Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D0684

    Решение (ЕС) 2023/684 на Съвета от 20 март 2023 година за подписване от името на Съюза и временно прилагане на Споразумението за въздушен транспорт между Съединените американски щати, от една страна, Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна, Исландия, от трета страна, и Кралство Норвегия, от четвърта страна, както и за подписване от името на Съюза и временно прилагане на Допълнителното споразумение между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, Исландия, от друга страна, и Кралство Норвегия, от трета страна, за прилагане на Споразумението за въздушен транспорт между Съединените американски щати, от една страна, Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна, Исландия, от трета страна, и Кралство Норвегия, от четвърта страна

    ST/6260/2023/INIT

    OB L 89, 27.3.2023, p. 3–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/684/oj

    Related international agreement
    Related international agreement

    27.3.2023   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 89/3


    РЕШЕНИЕ (ЕС) 2023/684 НА СЪВЕТА

    от 20 март 2023 година

    за подписване от името на Съюза и временно прилагане на Споразумението за въздушен транспорт между Съединените американски щати, от една страна, Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна, Исландия, от трета страна, и Кралство Норвегия, от четвърта страна, както и

    за подписване от името на Съюза и временно прилагане на Допълнителното споразумение между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, Исландия, от друга страна, и Кралство Норвегия, от трета страна, за прилагане на Споразумението за въздушен транспорт между Съединените американски щати, от една страна, Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна, Исландия, от трета страна, и Кралство Норвегия, от четвърта страна

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 100, параграф 2 във връзка с член 218, параграф 5 и член 218, параграф 8, първа алинея от него,

    като взе предвид предложението на Европейската комисия,

    като има предвид, че:

    (1)

    Споразумението за въздушен транспорт между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Съединените американски щати, от друга страна (1) („Споразумението за въздушен транспорт ЕС—САЩ“), бе подписано на 25 и 30 април 2007 г. след приемането на Решение 2007/339/ЕО на Съвета и на представителите на правителствата на държавите — членки на Европейския съюз, заседаващи в Съвета (2). То се прилага временно от 30 март 2008 г. и беше сключено чрез Решение (ЕС) 2020/1110 на Съвета (3). То влезе в сила на 29 юни 2020 г. То беше изменено с Протокола за изменение на Споразумението за въздушен транспорт между Съединените американски щати и Европейската общност и нейните държави членки, подписано на 25 и 30 април 2007 г. (4) (наричан по-нататък „Протоколът“), от 24 юни 2010 г., който влезе в сила на 5 май 2022 г. В Протокола е предвидена възможността за присъединяване на трети държави към Споразумението за въздушен транспорт ЕС—САЩ.

    (2)

    Исландия и Норвегия са пълноправни членове на единния европейски авиационен пазар по силата на Споразумението за Европейското икономическо пространство. През 2007 г. двете държави официално поискаха да се присъединят към Споразумението за въздушен транспорт ЕС—САЩ. В съответствие с член 18, параграф 5 от Споразумението за въздушен транспорт ЕС—САЩ, на заседанието си от 16 ноември 2010 г. учреденият по силата на това споразумение Съвместен комитет предложи споразумение между Съединените американски щати, от една страна, Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна, Исландия, от трета страна, и Кралство Норвегия, от четвърта страна (наричано по-нататък „Споразумението за присъединяване“).

    (3)

    Комисията договори Допълнително споразумение между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, Исландия, от друга страна, и Кралство Норвегия, от трета страна, относно прилагането на Споразумението за въздушен транспорт между Съединените американски щати, от една страна, Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна, Исландия, от трета страна и Кралство Норвегия, от четвърта страна (наричано по-нататък „Допълнителното споразумение“).

    (4)

    На 2 май 2011 г. Комисията прие предложение за решение на Съвета за подписване, от името на Съюза, и временно прилагане на Споразумението за присъединяване и на Допълнителното споразумение.

    (5)

    На 16 юни 2011 г. Съветът и представителите на правителствата на държавите — членки на Европейския съюз, заседаващи в рамките на Съвета, приеха Решение 2011/708/ЕС (5) за подписването, от името на Съюза, и временното прилагане на Споразумението за присъединяване (6) и на Допълнителното споразумение (7). В член 3 от същото решение се предвижда Споразумението за присъединяване и Допълнителното споразумение да се прилагат временно, считано от датата на подписването, което се състоя на 21 юни 2011 г. От тази дата двете споразумения се прилагат временно.

    (6)

    Със своето решение от 28 април 2015 г. по дело C-28/12, Комисия/Съвет (8) (наричано по-нататък „Решението“), Съдът на Европейския съюз отмени Решение 2011/708/ЕС, с основанието, че Съветът не е могъл законно да разреши подписването и временното прилагане на Споразумението за присъединяване и на Допълнителното споразумение с акт, приет заедно с представителите на правителствата на държавите членки, заседаващи в рамките на Съвета. Съдът запази правните последици от Решение 2011/708/ЕС до влизането в сила, в разумен срок, считано от датата на постановяване на съдебното решение, на ново решение, което приеме от Съвета съгласно член 218, параграфи 5 и 8 от Договора за функционирането на Европейския съюз.

    (7)

    За да се изпълни решението, Съветът следва да приеме ново решение за подписване и временно прилагане на Споразумението за присъединяване и на Допълнителното споразумение, при условие че бъдат сключени на по-късна дата,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Разрешава се подписването на Споразумението за въздушен транспорт между Съединените американски щати, от една страна, Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна, Исландия, от трета страна и Кралство Норвегия, от четвърта страна и на Допълнителното споразумение между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, Исландия, от друга страна и Кралство Норвегия, от трета страна, за прилагане на Споразумението за въздушен транспорт между Съединените американски щати, от една страна, Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна, Исландия, от трета страна и Кралство Норвегия, от четвърта страна, при условие че посочените споразумения (9) бъдат сключени.

    Член 2

    Председателят на Съвета е оправомощен да посочи лицето (лицата), упълномощено(и) да подпише(ат) Споразумението за присъединяване и Допълнителното споразумение от името на Съюза.

    Член 3

    Споразумението за присъединяване и Допълнителното споразумение се прилагат временно от датата на тяхното подписване до приключване на процедурите, необходими за влизането им в сила.

    Член 4

    Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

    То се прилага от 16 юни 2011 г.

    Съставено в Брюксел на 20 март 2023 година.

    За Съвета

    Председател

    P. KULLGREN


    (1)   ОВ L 134, 25.5.2007 г., стр. 4.

    (2)  Решение 2007/339/ЕО на Съвета и на представителите на правителствата на държавите — членки на Европейския съюз, заседаващи в Съвета от 25 април 2007 г. за подписване и временно прилагане на Споразумението за въздушен транспорт между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Съединените американски щати, от друга страна (ОВ L 134, 25.5.2007 г., стр. 1).

    (3)  Решение (ЕС) 2020/1110 на Съвета от 23 януари 2018 г. относно сключването от името на Европейския съюз на Споразумението за въздушен транспорт между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Съединените американски щати, от друга страна (ОВ L 244, 29.7.2020 г., стр. 6).

    (4)   ОВ L 223, 25.8.2010 г., стр. 3.

    (5)  Решение 2011/708/ЕС на Съвета и на представителите на държавите-членки на Европейския съюз, заседаващи в рамките на Съвета от 16 юни 2011 г. за подписването, от името на Съюза, и временното прилагане на Споразумението за въздушен транспорт между Съединените американски щати, от една страна, Европейския съюз и неговите държави-членки, от друга страна, Исландия, от трета страна, и Кралство Норвегия, от четвърта страна, и за подписването, от името на Съюза, и временно прилагане на Допълнителното споразумение между Европейския съюз и неговите държави-членки, от една страна, Исландия, от друга страна, и Кралство Норвегия, от трета страна, за прилагане на Споразумението за въздушен транспорт между Съединените американски щати, от една страна, Европейския съюз и неговите държави-членки, от друга страна, Исландия, от трета страна, и Кралство Норвегия, от четвърта страна (ОВ L 283, 29.10.2011 г., стр. 1).

    (6)   ОВ L 283, 29.10.2011 г., стр. 3.

    (7)   ОВ L 283, 29.10.2011 г., стр. 16.

    (8)  Решение на Съда (голям състав) от 28 април 2015 г., Европейска комисия срещу Съвет на Европейския съюз, C-28/12, ECLI:EU:C:2015:282.

    (9)  Текстът на Споразумението за присъединяване е публикуван в ОВ L 283, 29.10.2011 г., стр. 3. Текстът на Допълнителното споразумение е публикуван в ОВ L 283, 29.10.2011 г., стр. 16.


    Top