ДЕЛЕГИРАНА ДИРЕКТИВА (ЕС) 2024/782 НА КОМИСИЯТА
от 4 март 2024 година
за изменение на Директива 2005/36/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на минималните квалификационни изисквания за професиите „медицинска сестра с общ профил“, „лекар по дентална медицина“ и „фармацевт“
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2005/36/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 септември 2005 г. относно признаването на професионалните квалификации (1), и по-специално член 21, параграф 6, втора алинея, член 31, параграф 2, втора алинея, член 34, параграф 2, втора алинея и член 44, параграф 2, втора алинея от нея,
като има предвид, че:
(1)
|
Хармонизираните минимални квалификационни изисквания за професиите „медицинска сестра с общ профил“, „лекар по дентална медицина“ и „фармацевт“ понастоящем са определени в членове 31, 34 и 44 от Директива 2005/36/ЕО, както и в точки 5.2.1, 5.3.1 и 5.6.1 от приложение V към посочената директива.
|
(2)
|
В своята Зелена книга от 2011 г. за модернизирането на Директива2005/36/ЕО (2) Комисията отчете необходимостта от модернизиране на хармонизираните минимални квалификационни изисквания на различни етапи.
|
(3)
|
В контекста на изменението на Директива 2005/36/ЕО с Директива 2013/55/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (3) националните органи, академичните институции и професионалните организации посочиха, че професиите, обхванати от дял III, глава III от директивата, са се развили значително след хармонизирането на техните минимални квалификационни изисквания.
|
(4)
|
Докато с Директива 2013/55/ЕС се преразгледаха до известна степен хармонизираните минимални квалификационни изисквания за професиите „медицинска сестра с общ профил“, „лекар по дентална медицина“ и „фармацевт“, не бяха направени съществени промени в програмите за обучение, изброени в точки 5.2.1, 5.3.1 и 5.6.1 от приложение V към Директива 2005/36/ЕО, нито в списъка на знанията и уменията, които трябва да бъдат придобити по време на обучението, както е предвидено в член 31, параграф 6, член 34, параграф 3 и член 44, параграф 3 от посочената директива.
|
(5)
|
Вместо това с член 21, параграф 6 от Директива 2005/36/ЕО, както е изменена с Директива 2013/55/ЕС, на Комисията се предоставят делегирани правомощия да въвежда, в съответствие с член 57в от нея, актуализации на минималните квалификационни изисквания, за да ги адаптира към общопризнатия научен и технически прогрес с цел да отрази развитието на правото на Съюза, което засяга пряко съответните специалисти.
|
(6)
|
Комисията направи оценка дали минималните квалификационни изисквания за професиите „медицинска сестра с общ профил“, „лекар по дентална медицина“ и „фармацевт“, определени в Директива 2005/36/ЕО, следва да бъдат актуализирани с оглед на общопризнатия научен и технически прогрес.
|
(7)
|
В помощ на оценката на Комисията бяха направени три проучвания. Целта на тези проучвания беше да се изследва развитието на изискванията за обучение за професиите „медицинска сестра с общ профил“, „лекар по дентална медицина“ и „фармацевт“ във всички държави членки и в държавите от Европейската асоциация за свободна търговия (държавите от ЕАСТ). За тази цел бяха събрани данни на равнището на Съюза и на национално равнище чрез проучване на документи и целеви консултации със заинтересованите страни. Събирането на данни беше съсредоточено върху няколко промени в изискванията за обучение на национално равнище: i) научен и технически напредък, засягащ професиите „медицинска сестра с общ профил“, „лекар по дентална медицина“ и „фармацевт“; ii) програми за обучение, както и знания и умения, които надхвърлят минималните квалификационни изисквания, определени в Директива 2005/36/ЕО, и които отразяват всяко адаптиране към научния и техническия напредък.
|
(8)
|
При проучванията беше извършена сравнителна оценка на събраните данни. Тя беше съсредоточена върху развитието и сходствата между изискванията за обучение във всички държави — членки на Съюза, и държавите от ЕАСТ с оглед на общопризнатия научен и технически прогрес. За тази цел беше създадено работно определение за „общопризнат“ научен и технически прогрес, състоящо се от научния и технически напредък, установен в най-малко 16 държави членки и държави от ЕАСТ.
|
(9)
|
Резултатите от проучванията бяха представени на съответните заинтересовани страни по време на семинари и срещи на групата от координатори за признаване на професионалните квалификации. Въз основа на получената обратна информация бяха изготвени заключенията от проучванията, в които се предлага актуализиране на минималните квалификационни изисквания, определени в Директива 2005/36/ЕО, по отношение на програмите за обучение, както и на знанията и уменията.
|
(10)
|
Проучването относно медицинските сестри с общ профил (4) установи следните общопризнати научни и технически постижения в програмите за обучение в държавите членки и държавите от ЕАСТ, които не са представени или са недостатъчно представени в настоящите минимални квалификационни изисквания, определени в Директива 2005/36/ЕО: теория за ориентирани към човека грижи, управленска теория, прилагана към сестринските грижи, основана на факти практика, електронно здравеопазване и технически иновации, свързани със здравеопазването и методите за полагане на сестрински грижи.
|
(11)
|
Проучването относно лекарите по дентална медицина (5) установи следните общопризнати научни и технически постижения в програмите за обучение в държавите членки и държавите от ЕАСТ, които не са представени или са недостатъчно представени в настоящите минимални квалификационни изисквания, определени в Директива 2005/36/ЕО: имплантология, геродонтология, интерпрофесионални съвместни грижи, обществено дентално здраве — обществено здраве в общността, управление на кабинета, генетика и геномика, имунология, регенеративна медицина/стоматология и цифрови технологии в денталната медицина.
|
(12)
|
Проучването относно фармацевтите (6) установи следните общопризнати научни и технически постижения в програмите за обучение в държавите членки и държавите от ЕАСТ, които не са представени или са недостатъчно представени в настоящите минимални квалификационни изисквания, определени в Директива 2005/36/ЕО: биофармацевтични технологии и биотехнологии, генетика и фармакогеномика, имунология, клинична фармация, фармацевтични грижи, социална фармация, епидемиология и фармакоепидемиология, фармацевтична практика, между- и мултидисциплинарно сътрудничество, патология и патофизиология, здравна икономика и фармакоикономика, информационни технологии и цифрови технологии.
|
(13)
|
Съгласно Съвместната политическа декларация от 28 септември 2011 г. на държавите членки и на Комисията относно обяснителните документи (7), държавите членки са поели ангажимент в обосновани случаи да прилагат към съобщението за своите мерки за транспониране един или повече документи, обясняващи връзката между елементите на дадена директива и съответстващите им части от националните инструменти за транспониране. По отношение на настоящата директива законодателят смята, че предоставянето на тези документи е обосновано.
|
(14)
|
Поради това Директива 2005/36/ЕО следва да бъде съответно изменена,
|
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Изменения на Директива 2005/36/ЕО
Директива 2005/36/ЕО се изменя, както следва:
1)
|
В член 31 параграф 6 се заменя със следното:
„6. Обучението за медицински сестри с общ профил гарантира, че съответният специалист е придобил следните знания и умения:
а)
|
цялостни познания в областта на науките, на които се основават общите здравни грижи, включително достатъчно разбиране на структурата, физиологичните функции и поведението на здравите и болните лица, както и на връзката между здравословното състояние на човека и неговата физическа и социална среда;
|
б)
|
познания за характера и етиката на професията и за общите принципи на здравето и здравните грижи;
|
в)
|
подходящ клиничен опит; този опит, който трябва да се планира въз основа на учебната му стойност, следва да бъде придобит под контрола на квалифицирани медицински сестри и в заведения, в които броят на квалифицирания персонал и наличното оборудване са подходящи за полагане на здравни грижи за пациенти;
|
г)
|
способност за участие в практическото обучение на здравните работници и опит в работата с такива работници и с представители на други професии в здравния сектор;
|
д)
|
способност за предоставяне на индивидуализирани сестрински грижи и за овластяване на пациентите, роднините и други съответни лица във връзка с полагането на грижи за себе си и воденето на здравословен начин на живот;
|
е)
|
способност за разработване на ефективен ръководителски подход и умения за вземане на решения;
|
ж)
|
познаване на техническите иновации, свързани със здравеопазването и методите за полагане на сестрински грижи.“
|
; |
2)
|
В член 34 параграф 3 се заменя със следното:
„3. Базовото обучение по дентална медицина гарантира, че заинтересованото лице е придобило следните знания и умения:
а)
|
достатъчни познания по науките, на които се основава денталната медицина, и добро разбиране на научните методи, включително принципите за измерване на биологичните функции, оценката на научно установени факти и анализа на данни;
|
б)
|
достатъчно разбиране на структурата, психологията и поведението на здравите и болните индивиди, както и влиянието на природната и социалната среда върху здравното състояние на хората, доколкото тези фактори засягат денталната медицина;
|
в)
|
достатъчни познания върху структурата и функцията на зъбите, устата, челюстите и свързаните с тях тъкани, както здрави, така и болни, и върху тяхното отношение към общото състояние на здравето и към физическото и социалното благополучие на пациента;
|
г)
|
достатъчни познания по клиничните дисциплини и методи, които позволяват на лекаря по дентална медицина да си състави цялостен поглед върху аномалиите, уврежданията и болестите на зъбите, устата, челюстите и свързаните с тях тъкани, както и по профилактичната, диагностичната и терапевтичната дентална медицина;
|
д)
|
достатъчен клиничен опит, придобит под подходящ надзор;
|
е)
|
подходящи познания в областта на цифровата дентална медицина и добро разбиране за нейната употреба и безопасно прилагане на практика.
|
В резултат на обучението лекарят по дентална медицина трябва да придобие уменията, необходими за упражняване на всички дейности, включващи профилактика, диагностика и лечение на аномалии и болести на зъбите, устата, челюстите и свързаните с тях тъкани.“
; |
3)
|
В член 44 параграф 3 се заменя със следното:
„3. Обучението по фармация гарантира, че заинтересованото лице е придобило следните знания и умения:
а)
|
достатъчни познания за лекарствата и веществата, използвани за производството на лекарства;
|
б)
|
достатъчни познания за фармацевтичните технологии и за физичния, химичния, биологичния и микробиологичния контрол на лекарствата;
|
в)
|
достатъчни познания за метаболизма и въздействието на лекарствата и действието на токсичните вещества, както и за употребата на лекарствата;
|
г)
|
достатъчни познания за оценяване на научната информация за лекарствата и способност за предоставяне на подходяща информация въз основа на тези познания;
|
д)
|
достатъчно познаване на законовите и другите изисквания, свързани с фармацевтичната практика;
|
е)
|
подходящи познания в областта на клиничната фармация и фармацевтичните грижи, както и умения за практическото им прилагане;
|
ж)
|
подходящи знания и умения в областта на общественото здраве и отраженията му върху насърчаването на здравето и управлението на заболяванията;
|
з)
|
подходящи знания и умения в областта на между- и мултидисциплинарното сътрудничество, интерпрофесионалната практика и комуникацията;
|
и)
|
подходящи познания в областта на информационните и цифровите технологии и умения за практическото им прилагане.“
|
; |
4)
|
Приложение V се изменя съгласно приложението към настоящата директива.
|
Член 2
1. Държавите членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за да се съобразят с настоящата директива в срок до 4 март 2026 г. Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби.
Когато държавите членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите членки.
2. Държавите членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.
Член 3
Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 4
Адресати на настоящата директива са държавите членки.
Съставено в Брюксел на 4 март 2024 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1)
ОВ L 255, 30.9.2005 г., стр. 22, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2005/36/oj.
(2) Зелена книга „Модернизиране на Директивата относно професионалните квалификации“, COM (2011) 367 final, 22 юни 2011 г.
(3) Директива 2013/55/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 20 ноември 2013 г. за изменение на Директива 2005/36/ЕО относно признаването на професионалните квалификации и на Регламент (ЕС) № 1024/2012 относно административно сътрудничество посредством Информационната система за вътрешния пазар („Регламент за ИСВП“) (ОВ L 354, 28.12.2013 г., стр. 132, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2013/55/oj).
(4) Европейска комисия, генерална дирекция „Вътрешен пазар, промишленост, предприемачество и МСП“: Картографиране и оценка на развитието на една от секторните професии съгласно Директива 2005/36/ЕО — „медицинска сестра с общ профил“ — окончателно проучване, Служба за публикации на Европейския съюз, 2020 г.
(5) Европейска комисия, генерална дирекция „Вътрешен пазар, промишленост, предприемачество и МСП“: Картографиране и оценка на развитието на секторните професии съгласно Директива 2005/36/ЕО — професията „лекар по дентална медицина“
, Служба за публикации на Европейския съюз, 2022 г.
(6) Европейска комисия, генерална дирекция „Вътрешен пазар, промишленост, предприемачество и МСП“: Картографиране и оценка на развитието на секторните професии съгласно Директива 2005/36/ЕО — професията „фармацевт“
, Служба за публикации на Европейския съюз, 2022 г.
(7)
OВ C 369, 17.12.2011 г., стр. 14.