This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007XX0309(01)
Opinion of the Advisory Committee on concentrations given at its 143rd meeting on 28 July 2006 concerning a draft decision relating to Case COMP/M.4094 — Ineos/BP Dormagen — Rapporteur: France
Становище на Консултативния комитет по концентрациите, изразено на 143-та среща на 28 юли 2006 г. относно проект на решение по Дело COMP/M.4094 — Ineos/BP Dormagen — Докладваща държава-членка: Франция
Становище на Консултативния комитет по концентрациите, изразено на 143-та среща на 28 юли 2006 г. относно проект на решение по Дело COMP/M.4094 — Ineos/BP Dormagen — Докладваща държава-членка: Франция
OB C 54, 9.3.2007, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.3.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 54/3 |
Становище на Консултативния комитет по концентрациите, изразено на 143-та среща на 28 юли 2006 г. относно проект на решение по Дело COMP/M.4094 — Ineos/BP Dormagen
Докладваща държава-членка: Франция
(2007/C 54/04)
1. |
Консултативният комитет е съгласен с Европейската комисия, че операцията, за която е получено уведомление, представлява концентрация по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламент (EО) № 139/2004 на Съвета. |
2. |
Консултативният комитет е съгласен, че тази операция има общностно измерение. |
3. |
Консултативният комитет е съгласен с Комисията относно определянето на следните съответни пазари:
|
4. |
Консултативният комитет споделя анализа на Комисията, че операцията трябва да бъде разрешена:
|
5. |
Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че в резултат на това предлаганата операция няма да попречи съществено на ефективната конкуренция на общия пазар или на съществена част от него и следователно може да бъде обявена за съвместима по смисъла на член 2, параграф 2 и член 8, параграф 1 от Регламент (EО) № 139/2004 на Съвета относно контрола върху концентрациите между предприятия и Споразумението за ЕИП. |