EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008XC0821(01)

Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na státní podporu pro malé a střední podniky působící v produkci zemědělských produktů a o změně nařízení (ES) č. 70/2001

OJ C 213, 21.8.2008, p. 3–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.8.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 213/3


Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na státní podporu pro malé a střední podniky působící v produkci zemědělských produktů a o změně nařízení (ES) č. 70/2001

(2008/C 213/03)

Číslo XA: XA 123/08

Členský stát: Lotyšsko

Region: —

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Atbalsta shēma „Atbalsts apdrošināšanas prēmiju daļējai segšanai“

Právní základ: Ministru kabineta noteikumi „Noteikumi par valsts atbalstu lauksaimniecībai 2008. gadā un tā piešķiršanas kārtību“ 9. pielikums 1. programma

Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku:

 

Celková částka režimu podpory v roce 2008: 150 000 LVL

 

Celková částka režimu podpory v roce 2009: 150 000 LVL

 

Celková částka režimu podpory v roce 2010: 150 000 LVL

 

Celková částka režimu podpory v roce 2011: 150 000 LVL

 

Celková částka režimu podpory v roce 2012: 150 000 LVL

 

Celková částka režimu podpory v roce 2013: 150 000 LVL

Maximální míra podpory: Podpora na náhradu nákladů na uzavření pojištění může v závislosti na smlouvách uzavřených s pojišťovnami a pojištěnci dosáhnout až 50 %, nesmí však přesáhnout 25 LVL na jednotku (hektar nebo hospodářské zvíře), 50 LVL na brambory a zeleninu a 150 LVL na ovocné stromy a bobuloviny

Datum uskutečnění:

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory:

Cíl podpory: Cílem podpory je snížit riziko v odvětví rostlinné a živočišné produkce částečnou náhradou nákladů na uzavření pojištění, které vznikají malým a středním podnikům působícím v produkci primárních zemědělských produktů.

Podpora na náhradu nákladů na uzavření pojištění, které vznikají malým a středním podnikům působícím v produkci primárních zemědělských produktů, se poskytuje v souladu s čl. 12 odst. 2 písm. a) a b) nařízení (ES) č. 1857/2006

Dotčené/á odvětví: Režim se vztahuje na malé a střední podniky působící v produkci primárních zemědělských produktů.

Podpora je určena pro odvětví rostlinné a živočišné produkce

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

Zemkopības ministrija

LV-1981 Rīga

Adresa internetových stránek: http://www.zm.gov.lv/doc_upl/9.pielikums.doc

Další údaje: Státní podpora může pokrývat způsobilé náklady na uzavření pojištění ztrát způsobených nepříznivými klimatickými jevy srovnatelnými s přírodními katastrofami (blesky, požáry způsobenými bleskem, záplavami, vichřicemi, krupobitím a jarním mrazem) a ztrát způsobených chorobami rostlin a zvířat až do výše 50 %.

Podpora na náhradu nákladů na uzavření pojištění, které vznikají malým a středním podnikům působícím v produkci primárních zemědělských produktů, může pokrývat až 50 % v souladu s čl. 12 odst. 3 nařízení (ES) č. 1857/2006. Podpora nepředstavuje překážku poskytování pojišťovacích služeb na vnitřním trhu a není omezena na pojištění nabízená jedinou společností nebo jednou skupinou společností ani se na ni nevztahuje podmínka, aby pojišťovací smlouva byla uzavřena se společností usazenou v dotyčném členském státě.

Žádná podpora se neudělí se zpětnou platností na činnosti, které příjemce již podnikl

Číslo XA: XA 124/08

Členský stát: Lotyšsko

Region: —

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Atbalsta shēma „Atbalsts Latvijas un ārvalstu sadarbības projektiem”

Právní základ: Ministru kabineta noteikumi „Noteikumi par valsts atbalstu lauksaimniecībai 2008. gadā un tā piešķiršanas kārtību“ 5. pielikums

Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku:

 

Celková částka režimu podpory v roce 2008: 100 000 LVL

 

Celková částka režimu podpory v roce 2009: 100 000 LVL

 

Celková částka režimu podpory v roce 2010: 100 000 LVL

 

Celková částka režimu podpory v roce 2011: 100 000 LVL

 

Celková částka režimu podpory v roce 2012: 100 000 LVL

 

Celková částka režimu podpory v roce 2013: 100 000 LVL

Maximální míra podpory: Veškerou podporu poskytuje Lotyšsko jako stát na spolufinancování projektů lotyšsko-zahraniční spolupráce.

Podpora se poskytuje na tato opatření pro provádění projektů:

Datum uskutečnění:

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory:

Cíl podpory: Podpora je určena jako součást spolufinancování projektů spolupráce Lotyšska a zahraničních zemí poskytovaného Lotyšskem.

Podpora, jež představuje součást spolufinancování projektů spolupráce Lotyšska a zahraničních zemí poskytovaného Lotyšskem, se poskytuje v souladu s čl. 15 odst. 2 nařízení (ES) č. 1857/2006

Dotčené/á odvětví: Režim se vztahuje na malé a střední podniky působící v produkci primárních zemědělských produktů.

Podpora je určena pro odvětví rostlinné a živočišné produkce

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

Zemkopības ministrija

LV-1981 Rīga

Adresa internetových stránek: http://www.zm.gov.lv/doc_upl/5.pielikums.doc

Další údaje: Podpora, jež představuje součást spolufinancování projektů spolupráce Lotyšska a zahraničních zemí poskytovaného Lotyšskem, se bude poskytovat malým a středním podnikům působícím v produkci primárních zemědělských produktů, v souladu s čl. 15 odst. 3 a 4 nařízení (ES) č. 1857/2006. V souladu s čl. 15 odst. 3 se podpora poskytne ve formě věcného plnění dotovaných služeb, nebude zahrnovat přímé platby peněžních částek producentům a v souladu s čl. 15 odst. 4 k ní bude mít přístup každá způsobilá osoba v dotčené oblasti na základě objektivně stanovených podmínek.

Podpora je určena malým a středním podnikům působícím v produkci primárních zemědělských produktů ve formě služeb poskytovaných sdruženími a nadacemi venkova a zemědělců, vědeckými institucemi atd.

Zprostředkovatelským podnikům se žádná podpora neposkytuje. Veškerá podpora se poskytuje konečným příjemcům.

Žádná podpora se neudělí se zpětnou platností na činnosti, které příjemce již podnikl

Číslo XA: XA 136/08

Členský stát: Lotyšsko

Region: —

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Atbalsta shēma „Atbalsts informācijas izplatīšanai, apmācībai, dalībai kursos, semināros, konferencēs, kongresos ārzemēs, konferencēm Latvijā un Latvijas zinātnieku starptautiskās sadarbības veicināšanai“

Právní základ: Ministru kabineta noteikumi „Noteikumi par valsts atbalstu lauksaimniecībai 2008. gadā un tā piešķiršanas kārtību“ 4. pielikuma I un II atbalsta programma

Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku:

 

Celková částka režimu podpory v roce 2008: 330 000 LVL

 

Celková částka režimu podpory v roce 2009: 350 000 LVL

 

Celková částka režimu podpory v roce 2010: 370 000 LVL

 

Celková částka režimu podpory v roce 2011: 390 000 LVL

 

Celková částka režimu podpory v roce 2012: 400 000 LVL

 

Celková částka režimu podpory v roce 2013: 420 000 LVL.

Maximální míra podpory: Podpora bude poskytnuta na pokrytí téměř 30 % výdajů vzniklých žadateli a souvisejících s účastí na akcích:

Podpora má pokrýt výdaje vzniklé s organizováním programu odborné přípravy „Klasifikace jatečně upravených těl“.

Podpora má pokrýt veškeré výdaje na publikace (pro vzdělávací nebo informační účely), které mají naplnit potřeby venkovských podnikatelů

Datum uskutečnění:

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory:

Cíl podpory: Cílem podpory je umožnit veřejné vzdělání v zemědělském odvětví a informovanost o něm.

Podpora se poskytuje podle článku 15 nařízení (ES) č. 1857/2006

Dotčené/á odvětví: Režim se vztahuje na malé a střední podniky působící v produkci primárních zemědělských produktů.

Podpora je určena pro odvětví rostlinné a živočišné produkce

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

Zemkopības ministrija

LV-1981 Rīga

Adresa internetových stránek: http://www.zm.gov.lv/doc_upl/4.pielikums.doc

Další údaje: Podpora na šíření spolupráce mezi sdruženími a nadacemi venkova a zemědělců se bude poskytovat malým a středním podnikům působícím v produkci primárních zemědělských produktů, v souladu s čl. 15 odst. 3 a 4 nařízení (ES) č. 1857/2006. V souladu s čl. 15 odst. 3 se podpora poskytne ve formě věcného plnění dotovaných služeb, nebude zahrnovat přímé platby peněžních částek producentům a v souladu s čl. 15 odst. 4 k ní bude mít přístup každá způsobilá osoba v dotčené oblasti na základě objektivně stanovených podmínek.

Zprostředkovatelským podnikům se žádná podpora neposkytuje. Veškerá podpora se poskytuje konečným příjemcům.

Žádná podpora se neudělí se zpětnou platností na činnosti, které příjemce již podnikl.

Podpora je určena malým a středním podnikům působícím v produkci primárních zemědělských produktů ve formě služeb poskytovaných sdruženími a nadacemi venkova a zemědělců, vědeckými institucemi atd.

Číslo XA: XA 137/08

Členský stát: Estonská republika

Region: Estonská republika

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Põllumajandustootjate ühistegevuse teabetoetus

Právní základ: Maaelu ja põllumajandusturu korraldamise seadus § 64 ja 66

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: 2 000 000 EEK

Maximální míra podpory: 300 000 EEK

Datum uskutečnění:

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Od března 2008 do prosince 2008

Cíl podpory: Zajištění technické pomoci zemědělcům.

Podpora je poskytnuta v souladu s článkem 15 nařízení (ES) č. 1857/2006.

Způsobilé náklady:

a)

náklady na organizaci školení;

b)

cestovní výdaje a výdaje na pobyt účastníků;

a)

poplatky za účast;

b)

cestovné;

c)

publikační náklady;

d)

nájemné výstavních prostor;

Podpora se poskytne formou dotovaných služeb a nesmí zahrnovat přímé platby peněžních částek producentům

Dotčené/á odvětví: Zemědělští producenti

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

Maaelu Edendamise Sihtasutus

R.Tobiase 4

EE-10147 Tallinn

Adresa internetových stránek: http://www.mes.ee/?id1=247&id=117

Další údaje: —

Číslo podpory: XA 138/08

Členský stát: Španělsko

Region: Andalucía

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Subvención a los afectados en la zona regable del Bajo Guadalquivir para restituir los efectos de los graves daños causados por tornados en naves e instalaciones de invernaderos en producción

Právní základ: Resolución del Delegado de Consejería de Agricultura y Pesca en Sevilla, por Delegación de competencias del Consejero de Agricultura y Pesca mediante Orden de 29 de febrero de 2008

Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: 2 800 000 EUR (dva miliony osm set tisíc EUR)

Maximální míra podpory: 80 % nákladů na náhradu vzniklých škod v rámci omezení podle čl. 11 odst. 6 nařízení o výjimkách.

V souladu s čl. 11 odst. 3 nařízení budou částky vyplacené v rámci pojištění a náklady vzniklé z důvodů jiných, než jsou nepříznivé klimatické jevy, odečteny od částky maximální způsobilé ztráty

Datum uskutečnění: Čtyři měsíce po udělení podpory, které je plánováno mezi březnem a červencem 2008. S ohledem na skutečnost, že škody vznikly dne 20. listopadu 2007, splňuje podpora požadavky uvedené v čl. 11 odst. 10 nařízení o výjimkách: podpora bude zavedena do tří let od data vzniku škod a bude vyplacena do čtyř let od uvedeného data

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: 2008

Cíl podpory: Náhrady škod způsobených na budovách a zemědělském vybavení v důsledků nepříznivých klimatických jevů v souladu s článkem 11 nařízení, díky čemuž budou opětovně zavedeny minimální provozní podmínky v zavlažované oblasti Bajo Guadalquivir (Sevilla) a zachována venkovská ekonomika

Dotčené/á odvětví: Zemědělci, kteří vlastní skleníky, u nichž byly potvrzeny způsobené škody, v souladu s požadavkem uvedeným v čl. 11 odst. 5 nařízení, který stanoví, že „Podpora se musí vyplatit přímo dotyčnému zemědělci

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

Consejería de Agricultura y Pesca de la Junta de Andalucía

C/ Tabladilla, s/n

E-41071 Sevilla

Adresa internetových stránek: http:// www.cap.junta-andalucia.es

Adresa internetových stránek úplného znění návrhu nařízení: http://www.juntadeandalucia.es/agriculturaypesca/portal/www/portal/com/bin/portal/Legislaciones/2008/propuesta_resolucion_subvencion_tornado/propuesta_resol_definitiva_2.doc

Další údaje:

dodržení ustanovení čl. 11 odst. 7 se prokáže úředním uznáním, že škoda byla způsobena nepříznivými klimatickými jevy, jak je uvedeno ve vyhlášce Orden del Ministerio de la Presidencia de referencia PRE/3398/2007, de 23 de noviembre, por la que se publica el Acuerdo del Consejo de Ministros sobre las medidas contempladas en el Real Decreto 307/2005, de 18 de marzo, por el que se regulan las subvenciones en atención a determinadas necesidades derivadas de situaciones de emergencia o de naturaleza catastrófica, a los damnificados por las inundaciones producidas por el temporal de lluvia y viento que han afectado durante los días 20 y 21 de noviembre del 2007 a la Comunidad Autónoma de Andalucía (vyhláška úřadu předsedy vlády PRE/3398/2007 ze dne 23. listopadu 2007, kterou se zveřejňuje Dohoda Rady ministrů o opatřeních plánovaných v královském dekretu 307/2005 ze dne 18. března 2005 o subvencích, které vyhovují potřebám vyplývajícím z nouzových situací či přírodních katastrof a jsou určeny obětem záplav způsobených silnými dešti a větry v autonomní oblasti Andalusie ve dnech 20. a 21. listopadu 2007). Čtvrtý odstavec přílohy výše uvedeného ustanovení uvádí, že „rovněž je třeba upozornit na to, že postiženy byly i jiné obce, jako např. obec Écija, kde byl v důsledku stavu řeky Genil vyhlášen nouzový stav, a obec Las Cabezas de San Juan, kde tornádo způsobilo značné materiální škody na domech, průmyslových a veřejných zařízeních“,

částka podpory pokryje 80 % nákladů na nápravu škod způsobených na zemědělských zařízeních a sklenících, které byly funkční až do doby, kdy oblast zasáhlo tornádo. Uvedené škody byly potvrzeny odborníky z místních úřadů ministerstva

Javier Visus ARBESÚ

vedoucí oddělení evropských právních předpisů


Top