценова категория следва да бъде заменено; минималното изискване за акциз за всички тютюневи изделия във всички държави-членки следва до 1 януари 2012 г. да бъде изразено само като специфичен компонент, наложен на всяка тютюнева единица . Среднопретеглената продажна цена на дребно следва да служи само като отправна точка при измерването на значението на специфичния акциз в рамките на общата данъчна тежест. Държави-членки с високо равнище на акцизите върху тютюневи изделия следва да приемат умерена политика по отношение на увеличаване на данъците, като отчетат значението на сближаването на равнището на данъчно облагане в рамките на вътрешния пазар.

Изменение 3

Предложение за директива - акт за изменение

Съображение 5

(5)

По отношение на фино нарязания тютюн, предназначен за свиване на цигари, минимумът на Общността следва да бъда изразен по начин, който да доведе до резултати, подобни на тези в областта на цигарите. За тази цел следва да се гарантира, че националните равнища на данъчно облагане са в съответствие с минимума, изразен като процент от цената на дребно, и минимума, изразен като фиксирана сума .

(5)

По отношение на фино нарязания тютюн, предназначен за свиване на цигари, минимумът на Общността следва да бъда изразен по начин, който да доведе до резултати, подобни на тези в областта на цигарите. За тази цел следва да се гарантира, че националните равнища на данъчно облагане са в съответствие с минимума, изразен като фиксирана сума, наложена на всяка тютюнева единица в срок до 1 януари 2012 г.

Изменение 7

Предложение за директива - акт за изменение

Член 1 – точка 1

Директива 92/79/ЕИО

Член 2 – параграф 1 - алинея 1

1.   Държавите-членки гарантират, че акцизът (специфичен акциз и пропорционален акциз) върху цигарите представлява най-малко 57 % от среднопретеглената продажна цена на дребно на продаваните цигари. Този акциз не е по-нисък от 64 EUR за 1 000 къса независимо от среднопретеглената продажна цена на дребно .

1.   Държавите-членки гарантират до 1 януари 2012 г. , че акцизът не е по-нисък от 64 EUR за 1 000 къса за всички видове цигари .

Изменение 8

Предложение за директива - акт за изменение

Член 1 – точка 1

Директива 92/79/ЕИО

Член 2 – параграф 2

2.   От 1 януари 2014 г. държавите-членки гарантират, че акцизът (специфичен акциз и пропорционален акциз) върху цигарите представлява най-малко 63 % от среднопретеглената продажна цена на дребно на продаваните цигари. Този акциз не е по-нисък от 90 EUR за 1 000 къса независимо от среднопретеглената продажна цена на дребно .

2.   От 1 януари 2014 г. всички държави-членки гарантират, че акцизът върху всички категории цигари не е по-нисък от 75 EUR за 1 000 къса или 8 EUR над равнището за 1 000 къса на 1 януари 2010 г.

Въпреки това държавите-членки, които налагат акциз от най-малко 122 EUR за 1 000 къса въз основа на среднопретеглената продажна цена на дребно, не е необходимо да спазват изискването за 63 %, изложено в първата алинея.

 

Изменение 9

Предложение за директива - акт за изменение

Член 1 – точка 1

Директива 92/79/ЕИО

Член 2 – параграф 3

3.   Среднопретеглената продажна цена на дребно се определя на 1 януари всяка година чрез позоваване на годината n-1 въз основа на общото количество, пуснато за потребление , и цените с включени всички данъци.

3.   Среднопретеглената продажна цена на дребно се определя на 1 март всяка година чрез позоваване на годината n-1 въз основа на общото количество, пуснато на пазара , и цените с включени всички данъци.

Изменение 10

Предложение за директива - акт за изменение

Член 1 – точка 1

Директива 92/79/ЕИО

Член 2 – параграф 5

5.   Държавите-членки постепенно увеличават акцизите, за да постигнат изискванията, посочени в параграф 2, на датите, определени съответно в параграфи 2 и 4.

5.   Държавите-членки постепенно увеличават акцизите, за да постигнат изискванията, посочени в параграф 1, в срок до 1 януари 2012 г.

 

Държавите-членки, в които прилаганите към 1 януари 2009 г. акцизи за всяка категория продажни цени на дребно са по-високи от 64 EUR за 1 000 къса, не намаляват своето равнище на акцизите.

Изменение 11

Предложение за директива - акт за изменение

Член 1 – точка 1

Директива 92/79/ЕИО

Член 2 – параграф 6 – алинея 1 a (нова)

 

Комисията изчислява и публикува, по същия повод и за информационни цели, минимална цена не ЕС за цигари, изразена в евро или в друга, национална валута, като прибавя акциза и ДДС, наложени върху номинален пакет цигари на стойност 0 EUR преди облагане с данъци.

Изменение 12

Предложение за директива - акт за изменение

Член 1 – точка 2

Директива 92/79/ЕИО

Член 2a

Член 2а се заменя със следното:

„Член 2a

1.     Когато в дадена държава-членка настъпи промяна в среднопретеглената продажна цена на дребно на цигарите, чрез свеждане на акциза под равнищата, определени съответно в параграфи 1 и 2 от член 2, съответната държава-членка може да се въздържи от коригиране на акциза най-късно до 1 януари на втората година след годината на настъпване на промяната.

2.     Когато дадена държава-членка увеличи ставката на данъка върху добавената стойност върху цигарите, тя може да намали акциза до размера, който, изразен като процент от среднопретеглената продажна цена на дребно, е равен на увеличението на ставката на данъка върху добавената стойност, също изразено като процент от среднопретеглената продажна цена на дребно, дори ако тази корекция води до намаляване на акциза под равнищата, изразени като процент от среднопретеглената продажна цена на дребно, определена съответно в параграфи 1 и 2 от член 2.

Въпреки това държавите-членки следва да повишат акциза отново, така че да постигнат най-малко тези равнища, не по-късно от 1 януари на втората година след годината, през която е направено намалението.“

заличава се

Изменение 13

Предложение за директива - акт за изменение

Член 2 – точка 1

Директива 92/80/ЕИО

Член 3 – параграф 1 – алинеи 8 и 9

От 1 януари 2010 г. държавите-членки прилагат акциз върху фино нарязания тютюн за пушене, предназначен за свиване на цигари, най-малко от 38 % от продажната цена на дребно, включваща всички данъци и такси, и не по-нисък от 43 EUR за килограм.

От 1 януари 2014 г. държавите-членки прилагат акциз върху фино нарязания тютюн за пушене, предназначен за свиване на цигари, в размер най-малко 50 EUR за килограм или с 6 % над равнището за килограм на 1 януари 2012 г.

От 1 януари 2014 г. държавите-членки прилагат акциз върху фино нарязания тютюн за пушене, предназначен за свиване на цигари, най-малко от 42 % от продажната цена на дребно, включваща всички данъци и не по-нисък от 60 EUR за килограм .

От 1 януари 2012 г. държавите-членки прилагат акциз върху фино нарязания тютюн за пушене, предназначен за свиване на цигари, или в размер най-малко 43 EUR за килограм, или с 20 % над равнището за килограм на 1 януари 2010 г.

Изменение 14

Предложение за директива - акт за изменение

Член 2 – точка 1

Директива 92/80/ЕИО

Член 3 – параграф 1 – алинеи 10 и 11

Държавите-членки следва постепенно да увеличават акцизите, за да постигнат новите минимални изисквания , посочени в деветата алинея, на 1 януари 2014 г.

Държавите-членки постепенно увеличават акцизите, за да постигнат тези нови минимални изисквания.

От 1 януари 2010 г. акцизът, изразен като процент, като сума за килограм или за определен брой късове, следва най-малко да се равнява на следното:

От 1 януари 2012 г. акцизът, изразен като сума за килограм или за определен брой късове, се равнява най-малко на следното:

а)

за пури или пурети 5 % от продажната цена на дребно, включваща всички данъци и такси, или 12 EUR за 1 000 къса или за килограм;

а)

за пури или пурети 12 EUR за 1 000 къса или за килограм;

б)

по отношение на тютюна за пушене, различен от фино нарязан тютюн за пушене, предназначен за свиване на цигари, 20 % от продажната цена на дребно, включваща всички данъци и такси, или 22 EUR за килограм.

б)

по отношение на тютюна за пушене, различен от фино нарязан тютюн за пушене, предназначен за свиване на цигари, 22 EUR за килограм.

Изменение 15

Предложение за директива - акт за изменение

Член 3 – точка 4 a (нова)

Директива 95/59/ЕО

Член 9 – параграф 1 – алинея 3

 

(4a)

Член 9, параграф 1, алинея 3 се заменя със следното:

„Вторият параграф обаче не може да затруднява прилагането на националните правни системи […] относно контрола върху нивата на цените, наблюдението на задължителните цени или прилагането от страна на компетентен орган на държава-членка на подходящи мерки за определяне на праг на цените, приложими за всички тютюневи изделия, в контекста на политиката за обществено здраве на тази държава-членка, с цел да се ограничи потреблението на тютюн, и по-специално от младите, като се има предвид, при условие че те са съвместими с правото на Общността.“

Изменение 16

Предложение за директива - акт за изменение

Член 3 – точка 5

Директива 95/59/ЕО

Член 16 – параграф 1

1.   Специфичният компонент на акциза не може да бъде по-малък от 10 % и по-голям от 75 % от сумата на общата данъчна тежест в резултат на натрупването на следното:

1.   Специфичният компонент на акциза не може да бъде по-малък от 10 % от 1 януари 2012 г. и по-голям от 55 % от сумата на общата данъчна тежест в резултат на натрупването на следното:

а)

специфичния акциз;

а)

специфичния акциз;

б)

пропорционалния акциз и данъка върху добавената стойност, наложени върху среднопретеглената продажна цена на дребно.

б)

пропорционалния акциз и данъка върху добавената стойност, наложени върху среднопретеглената продажна цена на дребно.

Среднопретеглената продажна цена на дребно се определя на 1 януари всяка година чрез позоваване на годината n-1 въз основа на общото количество пуснато за потребление и цените с включени всички данъци и такси.

Среднопретеглената продажна цена на дребно се определя на 1 март всяка година чрез позоваване на годината n-1 въз основа на общото количество, пуснато за потребление, и цените с включени всички данъци и такси.

 

1a.     Специфичният компонент на акциза не е по-малък от 10 % от 1 януари 2014 г. и не е по-голям от 60 % от сумата на общата данъчна тежест в резултат на натрупването на следното:

 

а)

специфичния акциз и

 

б)

пропорционалния акциз и данъка върху добавената стойност, наложени върху среднопретеглената продажна цена на дребно.

 

Среднопретеглената продажна цена на дребно се определя на 1 януари всяка година чрез позоваване на годината n-1 въз основа на общото количество, пуснато за потребление, и цените с включени всички данъци и такси.


Top