Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008XC0821(01)

    Обобщена информация, която държавите-членки съобщават относно държавна помощ, предоставена в съответствие с Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията за прилагане на членове 87 и 88 от Договора към държавната помощ за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на селскостопански продукти, и за изменение на Регламент (ЕО) № 70/2001

    OB C 213, 21.8.2008, p. 3–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    21.8.2008   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 213/3


    Обобщена информация, която държавите-членки съобщават относно държавна помощ, предоставена в съответствие с Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията за прилагане на членове 87 и 88 от Договора към държавната помощ за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на селскостопански продукти, и за изменение на Регламент (ЕО) № 70/2001

    (2008/C 213/03)

    Помощ №: XA 123/08

    Държава-членка: Латвия

    Регион: —

    Наименование на схемата за помощ или име на дружеството получател на индивидуалната помощ: Atbalsta shēma „Atbalsts apdrošināšanas prēmiju daļējai segšanai“

    Правно основание: Ministru kabineta noteikumi „Noteikumi par valsts atbalstu lauksaimniecībai 2008. gadā un tā piešķiršanas kārtību“ 9. pielikums 1. programma

    Планирани годишни разходи за схемата или общ размер на индивидуалната помощ, предоставена на дружеството:

     

    Общ размер по схемата за помощ за 2008 г.: 150 000 LVL

     

    Общ размер по схемата за помощ за 2009 г.: 150 000 LVL

     

    Общ размер по схемата за помощ за 2010 г.: 150 000 LVL

     

    Общ размер по схемата за помощ за 2011 г.: 150 000 LVL

     

    Общ размер по схемата за помощ за 2012 г.: 150 000 LVL

     

    Общ размер по схемата за помощ за 2013 г.: 150 000 LVL

    Максимален интензитет на помощта: Помощ за компенсация на разходите за премиите при сключване на застраховки в размер до 50 % съгласно договорите, сключени между застрахователните компании и притежателите на застрахователни полици, но най-много 25 LVL на единица (хектар или животинска единица), най-много 50 LVL за картофи и зеленчуци, и най-много 150 LVL за овощни дървета и ягодоплодни растения

    Дата на въвеждане:

    Срок на схемата или на предоставената индивидуална помощ:

    Цел на помощта: Целта на помощта е да се намали риска в растениевъдството и животновъдството като частично се компенсират разходите на малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на първични селскостопански продукти, за сключване на застрахователна полица.

    Помощта за компенсация на разходите на малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на първични селскостопански продукти, за премиите при сключване на застраховки се предоставя в съответствие с член 12, параграф 2, букви а) и б) от Регламент (ЕО) № 1857/2006

    Обхванат сектор (обхванати сектори): Схемата се прилага за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на първични селскостопански продукти.

    Помощта е предназначена за секторите растениевъдство и животновъдство

    Име и адрес на органа, предоставящ помощта:

    Zemkopības ministrija

    LV-1981 Rīga

    Интернет адрес: http://www.zm.gov.lv/doc_upl/9.pielikums.doc

    Друга информация: Съфинасирането в рамките на държавната помощ може да покрие до 50 % от приемливите разходи за премиите при сключване на застраховки срещу загуби, причинени от неблагоприятни климатични условия, които могат да бъдат приравнени на природни бедствия (мълния, причинени от мълния пожари, наводнения, бури, градушки, пролетно измръзване) както и срещу загуби в резултат на болести по животни и растения.

    Помощта за компенсацията на разходите на малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на първични селскостопански продукти, за премиите при сключване на застраховки може да покрие до 50 % от разходите в съответствие с член 12, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1857/2006. Помощта не представлява пречка за функционирането на вътрешния пазар на застрахователни услуги и не се ограничава до застраховките, предоставяни от едно застрахователно дружество или една група дружества, и не е обвързана с условие за сключване на застрахователен договор със застрахователно дружество, установено в съответната държава-членка.

    Следва да не се предоставя помощ със задна дата за дейности, които са вече предприети от получателя

    Помощ №: XA 124/08

    Държава-членка: Латвия

    Регион: —

    Наименование на схемата за помощ или име на дружеството получател на индивидуалната помощ: Atbalsta shēma „Atbalsts Latvijas un ārvalstu sadarbības projektiem”

    Правно основание: Ministru kabineta noteikumi „Noteikumi par valsts atbalstu lauksaimniecībai 2008. gadā un tā piešķiršanas kārtību“ 5. pielikums

    Планирани годишни разходи за схемата или общ размер на индивидуалната помощ, предоставена на дружеството:

     

    Общ размер по схемата за помощ за 2008 г.: 100 000 LVL

     

    Общ размер по схемата за помощ за 2009 г.: 100 000 LVL

     

    Общ размер по схемата за помощ за 2010 г.: 100 000 LVL

     

    Общ размер по схемата за помощ за 2011 г.: 100 000 LVL

     

    Общ размер по схемата за помощ за 2012 г.: 100 000 LVL

     

    Общ размер по схемата за помощ за 2013 г.: 100 000 LVL

    Максимален интензитет на помощта: Цялата помощ се предоставя от Латвия като държавно съфинансиране на проекти за сътрудничество между Латвия и други страни.

    Помощта се предоставя за следните мерки за изпълнение на проектите:

    Дата на въвеждане:

    Срок на схемата или на предоставената индивидуална помощ:

    Цел на помощта: Помощта представлява част от осигуряваното от Латвия съфинансиране на проекти за сътрудничество между Латвия и други страни.

    Помощта, която представлява част от осигуряваното от Латвия съфинансиране на проекти за сътрудничество между Латвия и други страни, се предоставя в съответствие с член 15, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1857/2006

    Обхванат сектор (обхванати сектори): Схемата се прилага за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на първични селскостопански продукти.

    Помощта е предназначена за растениевъдството и животновъдството

    Име и адрес на органа, предоставящ помощта:

    Zemkopības ministrija

    LV-1981 Rīga

    Интернет адрес: http://www.zm.gov.lv/doc_upl/5.pielikums.doc

    Друга информация: Помощта, която представлява част от осигуряваното от Латвия съфинансиране на проекти за сътрудничество между Латвия и други страни, ще бъде предоставена на малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на първични селскостопански продукти, в съответствие с член 15, параграфи 3 и 4 от Регламент (ЕО) № 1857/2006. В съответствие с член 15, параграф 3 помощта ще се предоставя в натура посредством субсидирани услуги и няма да включва директни плащания на парични суми към производителите, а в съответствие с член 15, параграф 4 помощта ще бъде достъпна за всички, отговарящи на критериите за подпомагане в съответната област, въз основа на обективно определени условия.

    Схемата е предназначена за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на първични селскостопански продукти, под формата на услуги, предоставяни от селски и земеделски асоциации и фондации, научни институти и др.

    Посредническата организация не получава никаква помощ. Цялата помощ се предоставя на крайните получатели.

    Няма да се предоставя помощ със задна дата за дейности, които вече са извършени от получателя

    Помощ №: XA 136/08

    Държава-членка: Латвия

    Регион: —

    Наименование на схемата за помощ или име на дружеството получател на индивидуалната помощ: Atbalsta shēma „Atbalsts informācijas izplatīšanai, apmācībai, dalībai kursos, semināros, konferencēs, kongresos ārzemēs, konferencēm Latvijā un Latvijas zinātnieku starptautiskās sadarbības veicināšanai“

    Правно основание: Ministru kabineta noteikumi „Noteikumi par valsts atbalstu lauksaimniecībai 2008. gadā un tā piešķiršanas kārtību“ 4. pielikuma I un II atbalsta programma

    Планирани годишни разходи за схемата или общ размер на индивидуалната помощ, предоставена на дружеството:

     

    Общ размер по схемата за помощ за 2008 г.: 330 000 LVL

     

    Общ размер по схемата за помощ за 2009 г.: 350 000 LVL

     

    Общ размер по схемата за помощ за 2010 г.: 370 000 LVL

     

    Общ размер по схемата за помощ за 2011 г.: 390 000 LVL

     

    Общ размер по схемата за помощ за 2012 г.: 400 000 LVL

     

    Общ размер по схемата за помощ за 2013 г.: 420 000 LVL

    Максимален интензитет на помощта: Помощ ще бъде предоставена за покриване на максимално 30 % от разходите на заявителя във връзка с посещение на мероприятия:

    Помощ се предоставя за покриване на всички разходи във връзка с организацията на програма за обучение „Класификация на кланичните трупове“.

    Помощ се предоставя за покриване на всички разходи във връзка с публикации (с образователна или информационна цел) за нуждите на земеделските производители

    Дата на въвеждане:

    Срок на схемата или на предоставената индивидуална помощ:

    Цел на помощта: Целта на помощта е насърчаването на осведомяване и обучение на обществеността за селскостопанския сектор.

    Помощта се предоставя в съответствие с член 15 от Регламент (ЕО) № 1857/2006

    Обхванат сектор (обхванати сектори): Схемата се прилага за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на първични селскостопански продукти.

    Тя е предназначена за секторите растениевъдство и животновъдство

    Име и адрес на органа, предоставящ помощта:

    Zemkopības ministrija

    LV-1981 Rīga

    Интернет адрес: http://www.zm.gov.lv/doc_upl/4.pielikums.doc

    Друга информация: Помощ за насърчаване на сътрудничеството между селски и земеделски асоциации и дружества ще се предоставя на малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на първични селскостопански продукти, в съответствие с член 15, параграфи 3 и 4 от Регламент (ЕО) № 1857/2006. В съответствие с член 15, параграф 3 помощта се предоставя в натура посредством субсидирани услуги и не може да включва директни плащания на парични суми към производителите, а в съответствие с член 15, параграф 4 помощта трябва да бъде достъпна за всички, отговарящи на критериите за подпомагане в съответната област, въз основа на обективно определени условия.

    Посредническото дружество не получава помощ. Всички помощи се предоставят на крайните получатели.

    Следва да не се предоставя помощ със задна дата за дейности, които вече са предприети от получателя.

    Помощта е предназначена за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на първични селскостопански продукти, под формата на услуги, предоставени от селски и земеделски асоциации и фондации, научни институти и т.н

    Помощ №: XA 137/08

    Държава-членка: Република Естония

    Регион: Република Естония

    Наименование на схемата за помощ: Põllumajandustootjate ühistegevuse teabetoetus

    Правно основание: Maaelu ja põllumajandusturu korraldamise seadus § 64 ja 66

    Планирани годишни разходи за схемата: 2 000 000 ЕЕК

    Максимален интензитет на помощта: 300 000 ЕЕК

    Дата на въвеждане:

    Срок на схемата: Март 2008 г. до декември 2008 г.

    Цел на помощта: Предоставяне на техническа помощ на земеделските производители.

    Помощта се отпуска в съответствие с член 15 от Регламент (ЕО) № 1857/2006.

    Приемливи разходи:

    а)

    разходи за организиране на обучението;

    б)

    пътни и дневни разходи на участниците;

    а)

    разходи за участие;

    б)

    пътни разходи;

    в)

    разходи за публикации;

    г)

    наем на изложбени помещения;

    Помощта се отпуска под формата на субсидирани услуги и не включва преки плащания към производителите

    Обхванат сектор (обхванати сектори): Земеделие

    Име и адрес на органа, предоставящ помощта:

    Maaelu Edendamise Sihtasutus

    R.Tobiase 4

    EE-10147 Tallinn

    Интернет адрес: http://www.mes.ee/?id1=247&id=117

    Друга информация: —

    Помощ №: XA 138/08

    Държава-членка: Испания

    Регион: Andalucía

    Наименование на схемата за помощ или име на дружеството получател на индивидуалната помощ: Subvención a los afectados en la zona regable del Bajo Guadalquivir para restituir los efectos de los graves daños causados por tornados en naves e instalaciones de invernaderos en producción

    Правно основание: Resolución del Delegado de Consejería de Agricultura y Pesca en Sevilla, por Delegación de competencias del Consejero de Agricultura y Pesca mediante Orden de 29 de febrero de 2008

    Планирани годишни разходи за схемата или общ размер на индивидуалната помощ, предоставена на дружеството: Два милиона и осем хиляди EUR (2 800 000 EUR)

    Максимален интензитет на помощта: 80 % от разходите за възстановяване, свързани с причинени загуби, в рамките на лимита приложим по член 11, параграф 6 от регламента за групово освобождаване.

    В съответствие с член 11, параграф 3 от Регламента сумите, които са получени по застрахователни схеми и разходите, възникнали по причини различни от неблагоприятно климатично събитие, следва да бъдат приспаднати от максималната допустима загуба

    Дата на въвеждане: В рамките на четири месеца след като помощта е предоставена, което се очаква да стане между март и юли 2008 г. При положение, че щетата е била нанесена на 20 ноември 2007 г. помощта се придържа към изискванията на член 11, параграф 10 на Регламента за групово освобождаване: помощта ще бъде изпълнена в рамките на три години от датата, на която загубата е била нанесена и ще бъде изплатена в рамките на четири години от тази дата

    Срок на схемата или на предоставената индивидуална помощ: 2008

    Цел на помощта: Компенсация за загуби, нанесени върху сгради и селскостопанско оборудване в резултат на неблагоприятни климатични събития, в съответствие с член 11 от регламента, който посочва, че „помощта следва да се изплати директно на съответния селскостопански производител“

    Обхванат сектор (обхванати сектори): Селскостопански производители, притежатели на парникови съоръжения, които са претърпели потвърдени вреди. Това е в съответствие на изискванията на член 11, параграф 5 от регламента, който посочва, че „помощта следва да се изплаща директно на съответния селскостопански производител“

    Име и адрес на органа, предоставящ помощта:

    Consejería de Agricultura y Pesca de la Junta de Andalucía

    C/ Tabladilla, s/n

    E-41071 Sevilla

    Интернет адрес: http:// www.cap.junta-andalucia.es

    Пълният текст на проектонаредбата може да се намери на: http://www.juntadeandalucia.es/agriculturaypesca/portal/www/portal/com/bin/portal/Legislaciones/2008/propuesta_resolucion_subvencion_tornado/propuesta_resol_definitiva_2.doc

    Други сведения:

    Член 11, параграф 7 от Регламента е спазен поради факта, че загубата е официално призната като причинена от неблагоприятни климатични събития, както е посочено в наредбата на кабинета на министър-председателя PRE/3398/2007 от 23 ноември 2007 г., публикуващ споразумението на Министерския съвет относно мерките, които следва да бъдат предприети по силата на кралски указ 307/2005 от 18 март 2005 г. относно субсидиите за посрещане на определени нужди, произтичащи от спешни ситуации или природни бедствия, в полза на жертвите на наводнения, причинени от обилни валежи или силни ветрове в автономна област Андалусия на 20 и 21 ноември 2007 г. В четвърти параграф от приложението на цитираната по-горе разпоредба посочва, че „също така следва да се обърне внимание на вредите, нанесени на други места като Écija, където е било обявено положение на повишено внимание поради нивото на река Genil и Las Cabezas de San Juan, където торнадо причини значителни материални щети на къщи, индустриални обекти и улични съоръжения“.

    Размерът на помощта ще покрива 80 % от разходите за отстраняване на щетите на селскостопанските съоръжения и парниците, които са били използвани за добив на датите, когато е връхлетяло торнадо, при положение, че щетите са потвърдени от експерти на регионалния отдел на Министерството

    Javier Visus ARBESÚ

    Началник отдел Европейско законодателство


    Top