This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R0564
Commission Delegated Regulation (EU) 2022/564 of 19 November 2021 amending Regulation (EU) No 347/2013 of the European Parliament and of the Council as regards the Union list of projects of common interest
Делегиран регламент (ЕС) 2022/564 на Комисията от 19 ноември 2021 година за изменение на Регламент (ЕС) № 347/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на списъка на Съюза на проекти от общ интерес
Делегиран регламент (ЕС) 2022/564 на Комисията от 19 ноември 2021 година за изменение на Регламент (ЕС) № 347/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на списъка на Съюза на проекти от общ интерес
C/2021/8409
OB L 109, 8.4.2022, p. 14–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
8.4.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 109/14 |
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2022/564 НА КОМИСИЯТА
от 19 ноември 2021 година
за изменение на Регламент (ЕС) № 347/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на списъка на Съюза на проекти от общ интерес
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 347/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2013 г. относно указания за трансевропейската енергийна инфраструктура и за отмяна на Решение № 1364/2006/ЕО, както и за изменение на регламенти (ЕО) № 713/2009, (ЕО) № 714/2009 и (ЕО) № 715/2009 (1), и по-специално член 3, параграф 4 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В Регламент (ЕС) № 347/2013 е определена нормативна рамка за определяне, планиране и реализация на проекти от общ интерес („ПОИ“), които са необходими за създаването на деветте географско-стратегически приоритетни инфраструктурни коридора в областта на електроенергията, газа и нефта, на трите приоритетни тематични области за обхващаща целия Съюз енергийна инфраструктура — съответно за интелигентни електроенергийни мрежи, електроенергийни магистрали и мрежи за транспортиране на въглероден диоксид. |
(2) |
Списъкът на ПОИ се изготвя на всеки две години. Последният списък беше изготвен през 2019 г. и влезе в сила през 2020 г. Поради това е необходимо той да бъде заменен. |
(3) |
Проектите, предложени за включване в списъка на Съюза, бяха оценени от регионалните групи, посочени в член 3 от Регламент (ЕС) № 347/2013, които потвърдиха, че те отговарят на критериите, определени в член 4 от посочения регламент. |
(4) |
За регионалните проектосписъци на ПОИ бе постигнато съгласие на срещи на техническо равнище на регионалните групи. Регионалната група за нефта постигна съгласие да не представя проект на списък на нефтени проекти, които да бъдат включени в списъка на Съюза на ПОИ с оглед на целите на Съюза в областта на климата и целта за постигане на въглеродна неутралност. На 27 октомври Агенцията за сътрудничество между регулаторите на енергия („ACER“) даде становища по отношение на последователното прилагане на критериите за оценка и на анализа на разходите и ползите в различните региони, а на 9 ноември органите за вземане на решения на регионалните групи приеха регионалните списъци. В съответствие с член 3, параграф 3, буква а) от Регламент (ЕС) № 347/2013, преди приемането на регионалните списъци всички предложени проекти бяха одобрени от държавите членки, с чиято територия са свързани проектите. |
(5) |
По отношение на проектите, предложени за включване в списъка на Съюза, бяха проведени консултации с организации, представляващи съответните заинтересовани страни, включително производители, оператори на разпределителни системи, доставчици, потребителски организации и организации за защита на околната среда. |
(6) |
ПОИ следва да бъдат изброени в списъка съобразно стратегическите приоритети за трансевропейска енергийна инфраструктура, в съответствие с последователността на изреждане в приложение I към Регламент (ЕС) № 347/2013. |
(7) |
ПОИ следва да бъдат изброени или като самостоятелни ПОИ, или като част от клъстер от няколко ПОИ, поради взаимна зависимост или (потенциална) конкуренция между тях. |
(8) |
Списъкът на Съюза съдържа проекти на различен етап на разработване, включително на етапите на предпроектни проучвания, технико-икономическа осъществимост, получаване на разрешение и изграждане. За ПОИ, които са на ранен етап на разработване, е възможно да са необходими проучвания за доказване на техническа и икономическа жизнеспособност и на съответствие с нормативната уредба на Съюза, включително с нормативната уредба в областта на околната среда. В този контекст потенциалните отрицателни въздействия върху околната среда следва да бъдат адекватно определени, оценени и избегнати или смекчени. |
(9) |
Включването на проекти в списъка на Съюза на ПОИ не засяга резултатите от съответните процедури за оценка на въздействието върху околната среда и за издаване на разрешения. |
(10) |
Поради това Регламент (ЕС) № 347/2013 следва да бъде съответно изменен, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложение VII към Регламент (ЕС) № 347/2013 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 19 ноември 2021 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложение VII към Регламент (ЕС) № 347/2013 се заменя със следното:
„ПРИЛОЖЕНИЕ VII
СПИСЪК НА СЪЮЗА НА ПРОЕКТИ ОТ ОБЩ ИНТЕРЕС („СПИСЪК НА СЪЮЗА“),
посочен в член 3, параграф 4
А. ПРИНЦИПИ, ПРИЛАГАНИ ПРИ ОПРЕДЕЛЯНЕТО НА СПИСЪКА НА СЪЮЗА
(1) Клъстери от ПОИ
Някои ПОИ, поради своята взаимозависимост, потенциално конкурентно или конкурентно естество, представляват част от клъстери. Създават се следните видове клъстери от ПОИ:
а ) |
клъстер от взаимозависими ПОИ се определя като „клъстер X, включващ следните ПОИ:“. Този клъстер е образуван за определяне на всички проекти от общ интерес, които са необходими за преодоляване на едни и същи затруднения през държавните граници и имат синергичен ефект, ако бъдат приложени заедно. В този случай, за да се получат ползи за целия ЕС, трябва да бъдат реализирани всички ПОИ; |
б) |
клъстер от потенциално конкуриращи се ПОИ се определя като „клъстер X, включващ един или повече от следните ПОИ:“. Такива клъстери отразяват неопределеността около степента на затрудненията през държавните граници. В този случай не всички ПОИ, включени в клъстера, трябва да бъдат реализирани. Дали да бъдат реализирани всички, няколко или един от всички ПОИ се оставя да бъде определено от пазара, при спазване на необходимото планиране, издаване на разрешения и одобрения от регулаторните органи. Необходимостта от съответните проекти от общ интерес се преразглежда при последващ процес по определяне на ПОИ, включително по отношение на нуждите от преносна/пропускателна способност; както и |
в) |
клъстер от конкуриращи се ПОИ се определя като „клъстер X, включващ един от следните ПОИ:“. Тези клъстери са насочени към преодоляване на едни и същи затруднения. Въпреки това, степента на затрудненията е по-определена от тази в случай на клъстер от потенциално конкуриращи се ПОИ и следователно трябва да бъде реализиран само един ПОИ. Кой ПОИ да бъде реализиран се оставя да бъде определено от пазара, при спазване на необходимото планиране, издаване на разрешения и одобрения от регулаторните органи. При необходимост нуждата от проекти от общ интерес се преразглежда при последващ процес по определяне на ПОИ. |
Всички ПОИ са предмет на едни и същи права и задължения, установени съгласно Регламент (ЕС) № 347/2013.
(2) Третиране на подстанции и компресорни станции
Подстанциите, подстанциите за ПТВН, преобразуващи променливо напрежение в променливо напрежение, и газокомпресорните станции се разглеждат като част от ПОИ, ако са с географско разположение по линии за пренос. Подстанциите, подстанциите за ПТВН, преобразуващи променливо напрежение в променливо напрежение, и компресорните станции, се разглеждат като самостоятелни ПОИ и са изброени изрично в списъка на Съюза, ако са с различно географско разположение от това на линиите за пренос. Те са предмет на правата и задълженията, формулирани в Регламент (ЕС) № 347/2013.
(3) Проекти, които вече не се считат за ПОИ, и проекти, които са станали част от други ПОИ
а) |
Няколко проекта, включени в списъците на Съюза, определени с Регламент (ЕС) № 1391/2013, Регламент (ЕС) 2016/89, Регламент (ЕС) 2018/540 и Регламент (ЕС) 2020/389, вече не се считат за проекти от общ интерес по една или повече от следните причини:
Включването на тези проекти (с изключение на възложените за изпълнение или тези, които ще бъдат възложени за изпълнение до март 2022 г.) в следващия списък на Съюза може да се разгледа, ако причините за невключването им в настоящия списък на Съюза вече не са валидни. Тези проекти не са ПОИ, но с цел постигане на прозрачност и яснота са включени с първоначалните си номера на ПОИ в приложение VII, буква В, като „Проекти, които вече не се считат за ПОИ“. |
б) |
Освен това, някои проекти, включени в списъците на Съюза, определени с Регламент (ЕС) № 1391/2013 и Регламент (ЕС) 2016/89, по време на процеса на реализация станаха неразделна част от други (клъстери от) проекти от общ интерес. Тези проекти вече не се считат за самостоятелни ПОИ, но с цел постигане на прозрачност и яснота са включени с първоначалните си номера на ПОИ в приложение VII, буква В, като „Проекти, които вече са неразделна част от други ПОИ“. |
Б. СПИСЪК НА СЪЮЗА НА ПРОЕКТИ ОТ ОБЩ ИНТЕРЕС
(1) Приоритетен коридор „Морска електроенергийна мрежа в северните морета“ (NSOG)
Не |
Определение |
1.6 |
Междусистемна връзка Франция — Ирландия между La Martyre (FR) и Great Island или Knockraha (IE) [понастоящем известна като „Celtic Interconnector“] |
1.19 |
Един или повече възли в Северно море с междусистемни връзки със съседни държави от Северно море (Дания, Германия, Нидерландия) [понастоящем известен като „North Sea Wind Power Hub“) |
1.21 |
Хранилище за сгъстен въздух на Green Hydrogen Hub (DK) |
(2) Приоритетен коридор междусистемни връзки север — юг в Западна Европа („NSI West Electricity“)
Не |
Определение |
||||||
2.4 |
Междусистемна връзка между Codrongianos (IT), Lucciana (Корсика, Франция) и Suvereto (IT) [понастоящем известна като „SACOI 3“] |
||||||
2.7 |
Междусистемна връзка между Aquitaine (FR) и Страната на баските (ES) [понастоящем известна като „Biscay Gulf (Бискайски залив)“] |
||||||
2.9 |
Вътрешна линия между Osterath и Philippsburg (DE) за увеличаване на преносната способност на западните граници [понастоящем известна като „Ultranet“] |
||||||
2.10 |
Вътрешна линия между Brunsbüttel/Wilster и Grοβgartach/Bergrheinfeld-West (DE) за увеличаване на преносната способност на северните и южните граници [понастоящем известна като „Suedlink“] |
||||||
2.14 |
Междусистемна връзка между Thusis/Sils (CH) и Verderio Inferiore (IT) [понастоящем известна като „Greenconnector“] |
||||||
2.16 |
Клъстер от вътрешни линии в Португалия, включващ следните ПОИ:
|
||||||
2.17 |
Междусистемна връзка Португалия — Испания между Beariz — Fontefría (ES), Fontefría (ES) — Ponte de Lima (PT) (преди Vila Fria/Viana do Castelo) и Ponte de Lima — Vila Nova de Famalicão (PT) (преди Vila do Conde) (PT), включваща подстанциите в Beariz (ES), Fontefría (ES) и Ponte de Lima (PT) |
||||||
2.18 |
Увеличаване на мощността на помпено-акумулираща водноелектрическа централа в Kaunertal, Тирол (AT) |
||||||
2.23 |
Вътрешни линии на северната белгийска граница между Zandvliet и Lillo-Liefkenshoek (BE) и между Liefkenshoek и Mercator, включващи подстанция в Lillo (BE) [понастоящем известни като „BRABO II + III“] |
||||||
2.27 |
|
||||||
2.28 |
|
||||||
2.29 |
Водноелектрическа централа Silvermines (IE) |
||||||
2.30 |
Помпено-акумулираща водноелектрическа централа Riedl (DE) |
||||||
2.31 |
Клъстер от вътрешни линии в Германия, включващ следните ПОИ:
|
||||||
2.32 |
Междусистемна връзка между Lonny (FR) и Gramme (BE) |
||||||
2.33 |
Междусистемна връзка между Сицилия (IT) и Тунис (TU) [понастоящем известна като „ELMED“] (№ 3.27 в четвъртия списък на ПОИ) |
(3) Приоритетен коридор междусистемни връзки север — юг в Централна Източна и Южна Европа („NSI East Electricity“)
Не |
Определение |
||||||||
3.1 |
Клъстер Австрия — Германия, включващ следните ПОИ:
|
||||||||
3.10 |
Клъстер Израел — Кипър — Гърция [понастоящем известен като междусистемен електропровод „EUROASIA“], включващ следните ПОИ:
|
||||||||
3.11 |
Клъстер от вътрешни линии в Чешката република, включващ следните ПОИ:
|
||||||||
3.12 |
Вътрешна линия в Германия между Wolmirstedt и Isar за увеличаване на вътрешната преносна способност на коридора север — юг [понастоящем известна като „SuedOstLink“] |
||||||||
3.14 |
Укрепвания на вътрешните връзки в Полша [част от клъстера, понастоящем известен като проект „GerPol Power Bridge“], включващ следните ПОИ:
|
||||||||
3.22 |
Клъстер Румъния — Сърбия [понастоящем известен като „Mid Continental East Corridor“], включващ следните ПОИ:
|
||||||||
|
|
||||||||
3.24 |
Помпено-акумулираща водноелектрическа централа в Amfilochia (EL) |
||||||||
3.28 |
Вътрешна линия в Австрия между Lienz и Obersielach |
(4) Приоритетен коридор „План за взаимосвързване на Балтийския енергиен пазар в областта на електроенергетиката“ („BEMIP Electricity“)
Не |
Определение |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.4 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.5 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.6 |
Помпено-акумулираща водноелектрическа централа в Естония |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.8 |
Интеграция и синхронизиране на електроенергийната система на балтийските държави с европейските мрежи, в т. ч. следните ПОИ:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.10 |
Клъстер Финландия — Швеция [понастоящем известен като „трета междусистемна връзка Финландия — Швеция“], включващ следните ПОИ:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.11 |
Междусистемна връзка между Латвия и Швеция през Gotland [понастоящем известна като „Harmony Link“] |
(5) Приоритетен коридор междусистемни газопроводни връзки север — юг в Западна Европа („NSI West Gas“)
Не |
Определение |
5.19 |
Свързване на Малта към Европейската газопреносна мрежа — междусистемен газопровод с Италия при Gela |
(6) Приоритетен коридор междусистемни газопроводи север — юг в Централна Източна и Югоизточна Европа („NSI East Gas“)
Не |
Определение |
||||||||
6.2 |
|
||||||||
6.8 |
Клъстер за развитие и укрепване на инфраструктурата, който да позволи балкански газов център, включващ следните ПОИ:
|
||||||||
6.20 |
Клъстер за увеличаване на капацитета за съхранение в Югоизточна Европа, включващ един или повече от следните ПОИ:
|
||||||||
6.24 |
Увеличаване на пропускателната способност между Румъния и Унгария (понастоящем известен като „ROHUAT/BRUA“), за да се осигури двупосочна пропускателна способност от 4,4 млрд. m3 годишно, включително нови ресурси от Черно море:
|
||||||||
6.26 |
|
||||||||
6.27 |
ВПГ Гданск (PL) |
(7) Приоритетен коридор „Южен газов коридор“ („SGC“)
Не |
Определение |
||||||
7.3 |
ПОИ клъстер за инфраструктура за подаване на нов газ от залежи на природен газ в източната част на Средиземноморието, включително:
|
||||||
7.5 |
Развитие на газова инфраструктура в Кипър [понастоящем известен като „Кипър Gas2EU“] |
(8) Приоритетен коридор „План за взаимосвързване на Балтийския енергиен пазар в областта на природния газ“ („BEMIP Gas“)
Не |
Определение |
||||
8.2 |
Клъстер „Модернизиране на инфраструктура в източната част на региона на Балтийско море“, включващ следните ПОИ:
|
||||
8.3 |
Клъстер за инфраструктура, включващ следните ПОИ: [понастоящем известен като „Baltic Pipe“]:
|
(9) Приоритетен коридор „Връзки за доставка на нефт в Централна източна Европа“ (OSC)
Не бяха предложени нефтени проекти за списъка на проекти от общ интерес.
(10) Приоритетна тематична област „Внедряване на интелигентни електроенергийни мрежи“
Не |
Определение |
10.4 |
ACON (CZ, SK) (Again COnnected Networks) насърчава интегрирането на чешкия и словашкия пазари на електроенергия чрез подобряване на ефективността на разпределителните мрежи и същевременно увеличаване на трансграничната преносна способност на равнище ОРС. |
10.7 |
Danube InGrid (HU, SK) подобрява трансграничната координация на управлението на електроенергийната мрежа с акцент върху обезпечаването с интелигентни технологии за събирането и обмена на данни. |
10.10 |
Carmen (HU, RO) подобрява ефективността на експлоатацията на разпределителната мрежа и качеството на услугата и дава възможност за сигурни потоци на електроенергия от ново производство на електроенергия от възобновяеми източници. |
10.11 |
Gabreta (CZ, DE) подобрява оптимизирането на системата чрез извличане и обмен на информация в реално време, подобрява измерването и мониторинга на мрежата и осигурява повече гъвкавост и инсталирани мощности за производство на електроенергия от възобновяеми източници. |
10.12 |
Green Switch (AT, HR, SI) оптимизира използването на съществуващата инфраструктура и ефективно интегрира новите технологии за увеличаване на инсталираните мощности, ефективно интегрира новите товари и подобрява качеството и сигурността на снабдяването. |
(11) Приоритетна тематична област „Електроенергийни магистрали“
Няма ПОИ с двойно обозначение като електроенергийни магистрали
(12) Приоритетна тематична област „Трансгранична мрежа за въглероден диоксид“
Не |
Определение |
12.3 |
CO2 TransPorts има за цел изграждането на инфраструктура за подпомагане на широкомащабното улавяне, транспортиране и съхранение на CO2 от Ротердам, Антверпен и North Sea Port |
12.4 |
Проект Northern lights — проект с търговска цел за трансгранично транспортиране на CO2 и за свързване на няколко европейски инициативи за улавяне на въглероден диоксид (Обединеното кралство, Ирландия, Белгия, Нидерландия, Франция, Швеция) и за транспортиране на уловения CO2 с кораби до хранилища в норвежкия континентален шелф |
12.5 |
Проектът Athos предлага инфраструктура за транспортиране на CO2 от промишлени зони в Нидерландия и е отворен за включване на допълнителни количества CO2 от други страни, като например Ирландия и Германия, като идеята е да се изгради трансгранична оперативно съвместима транспортна структура с голям обем и със свободен достъп. |
12.7 |
ARAMIS — трансграничен проект за транспортиране и съхранение на CO2 (поглъщане от източници на емисии в хинтерланда на пристанище Ротердам и съхранение до местоположение в нидерландския континентален шелф) |
12.8 |
Dartagnan — мултимодален център за изнасяне на CO2 от Дюнкерк и неговия хинтерланд (източници от промишления клъстер в района на Дюнкерк, Франция, със съхранение, където е възможно на териториите на държавите от Северно море) |
12.9 |
Междусистемен газопровод за улавяне и съхранение на CO2 Полша — ЕС (емисии от промишления клъстер в района около Гданск, Полша, със съхранение, където е възможно на териториите на държавите от Северно море) |
C. СПИСЪЦИ НА „ПРОЕКТИ, КОИТО ВЕЧЕ НЕ СЕ СЧИТАТ ЗА ПОИ“ И НА „ПРОЕКТИ, КОИТО ВЕЧЕ СА НЕРАЗДЕЛНА ЧАСТ ОТ ДРУГИ ПОИ“
(1) Приоритетен коридор „Морска електроенергийна мрежа в северните морета“ (NSOG)
Номера на ПОИ, които вече не се считат за ПОИ |
1.1.1 |
1.1.2 |
1.1.3 |
1.2 |
1.3.1 |
1.3.2 |
1.4.1 |
1.4.2 |
1.4.3 |
1.5 |
1.7.1 |
1.7.2 |
1.7.3 |
1.7.4 |
1.7.5 |
1.8 |
1.9.1 |
1.9.2 |
1.9.3 |
1.9.4 |
1.9.5 |
1.9.6 |
1.10.1 |
1.10.2 |
1.11.1 |
1.11.2 |
1.11.3 |
1.11.4 |
1.12.1 |
1.12.2 |
1.12.3 |
1.12.4 |
1.12.5 |
1.13 |
1.14 |
1.15 |
1.16 |
1.17 |
1.18 |
1.20 |
(2) Приоритетен коридор междусистемни връзки север — юг в Западна Европа („NSI West Electricity“)
Номера на ПОИ, които вече не се считат за ПОИ |
2.1 |
2.2.1 |
2.2.2 |
2.2.3 |
2.3.1 |
2.3.2 |
2.5.1 |
2.5.2 |
2.6 |
2.8 |
2.11.1 |
2.11.2 |
2.11.3 |
2.12 |
2.13.1 |
2.13.2 |
2.14 |
2.15.1 |
2.15.2 |
2.15.3 |
2.15.4 |
2.16.2 |
2.19 |
2.20 |
2.21 |
2.22 |
2.24 |
2.25.1 |
2.25.2 |
2.26 |
2.28.3 |
2.28.4 |
Проекти, които вече са неразделна част от други ПОИ |
|
Първоначален ПОИ номер на проекта |
Номер на ПОИ, в който понастоящем проектът е включен |
2.1 |
3.1.4 |
(3) Приоритетен коридор междусистемни връзки север — юг в Централна Източна и Южна Европа („NSI East Electricity“)
Номера на ПОИ, които вече не се считат за ПОИ |
3.1.3 |
3.2.1 |
3.2.3 |
3.3 |
3.4 |
3.5.1 |
3.5.2 |
3.6.1 |
3.6.2 |
3.7 |
3.8 |
3.9 |
3.11.5 |
3.13 |
3.14.1 |
3.15.1 |
3.15.2 |
3.16 |
3.17 |
3.18.1 |
3.18.2 |
3.19.2 |
3.19.3 |
3.20.1 |
3.20.2 |
3.21 |
3.23 |
3.25 |
3.26 |
Проекти, които вече са неразделна част от други ПОИ |
|
Първоначален ПОИ номер на проекта |
Номер на ПОИ, в който понастоящем проектът е включен |
3.27 |
2.33 |
(4) Приоритетен коридор „План за взаимосвързване на Балтийския енергиен пазар в областта на електроенергетиката“ („BEMIP Electricity“)
Номера на ПОИ, които вече не се считат за ПОИ |
4.1 |
4.2 |
4.4.1 |
4.5.1 |
4.5.3 |
4.5.4 |
4.5.5 |
4.7 |
4.8.6 |
4.8.11 |
4.8.12 |
4.8.17 |
Проекти, които вече са неразделна част от други ПОИ |
|
Първоначален ПОИ номер на проекта |
Номер на ПОИ, в който понастоящем проектът е включен |
4.3 |
4.8.9 |
4.9 |
4.8.9 |
(5) Приоритетен коридор междусистемни газопроводни връзки север — юг в Западна Европа („NSI West Gas“)
Номера на ПОИ, които вече не се считат за ПОИ |
5.1.1 |
5.1.2 |
5.1.3 |
5.2 |
5.3 |
5.4.1 |
5.4.2 |
5.5.1 |
5.5.2 |
5.6 |
5.7.1 |
5.7.2 |
5.9 |
5.12 |
5.13 |
5.14 |
5.15.1 |
5.15.2 |
5.15.3 |
5.15.4 |
5.15.5 |
5.16 |
5.17.1 |
5.17.2 |
5.18 |
5.20 |
5.21 |
Проекти, които вече са неразделна част от други ПОИ |
|
Първоначален ПОИ номер на проекта |
Номер на ПОИ, в който понастоящем проектът е включен |
5.8.1 |
5.5.2 |
5.8.2 |
5.5.2 |
(6) Приоритетен коридор междусистемни газопроводи север — юг в Централна Източна и Югоизточна Европа („NSI East Gas“)
Номера на ПОИ, които вече не се считат за ПОИ |
6.2.1 |
6.2.2 |
6.3 |
6.5.1 |
6.5.3 |
6.5.4 |
6.5.5 |
6.7 |
6.8.3 |
6.9.1 |
6.9.2 |
6.9.3 |
6.11 |
6.12 |
6.16 |
6.17 |
6.19 |
6.20.1 |
6.20.5 |
6.20.6 |
6.21 |
6.22.1 |
6.22.2 |
6.23 |
6.24.1 |
6.25.2 |
Проекти, които вече са неразделна част от други ПОИ |
|
Първоначален ПОИ номер на проекта |
Номер на ПОИ, в който понастоящем проектът е включен |
6.1.1 |
6.2.10 |
6.1.2 |
6.2.11 |
6.1.3 |
6.2.11 |
6.1.4 |
6.2.11 |
6.1.5 |
6.2.11 |
6.1.6 |
6.2.11 |
6.1.7 |
6.2.11 |
6.1.8 |
6.2.2 |
6.1.9 |
6.2.11 |
6.1.10 |
6.2.2 |
6.1.11 |
6.2.2 |
6.1.12 |
6.2.12 |
6.2.3 |
6.2.2 |
6.2.4 |
6.2.2 |
6.2.5 |
6.2.2 |
6.2.6 |
6.2.2 |
6.2.7 |
6.2.2 |
6.2.8 |
6.2.2 |
6.2.9 |
6.2.2 |
6.5.2 |
6.5.6 |
6.6 |
6.26.1 |
6.8.4 |
6.25.4 |
6.13.1 |
6.24.4 |
6.13.2 |
6.24.4 |
6.13.3 |
6.24.4 |
6.14 |
6.24.1 |
6.15.1 |
6.24.10 |
6.15.2 |
6.24.10 |
6.18 |
7.3.4 |
6.24.2 |
6.24.1 |
6.24.3 |
6.24.1 |
6.24.5 |
6.24.4 |
6.24.6 |
6.24.4 |
6.24.7 |
6.24.4 |
6.24.8 |
6.24.4 |
6.24.9 |
6.24.4 |
6.25.3 |
6.24.10 |
6.26.2 |
6.26.1 |
6.26.3 |
6.26.1 |
6.26.4 |
6.26.1 |
6.26.5 |
6.26.1 |
6.26.6 |
6.26.1 |
(7) Приоритетен коридор „Южен газов коридор“ („SGC“)
Номера на ПОИ, които вече не се считат за ПОИ |
7.1.1 |
7.1.2 |
7.1.3 |
7.1.5 |
7.1.7 |
7.2.1 |
7.2.2 |
7.2.3 |
7.4.1 |
7.4.2 |
Проекти, които вече са неразделна част от други ПОИ |
|
Първоначален ПОИ номер на проекта |
Номер на ПОИ, в който понастоящем проектът е включен |
7.1.6 |
7.1.3 |
7.1.4 |
7.3.3 |
7.3.2 |
7.5 |
(8) Приоритетен коридор „План за взаимосвързване на Балтийския енергиен пазар в областта на природния газ“ („BEMIP Gas“)
Номера на ПОИ, които вече не се считат за ПОИ |
8.1.2.1 |
8.1.2.2 |
8.1.2.3 |
8.1.2.4 |
8.2.3 |
8.4 |
8.5 |
8.6 |
8.8 |
(9) Приоритетен коридор „Връзки за доставка на нефт в Централна източна Европа“ (OSC)
Номера на ПОИ, които вече не се считат за ПОИ |
9.1 |
9.2 |
9.3 |
9.4 |
9.5 |
9.6 |
(10) Приоритетна тематична област „Внедряване на интелигентни електроенергийни мрежи“
Номера на ПОИ, които вече не се считат за ПОИ |
10.1 |
10.2 |
10.3 |
10.5 |
10.6 |
10.8 |
10.9 |
(11) Приоритетна тематична област „Електроенергийни магистрали“
Номера на ПОИ, които вече не се считат за ПОИ |
1.3 |
1.5 |
1.6 |
1.7 |
1.8 |
1.10 |
1.14 |
1.15 |
1.16 |
1.20 |
2.13 |
(12) Приоритетна тематична област „Трансгранична мрежа за въглероден диоксид“
Номера на ПОИ, които вече не се считат за ПОИ |
12.1 |
12.2 |
12.6 |